A

A

A

Бүлэг: 1979

МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ

1995 оны 10 дугаар сарын 24-ний өдөр

Улаанбаатар хот

ХУДАЛДАА, АЖ ҮЙЛДВЭРИЙН ТАНХИМЫН ТУХАЙ

НЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ

НИЙТЛЭГ ҮНДЭСЛЭЛ

1 дүгээр зүйл.Хуулийн зорилт

Хэвлэх

Энэ хуулийн зорилт нь худалдаа, аж үйлдвэрийн танхим болон худалдааны танхим /цаашид "танхим" гэх/-ын бүрэн эрх, үйл ажиллагааны үндсэн чиглэл, түүний тогтолцоо, зохион байгуулалтын хэлбэрийг тодорхойлох, танхим болон төрийн ба бусад байгууллага, иргэн, аж ахуйн нэгжийн хоорондын харилцааг зохицуулахад оршино.

2 дугаар зүйл.Танхимын тухай хууль тогтоомж

Хэвлэх

1.Танхимын тухай хууль тогтоомж нь Үндсэн хууль, Иргэний хууль, Хуулийн этгээдийн улсын бүртгэлийн тухай хууль, энэ хууль, тэдгээртэй нийцүүлэн гаргасан хууль тогтоомжийн бусад актаас бүрдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

2.Монгол Улсын олон улсын гэрээнд танхимын тухай хууль тогтоомжоос өөрөөр заасан бол олон улсын гэрээний заалтыг дагаж мөрдөнө.

3 дугаар зүйл.Танхимын тухай ойлголт

Хэвлэх

1.Танхим нь аж ахуйн нэгж, байгууллагуудаас худалдаа, үйлдвэрлэл эрхлэхтэй холбогдсон нийтлэг эрх, хууль ёсны ашиг сонирхлыг хамгаалах болон худалдаа, үйлдвэрлэлийг дэмжих зорилгоор байгуулсан ашгийг төлөө бус хуулийн этгээд мөн.

/Энэ хэсэгт 2002 оны 7 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт орсон/

2./Энэ хэсгийг 2002 оны 7 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

ХОЁРДУГААР БҮЛЭГ

ТАНХИМЫН ЗОРИЛТ, БҮРЭН ЭРХ, ТОГТОЛЦОО

4 дүгээр зүйл.Танхимын зорилт, бүрэн эрх

Хэвлэх

1.Танхим нь улс орны эдийн засгийн хөгжилд тус дэмжлэг үзүүлэх, аж ахуйн үйл ажиллагаа эрхлэх таатай нөхцөл бүрдүүлэх, аж ахуйн нэгж, байгууллагуудаас гадаад, дотоодын байгууллагатай худалдаа-эдийн засаг, шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагааг хөгжүүлэх, өөрийн орны бараа, бүтээгдэхүүнийг экспортод гаргахад дэмжлэг үзүүлэх зорилтыг хэрэгжүүлнэ.

2.Танхим нь дараахь бүрэн эрх эдэлнэ:

1/гишүүдийнхээ хууль ёсны ашиг сонирхлыг төлөөлөх, хамгаалах асуудлаар төрийн байгууллагатай харилцах;

2/үйл ажиллагааны дүрэм, бүтэц, зохион байгуулалтаа батлах;

3/салбар болон төлөөлөгчийн газраа дотоод, гадаадад нээн ажиллуулах.

3.Танхим нь бүрэн эрхийнхээ хүрээнд дараахь үйл ажиллагаа явуулна.

