A

A

A

Бүлэг: 1979

МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ

2011 оны 10 дугаар сарын 6-ны өдөр

Улаанбаатар хот

КОМПАНИЙН ТУХАЙ

/Шинэчилсэн найруулга/

НЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ

НИЙТЛЭГ ҮНДЭСЛЭЛ

1 дүгээр зүйл.Хуулийн зорилт

Хэвлэх

1.1.Энэ хуулийн зорилт нь компани үүсгэн байгуулах, бүртгүүлэх, өөрчлөн байгуулах, компанийн удирдлага, зохион байгуулалт, хяналтын бүтэц, хувьцаа эзэмшигчийн эрх, үүргийг тогтоох, компани татан буулгахтай холбогдсон харилцааг зохицуулахад оршино.

2 дугаар зүйл.Хуулийн үйлчлэх хүрээ

Хэвлэх

2.1.Хуульд өөрөөр заагаагүй бол Монгол Улсын нутаг дэвсгэрт үйл ажиллагаа явуулж байгаа бүх компани өмчийн хэлбэр, эд хөрөнгийн болон үйлдвэрлэлийн хэмжээ, дотоод зохион байгуулалтаас үл хамааран энэ хуулийг дагаж мөрдөнө.

2.2.Банк, санхүү, даатгал, үнэт цаасны салбарт компани үүсгэн байгуулах, түүний үйл ажиллагааны онцлогтой холбогдсон харилцааг бусад хуулиар, нийтлэг харилцааг энэ хуулиар тус тус зохицуулна.

2.3.Төрийн болон орон нутгийн өмчит үйлдвэрийн газрыг хувьчлах замаар байгуулагдсан компанийн үйл ажиллагааг энэ хуулиар, түүнийг үүсгэн байгуулахтай холбогдсон харилцааг Төрийн болон орон нутгийн өмчийн тухай хуулиар зохицуулна.

2.4.Төрийн болон орон нутгийн өмчийн оролцоотой компанид төрийн болон орон нутгийн өмчийн төлөөллийг хэрэгжүүлэх журмыг Төрийн болон орон нутгийн өмчийн тухай хуулиар, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүнийг сонгох, гүйцэтгэх удирдлагыг томилох, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дэргэдэх хороо, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга болон тэдгээрийн үйл ажиллагаатай холбогдсон харилцааг энэ хуулиар зохицуулна.

2.5.Төрийн болон орон нутгийн өмчит үйлдвэрийн газрыг компанийн хэлбэрт оруулан өөрчлөн зохион байгуулах замаар үүссэн төрийн болон орон нутгийн өмчит компанийн үйл ажиллагааг энэ хуулиар зохицуулна.

2.6.Энэ хуулийн 2.5-д заасны дагуу үүссэн төрийн өмчит компанийн хувьд өмчлөгч нь төрийг төлөөлж Улсын Их Хурал, орон нутгийн өмчит компанийн хувьд тухайн орон нутгийн иргэдийн Төлөөлөгчдийн Хурал байх бөгөөд тэдгээрийг төлөөлж хувьцаа эзэмшигч нь Засгийн газар болон орон нутгийн иргэдийн Төлөөлөгчдийн Хурлаас эрх олгосон этгээд байж болно.

2.7.Компаниас өөр хэлбэрийн ашгийн төлөө үйл ажиллагаа эрхлэх хуулийн этгээдийг байгуулахтай холбогдсон харилцаа, түүний үйл ажиллагааг бусад хуулиар зохицуулна.

ХОЁРДУГААР БҮЛЭГ

КОМПАНИ, ТҮҮНИЙ ЭРХ ЗҮЙН БАЙДАЛ

3 дугаар зүйл.Компани, түүний хэлбэр

Хэвлэх

3.1.Хувьцаа эзэмшигчийн оруулсан хөрөнгө нь тодорхой тооны хувьцаанд хуваагддаг, өөрийн тусгайлсан эд хөрөнгөтэй, үндсэн зорилго нь ашгийн төлөө хуулийн этгээдийг компани гэнэ.