1/дотоод, гадаадын зах зээлийн мэдээлэл солилцох;

2/дотоод, гадаадын эдийн засгийн байгууллага, үйлдвэр, худалдааныхны судалгааны болон ажил хэргийн төлөөлөгчид солилцох, уулзалт хэлэлцээг зохион байгуулах;

3/гадаадын аж ахуйн нэгж, байгууллагуудад үйлдвэрлэл, худалдаа эрхлэхтэй нь холбогдсон үйлчилгээ үзүүлэх;

4/дотоод, гадаадад үйлдвэр, худалдааны олон улсын болон төрөлжсөн үзэсгэлэн, яармаг зохион байгуулах;

5/реклам, сурталчилгааны үйлчилгээ үзүүлэх, уран сайхны зарлал, чимэглэлийн эхийг бэлтгэх, хийлгэх;

6/аж ахуйн нэгж, байгууллагууд зөвлөлгөө өгөх, үйлдвэр, худалдааны түнш эрх олохтой холбогдсон мэдээллээр хангах, боловсон хүчин бэлтгэхэд нь туслах болон бусад үйлчилгээ үзүүлэх;

7/олон улсын болон гадаад улсын худалдаа, эдийн засгийн байгууллага, танхим, худалдаа, үйлдвэрлэл дэмжих байгууллагатай хамтран ажиллах;

8/дотоодын шинээр бий болсон жижиг, дунд үйлдвэрүүдийн бүтээгдэхүүнийг сурталчлах, өрсөлдөх чадварыг нь дээшлүүлэхэд чиглэсэн үйл ажиллагаа явуулах;

9/Монгол улсын хууль, Монгол Улсын олон улсын гэрээнд заасан бусад үйл ажиллагаа явуулах.

5 дугаар зүйл.Танхимын тогтолцоо

Хэвлэх

1.Монгол Улсад үндэсний танхим нэг байна.

2.Аймаг, нийслэлийн, эсхүл аймаг дундын танхим байж болно.

6 дугаар зүйл.Үндэсний танхим

Хэвлэх

1.Монголын үндэсний танхимын зорилт, бүрэн эрхийг Монголын худалдаа, аж үйлдвэрийн танхим хэрэгжүүлнэ.

2.Үндэсний танхим нь танхимын нийтлэг зорилт, бүрэн эрхийг хэрэгжүүлэхийн зэрэгцээ дараахь тодорхой бүрэн эрхтэй байна:

1/төрийн эдийн засаг, нийгмийн бодлогыг тодорхойлоход санал дүгнэлт оруулах, түүний дотоод, гадаадад тайлбарлан таниулах, хэрэгжилтэд нь тус дэмжлэг үзүүлэх;

2/худалдаа, үйлдвэрийнхний нийтлэг эрх ашгийг төрийн эрх барих болон гүйцэтгэх дээд байгууллагад төлөөлөн илэрхийлэх, эдийн засаг, аж ахуйн зохистой орчин бүрдүүлэх үүднээс хууль тогтоомжийг боловсронгуй болгох асуудлаар санал оруулах;

3/энэ хуульд өөрөөр заагаагүй бол экспортын барааны гарал, үүслийг гэрчлэх;

/Энэ заалтад 2011 оны 6 дугаар сарын 2-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

4/хуульд зааснаар дэргэдээ гадаад худалдааны арбитр байгуулан ажиллуулах;

5/экспорт, импортын барааны тоо, чанарын талаар магадлагаа гаргах;

6/давагдашгүй хүчин зүйлийг гэрчлэх.

3.Энэ зүйлийн 2 дахь хэсгийн 3-т заасан бараа нь хөдөө аж ахуйн гаралтай бараа, түүхий эдийн биржээр арилжих бараа бол түүний гарал үүслийг биржийн тодорхойлолтыг үндэслэн гэрчилнэ.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 2-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

7 дугаар зүйл.Аймаг, нийслэлийн, аймаг дундын танхим

Хэвлэх

1.Аймаг, нийслэлийн, эсхүл аймаг дундын танхим тухайн нутаг дэвсгэрт нэг байна.

2.Аймаг, нийслэлийн, аймаг дундын танхим нь бие даан үйл ажиллагаа явуулна.