3.2.Хувьцаа нь тухайн компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн өмчлөлд оролцох эрхийг нотлох бөгөөд харин компанийн эд хөрөнгийг тусгайлан өмчлөх эрхийг нотлохгүй.

3.3.Хувьцаа эзэмшигчийн эрхийг энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоох бөгөөд хувьцаа эзэмшигч нь ногдол ашиг авах, хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож, хэлэлцэж байгаа асуудлаар санал өгөх, компанийг татан буулгасны дараа үлдсэн эд хөрөнгийг худалдсанаас олсон орлогоос хувь хүртэх зэрэг үндсэн эрх эдэлнэ.

3.4.Компани нь хязгаарлагдмал хариуцлагатай болон хувьцаат компани гэсэн хэлбэртэй байна.

3.5.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани гэж хувьцаа эзэмшигчийн оруулсан хөрөнгө нь хувьцаанд хуваагдаж, түүнийг захиран зарцуулах эрх нь хууль болон компанийн дүрмээр хязгаарлагддаг компанийг хэлнэ.

3.6.Хувьцаат компани нь нээлттэй болон хаалттай гэсэн төрөлтэй байна.

3.7."Нээлттэй хувьцаат компани" гэж хувьцаа эзэмшигчийн оруулсан хөрөнгө нь хувьцаанд хуваагдаж, хувьцаа нь үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагад бүртгэгдэж, нийтэд чөлөөтэй арилжаалагддаг компанийг хэлнэ.

3.8."Хаалттай хувьцаат компани" гэж хувьцаа эзэмшигчийн оруулсан хөрөнгө нь хувьцаанд хуваагдаж, хувьцаа нь үнэт цаасны хадгаламжийн үйл ажиллагаа эрхлэх байгууллагад бүртгэгдэж, үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагаас гадуур зах зээлд хаалттай хүрээнд арилжаалагддаг компанийг хэлнэ.

3.9.Хөрөнгө оруулалтын сан нь тусгай зориулалтын компани хэлбэртэй байж болно. Уг хэлбэрийн компанийн үйл ажиллагааны онцлогтой холбогдсон харилцааг Хөрөнгө оруулалтын сангийн тухай хуулиар зохицуулах бөгөөд хуульд өөрөөр заагаагүй бол энэ хуулийн зохицуулалт хамаарахгүй.

/Энэ хэсгийг 2024 оны 05 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

/Энэ хэсгийг 2013 оны 10 дугаар сарын 3-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

4 дүгээр зүйл.Хувьцаат компани

Хэвлэх

4.1.Хуульд өөрөөр заагаагүй бол хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигч нь бусад хувьцаа эзэмшигчийн саналыг харгалзахгүйгээр өөрийн эзэмшиж байгаа хувьцаагаа чөлөөтэй захиран зарцуулах эрх эдэлнэ.

4.2.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигч нь хувьцаагаа үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагаар дамжуулан худалдахаас бусад хэлбэрээр шилжүүлсэн бол хувьцаа эзэмшигчийн бүртгэл хөтлөх этгээдэд бүртгүүлэх үүрэгтэй.

4.3.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол нээлттэй хувьцаат компани нь нээлттэй буюу хаалттай захиалгын үндсэн дээр хувьцаа болон бусад үнэт цаас гаргаж болно.

4.4.Нээлттэй хувьцаат компанийн хаалттай захиалгын үндсэн дээр нэмж гаргасан хувьцааг худалдан авагч нь түүнийг чөлөөтэй захиран зарцуулах эрх эдэлнэ.

4.5.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчид тохиролцсоны үндсэн дээр хувьцаагаа захиран зарцуулах эрхээ харилцан хязгаарласан гэрээ байгуулж болно.