ГУРАВДУГААР БҮЛЭГ

ТАНХИМЫГ ҮҮСГЭН БАЙГУУЛАХ, БҮРТГҮҮЛЭХ, ТАНХИМЫН ДҮРЭМ

8 дугаар зүйл.Танхимыг үүсгэн байгуулах

Хэвлэх

1.Үндэсний танхимыг Иргэний хууль болон Төрийн бус байгууллагын тухай хуульд заасан нөхцөл, журмын дагуу аймаг, нийслэлийн, аймаг дундын танхим, аж ахуйн нэгж, байгууллагын төлөөлөлтэйгээр үүсгэн байгуулна.

/Энэ хэсэгт 2002 оны 7 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт орсон/

2.Аймаг, нийслэлийн, аймаг дундын танхимыг 5О-иас доошгүй аж ахуйн нэгж, байгууллага Иргэний хууль болон Төрийн бус байгууллагын тухай хуульд заасан нөхцөл, журмын дагуу үүсгэн байгуулж болно.

/Энэ хэсэгт 2002 оны 7 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт орсон/

3.Үүсгэн байгуулагчид бүх гишүүний хурлаа хийж, дүрмээ батална.

4.Танхимд иргэн элсэж болно.

9 дүгээр зүйл.Танхимыг бүртгэх журам

Хэвлэх

1.Үүсгэн байгуулагчид танхимын дүрмийг баталснаас хойш 14 хоногийн дотор танхимыг улсын бүртгэлд бүртгүүлэх тухай өргөдлийг улсын бүртгэлийн байгууллагад Хуулийн этгээдийн улсын бүртгэлийн тухай хуульд заасан журмын дагуу гаргана.

/Энэ хэсгийг 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

2.Улсын бүртгэлд бүртгүүлэх тухай өргөдөлд дараахь баримт бичгийг хавсаргана:

1/танхимын нэр, төв нь байрлаж байгаа газрын хаяг, бүтэц, зохион байгуулалтын тухай мэдээ;

2/дүрэм;

3/гишүүдийн бүртгэл.

/Энэ хэсгийг 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

3.Улсын бүртгэлийн байгууллага өргөдөл, холбогдох баримт бичгийг хүлээн авч, Хуулийн этгээдийн улсын бүртгэлийн тухай хуульд заасан журмын дагуу хянан шийдвэрлэнэ.

/Энэ хэсгийг 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

10 дугаар зүйл.Танхимын дүрэм

Хэвлэх

1.Танхимын дүрэмд дараахь асуудлыг тусгана:

1/дүрмийн зорилт;

2/гишүүний төрөл, эрх үүрэг, гишүүн элсүүлэх, чөлөөлөх, гишүүнээс гарах болзол, журам;

3/удирдлага, зохион байгуулалт;

4/дүрэм зөрчсөн тохиолдолд гишүүнд хүлээлгэх хариуцлага.

2.Үндэсний танхим нь энэ хуулийн 6 дугаар зүйлийн 2 дахь хэсгийн З, 5, 6-д заасан бүрэн эрхийг хэрэгжүүлэх албыг байгуулан ажиллуулна. Түүний ажиллах журмыг зөвлөл тогтооно.

ДӨРӨВДҮГЭЭР БҮЛЭГ

ТАНХИМЫН САНХҮҮЖИЛТ, ЭД ХӨРӨНГИЙН ХАРИУЦЛАГА

11 дүгээр зүйл.Танхимын санхүүжилт, түүний эх үүсвэр

Хэвлэх

1.Танхимын санхүүжилт дараахь эх үүсвэрээс бүрдэнэ:

1/гишүүний татвар;

2/иргэд, байгууллагын хандив;

3/үйлчилгээний орлого.

2.Танхим нь ашиг олох зорилгоор аж ахуйн үйл ажиллагаа явуулахгүй боловч Иргэний хууль, энэ хуульд заасан буюу дүрмийнхээ зорилтыг хэрэгжүүлэхтэй холбогдсон үйлчилгээг төлбөртэй гүйцэтгэнэ.

3.Танхимын үйлчилгээний хөлсний хэмжээг танхимын саналыг үндэслэн Сангийн сайд, Худалдаа үйлдвэрийн сайд хамтран тогтооно.