5 дугаар зүйл.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани

Хэвлэх

5.1.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн байгуулах үеийн хувьцаа эзэмшигчдийн тоо 50-аас дээшгүй байна.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

5.2.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани нь хувьцаа, түүнийг худалдан авах эрхийн бичиг болон тэдгээрт хөрвөх үнэт цаасыг зөвхөн хаалттай захиалгын үндсэн дээр гаргах бөгөөд бусад үнэт цаасыг нээлттэй болон хаалттай аль ч хэлбэрээр гаргаж болно.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

5.3.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигч нь компанийн болон бусад хувьцаа эзэмшигчийн худалдах хувьцаа, түүнийг худалдан авах эрхийн бичиг болон тэдгээрт хөрвөх үнэт цаасыг гуравдагч этгээдэд санал болгох үнээр өөрийн эзэмшлийн хувьцааныхаа тоонд хувь тэнцүүлэн энэ хууль болон компанийн дүрэмд заасны дагуу тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхтэй.

5.4.Хувьцаагаа худалдахаар санал болгож байгаа хувьцаа эзэмшигч нь уг саналаа компанид мэдэгдэх бөгөөд энэ тухай компани нь бусад хувьцаа эзэмшигчид бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

5.5.Энэ хуулийн 5.4-т заасан мэдэгдэлд худалдах хувьцааны төрөл, тоо, худалдах үнэ, тэргүүн ээлжид худалдан авч болох хувьцааны тоо, худалдан авах хугацаа, журмыг тодорхойлсон байна.

5.6.Хувьцааг тэргүүн ээлжид худалдан авах хувьцаа эзэмшигч нь энэ шийдвэрээ тогтоосон хугацааны дотор бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр компанид мэдэгдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

5.7.Энэ хуулийн 5.6-д заасан мэдэгдэлд хувьцаа худалдан авагчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг, худалдан авах хувьцааны тоо зэргийг зааж, төлбөр хийсэн баримтыг хавсаргасан байна.

5.8.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол хувьцаа эзэмшигч нь бусад хувьцаа эзэмшигчийн хувьцааг энэ хуулийн 5.3-т заасны дагуу тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхээ бүхэлд нь буюу зарим хэсгийг нь хэрэгжүүлэх, эсхүл энэ эрхээ бүхэлд нь буюу зарим хэсгийг нь бусад хувьцаа эзэмшигчид шилжүүлэх эрхтэй.

5.9.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол энэ хуулийн 5.З-т заасан эрхийг хувьцаа эзэмшигч тогтоосон хугацаанд бүрэн хэрэгжүүлээгүй тохиолдолд уг эрх компанид шилжих бөгөөд компани нь энэхүү эрхийг хэрэгжүүлэх эсэх тухай шийдвэрээ энэ хуулийн 5.4-т заасан мэдэгдэлд заасан хугацаа дууссанаас хойш ажлын таван өдрийн дотор гаргана.

5.10.Энэ хуулийн 5.3, 5.9-д заасан этгээд тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхээ хэрэгжүүлээгүй тохиолдолд хувьцаагаа худалдахаар санал болгож байгаа хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 5.4-т заасан мэдэгдэлд зааснаас багагүй үнээр гуравдагч этгээдэд худалдах эрхтэй.

5.11.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигч нь компанийн талаарх бүх мэдээллийг авах, санхүүгийн болон бусад баримт бичигтэй танилцах эрхтэй.

6 дугаар зүйл.Хараат болон охин компани, компанийн нэгдэл

Хэвлэх

6.1.Компанийн нийт гаргасан энгийн хувьцааны 20-50 хувийг өөр /толгой/ компани дангаараа буюу нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшиж байгаа тохиолдолд уг компанийг хараат компани гэнэ.

6.2.Хараат компани нь бие даасан тайлан баланс гаргадаг хуулийн этгээд байна.

6.3.Компанийн нийт гаргасан энгийн хувьцааны 50-аас дээш хувийг өөр /толгой/ компани дангаараа буюу нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшдэг бие даасан компанийг охин компани гэнэ.

6.4.Охин компани нь санхүүгийн тайлангаа тусдаа гаргах ба толгой компани нь охин компанитайгаа нэгдсэн санхүүгийн тайлан гаргана.

6.5.Хараат болон охин компани нь толгой компанийнхаа өрийг хариуцахгүй бөгөөд хууль болон тэдгээрийн хооронд байгуулсан гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол толгой компани нь хараат болон охин компанийнхаа өрийг хариуцахгүй.