12 дугаар зүйл.Танхимын эд хөрөнгийн хариуцлага

Хэвлэх

1.Танхим нь өөрийн эд хөрөнгийн хэмжээгээр хариуцлага хүлээнэ.

2.Танхим гишүүдийнхээ бусдын өмнө хүлээх үүргийг, гишүүд танхимын хүлээх үүргийг тус тус хариуцахгүй.

ТАВДУГААР БҮЛЭГ

ТАНХИМЫН ҮЙЛ АЖИЛЛАГАА ДУУСГАВАР БОЛОХ

13 дугаар зүйл.Танхимыг өөрчлөн байгуулах

Хэвлэх

1.Хэд хэдэн аймгийн танхим хоорондоо нэгдэж аймаг дундын танхим байгуулах, эсхүл 1 буюу хэд хэдэн аймгийн танхим аймаг дундын танхимд нийлж болно. Эдгээр нэгдсэн аймгийн танхимын эрх, үүрэг шинээр буй болсон, нийлсэн аймгийн танхимын эрх, үүрэг өргөжсөн аймаг дундын танхимд тус тус шилжинэ.

2.Аймаг дундын танхим хэд хэдэн аймгийн танхим болж хуваагдах, эсхүл аймаг дундын танхимаас нэг буюу хэд хэдэн аймгийн танхим тусгаарлан гарч болно. Аймаг дундын танхимын эрх, үүрэг хуваагдсан, тусгаарласны эцэст буй болсон танхимуудад шилжинэ.

3.Танхимыг өөрчлөн байгуулах асуудлыг бүх гишүүдийн хурлаар шийдвэрлэж, өөрчлөн байгуулах комисс томилно.

4.Танхим өөрчлөн байгуулагдсан тухай бүртгэх байгууллагад бүртгүүлнэ.

14 дүгээр зүйл.Танхимыг татан буулгах

Хэвлэх

1.Дор дурдсан тохиолдолд танхимыг татан буулгана:

1/үйл ажиллагаа цаашид үргэлжлүүлэх шаардлагагүй гэсэн үндэслэлээр танхимыг татан буулгах тухай бүх гишүүдийн хурлын шийдвэр гарсан;

2/хуулийг удаа дараа буюу ноцтойгоор зөрчсөнөөс танхимыг татан буулгах тухай шүүхийн шийдвэр хүчин төгөлдөр болсон;

3/гишүүн аж ахуйн нэгж, байгууллагын тоо 50 хүрэхгүй болсноос бүртгэх байгууллага татан буулгахаар шийдвэрлэсэн.

2.Танхимыг татан буулгах асуудлыг шийдвэрлэсэн байгууллага татан буулгах комисс томилно.

3.Татан буулгах комисс Иргэний хуулийн 32 дугаар зүйлд заасан ажиллагаа явуулна.

/Энэ хэсэгт 2002 оны 7 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт орсон/

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ДАРГА Н.БАГАБАНДИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2023.08.15-ны өдрийн орчуулга)                                                   Unofficial translation


LAW OF MONGOLIA

October 24, 1995                                              Ulaanbaatar city

 

ON CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY

 

CHAPTER ONE

GENERAL PROVISIONS

Article 1.Purpose of the Law

The purpose of this Law shall be to define the powers, major areas of activities of the Chamber of Commerce and Industry and Chambers of Commerce (hereinafter referred to as "the Chamber"), their system and organizational forms, and to govern relationships of Chamber with the state bodies, non-governmental organizations, inpiduals and business entities.

Article 2.Legislation on the Chamber

1.The legislation on the Chamber shall consist of the Constitution, the Civil Code, the Law on the State Registration of the Legal entities, this Law, and other legislative acts enacted in conformity therewith.

/This paragraph was amended by the law as of January 29, 2015/

2.If an international treaty, to which Mongolia is a party, stipulates otherwise than the legislation on the Chamber, the provisions of the international treaty shall prevail.

Article 3.Definition of the Chamber

1.The Chamber shall be a non-profit legal entity established with the purposes of protecting common rights and legitimate interests of business entities and organizations connected with engaging in trade and industry, and promoting trade and industry.

/This paragraph was amended by the law as of July 4, 2002/

2. /This paragraph was invalidated by the law as of July 4, 2002/

CHAPTER TWO

OBJECTIVES, POWERS AND STRUCTURE OF THE CHAMBER

Article 4.Objectives and powers of the Chamber

1.The Chamber shall have the objectives to contribute to the economic development of the country, to create favorable environment for conducting business, to support business entities and organizations in their economic, commercial, scientific and technical cooperation with foreign and domestic organizations, and to promote export of home products and goods.

2.The Chamber shall exercise the following powers:

1/To contact with the state bodies to represent and protect legitimate interests of its members;

2/To approve its charter, composition and organizational structure;

3/To open and operate its branches and representative offices within the country and abroad.

3.The Chamber shall undertake the following activities within its powers:

1/Exchange information on domestic and foreign markets;

2/Organize the exchange of business missions and research data between national and foreign economic, industrial and commercial institutions, as well as meetings and negotiations;

3/Provide foreign business entities and organizations with services related to the engaging in trade and production;

4/Organize international and specialized exhibitions and fairs for industry and trade at home and abroad;

5/Provide advertising and promotional services, develop and order originals of artistic advertisements and decorations;

6/Provide consulting to the business entities and organizations, provide them with information related to finding of potential industrial and commercial business partners, assist in training of the personnel and provide other services;

7/Cooperate with international and foreign trade and economic organizations and chambers, and organizations supporting trade and production;

8/Undertake activities to promote products of the newly emerged small and medium domestic enterprises and strengthen their competitiveness;

9/Undertake other activities as provided by laws of Mongolia and international treaties to which Mongolia is a party.

Article 5.Structure of the Chamber

1.There shall be one national Chamber in Mongolia.

2.Aimag, capital city or inter-aimag chambers may be set up.

Article 6.National Chamber

1.The Chamber of Industry and Commerce of Mongolia shall exercise the objectives and powers of Mongolia's National Chamber. 

2.The National Chamber shall have common objectives and powers of the Chambers as well as the following specific powers:

1/To submit proposals and opinions concerning the defining of the state economic and social policies, to propagandize them within the country and abroad, and promote implementation thereof;

2/To represent and introduce to the supreme legislative and executive bodies common interests of the industry and commerce community, to submit proposals on matters of improving legislation for the purpose of creation of the favorable economic and business environment;

3/To certify the origin of goods for export unless otherwise stipulated in this Law;

/This sub-paragraph was amended by the law as of June 2, 2011/

4/To set up and operate a foreign trade arbitration body under the Chamber as provided by law;

5/To issue certifications of quantity and quality of export and import goods;

6/To certify the occurrence of force majeure events.

3.If the goods specified in sub-paragraph 3 of paragraph 2 of this Article shall be goods to trade on Agricultural Products and Commodity Exchange, their origin shall be certified based on the definition of the Exchange.

/This paragraph was added by the law as of June 2, 2011/

Article 7.Aimag, capital city and inter-aimag Chamber

1.There shall be one aimag, Capital city or inter-aimag chamber within a particular territory.

2.Aimag, capital city or inter-aimag chamber shall operate independently.

CHAPTER THREE

FOUNDING, REGISTRATION AND CHARTER OF THE CHAMBER

Article 8.Founding of the Chamber

1.The National Chamber shall be founded in accordance with the conditions and procedure prescribed by the Civil Code and the Law on Non-Governmental Organizations with the participation of representatives of the aimag, Capital city and inter-aimag chambers, business entities and organizations.

/This paragraph was amended by the law as of July 4, 2002/

2.An aimag, Capital city or inter-aimag chamber may be founded by at least 50 business entities and organizations in accordance with the conditions and procedure prescribed by the Civil Code and the Law on Non-Governmental Organizations.

/This paragraph was amended by the law as of July 4, 2002/

3.The founders shall convene a general meeting and approve the charter.

4.Any citizen may join the Chamber.

Article 9.Procedure of Registration of the Chamber

1.The founders shall submit to the State Registration Authority an application for state registration of the Chamber within 14 days from the date of approval of the charter in accordance with the procedure specified in the Law on state registration of the Legal entities.

/This paragraph was modified by the law as of January 29, 2015/

2.The following documents shall be attached to the application for state registration:

1/The name of the Chamber, information on location, composition and organizational structure of its principal office;

2/Charter;

3/Registry of members.

/This paragraph was invalidated by the law as of January 29, 2015/

3.The state registration authority shall examine and issue its decision in accordance with the procedure prescribed by the Law on state registration of the Legal entities upon accepting the application and pertinent documents.

/This paragraph was modified by the law as of January 29, 2015/

Article 10.Charter of the Chamber

1.The following matters shall be stated in the Charter of the Chamber:

1/Objectives of the Chamber;

2/Types of members, their rights and obligations, conditions and procedure for admission to, withdrawal and release of members;

3/Management and organization;

4/Liabilities to be imposed on a member for the breaches of the Charter.

2.The National Chamber shall establish and operate an office to enable the exercising of powers set forth in subparagraphs 3, 5, and 6 of paragraph 2 of Article 6 of this Law. The Board shall determine the operational procedure of the office.

CHAPTER FOUR

FINANCING AND PROPERTY LIABILITIES OF THE CHAMBER

Article 11.Financing of the Chamber and its sources

1.The Chamber shall be financed from the following sources:

1/Membership fees;

2/Donations from inpiduals and organizations;

3/Income generated from services.

2.The Chamber shall not engage in business activities with the purpose to make profit, but shall provide charged services related to the attainment of the objectives set forth in the Civil Code, this Law or its Charter.

3.The rates of charges for services provided by the Chamber shall be set jointly by the Minister of Finance and Minister of Trade and Industry on the basis of proposal of the Chamber.

Article 12.Property Liability of the Chamber

1.The Chamber shall be liable by the amount of its assets.

2.The Chamber shall not be liable for the obligations of its members, nor shall members be liable for the obligations of the Chamber. 

CHAPTER FIVE

TERMINATION OF THE CHAMBER ACTIVITIES

Article 13.Reorganization of the Chamber

1.Several aimag chambers may merge and establish inter-aimag chamber or one or more aimags chambers may consolidate into an inter-aimag chamber. The rights and obligations of the merged aimag chambers shall transfer to the newly formed inter-aimag chamber, and those of the consolidated aimag chambers shall transfer to the expanded inter-aimag chamber.

2.Inter-aimag chamber may be split into several aimag chambers, or one or several aimag chambers may be separated from an inter-aimag chamber. Rights and obligations on the inter-aimag chamber shall transfer to chambers formed as a result of splitting and separation.

3.The matters of reorganization of the chamber shall be decided by the general meeting of members and reorganization commission shall be appointed.

4.The reorganization of a chamber shall be registered with the Registration agency.

Article 14.Dissolution of the Chamber

1.The Chamber shall be dissolved in the following cases:

1/A decision to dissolve the Chamber made at the general meeting on the ground of the lack of necessity to continue its activities;

2/A court decision to dissolve the Chamber due to the repeated or serious breach of the law becomes valid;

3/A decision of the registration agency to dissolve the Chamber due to the reduction of the number of member business entities and organizations to less than 50.

2.The body which makes the decision to dissolve the Chamber shall appoint a Liquidation Commission.

3.The Liquidation Committee shall perform actions set forth in Article 32 of the Civil Code.

/This paragraph was amended by the law as of July 4, 2002/

 

 

THE CHAIRMAN OF THE STATE GREAT KHURAL OF MONGOLIA BAGABANDI.N