6.6.Толгой компанийн гаргасан шийдвэрийн улмаас охин компани төлбөрийн чадваргүй болсон бол толгой компани нь тухайн өрийг хамтран хариуцна.

6.7.Охин компанийн хүлээсэн алдагдал нь толгой компанийн гаргасан шийдвэрээс шалтгаалсан гэж үзвэл охин компанийн хувьцаа эзэмшигч алдагдлын улмаас охин компанид учирсан хохирлыг толгой компаниар нөхөн төлүүлэхээр шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

6.8.Толгой компани нь гуравдагч компанийн хараат болон охин компани бол түүний хараат болон охин компани нь гуравдагч компанийн хувьд мөн хараат болон охин компани болох бөгөөд энэ зарчмыг үүнээс ч илүү үргэлжилсэн хэлхээ холбоонд ашиглан хамаарлыг тогтооно.

6.9.Хараат болон охин компани нь толгой компанийн хувьцааг эзэмшиж болно.

6.10.Энэ хуулийн 6.9-д заасны дагуу охин компанийн эзэмшиж байгаа толгой компанийн хувьцаа нь саналын эрхгүй бөгөөд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын ирцийг тооцохдоо охин компанийн эзэмшиж байгаа хувьцааг хасч тооцно.

6.11.Энэ хуулийн 6.9-д заасны дагуу эзэмшиж байгаа хувьцааг гуравдагч этгээдэд шилжүүлсэн тохиолдолд уг этгээдэд хувьцаа эзэмшигчийн бүх эрх шилжинэ.

6.12.Толгой компани нь үйл ажиллагаагаа уялдуулах зорилгоор байгуулсан гэрээгээр хүлээсэн үүргээ биелүүлэхээс бусад тохиолдолд хараат болон охин компанийн үйл ажиллагаанд зөвхөн эзэмшиж байгаа хувьцааныхаа эрхээр оролцоно.

6.13.Төр болон бусад хуулийн этгээд аливаа компанид хөрөнгө оруулсныхаа төлөө эзэмшиж байгаа хувьцааныхаа эрхээ хэрэгжүүлэхдээ дүрэмдээ заасан эрх бүхий этгээдээс томилсон төлөөлөгчөөр дамжуулан төлөөллөө хэрэгжүүлэх бөгөөд энэхүү төлөөлөгч нь уг төлөөллийг хэрэгжүүлэхдээ холбогдох хууль болон тухайн компанийн дүрэмд заасан эрх бүхий этгээдээс өгсөн удирдамжийг үндэслэх ба энэхүү удирдамжаас өөрөөр санал гаргасан нь түүнийг энэхүү төлөөллийг хэрэгжүүлэх эрхээс чөлөөлөх үндэслэл болно.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

6.14.Толгой компани, түүнтэй энэ хуулийн 6.1, 6.3, 6.8-д заасан хамаарал бүхий компаниуд, нэг этгээд дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран хувьцааных нь хяналтын багцыг эзэмшдэг, эсхүл компанийн удирдлагын шийдвэрийг нь тодорхойлох боломжтой компаниудыг компанийн нэгдэл гэнэ.

/Энэ хэсгийн дугаарт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

6.15.Нэг толгой компанийн хараат болон охин компаниуд, эсхүл нэг этгээд дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран хувьцааных нь хяналтын багцыг эзэмшдэг компаниудыг зэргэлдээ компани гэнэ.

/Энэ хэсгийн дугаарт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

6.16.Компанийн нэгдэлд хамаарагдаж байгаа компани нь толгой компани, эсхүл хараат болон охин компани, зэргэлдээ компани аль нь болохоос үл хамааран түүнийг нэгдлийн оролцогч компани гэнэ.

/Энэ хэсгийн дугаарт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

7 дугаар зүйл.Компанийн салбар, төлөөлөгчийн газар

Хэвлэх

7.1.Компанийн салбар нь компанийн оршин байгаа газраас өөр газар байрладаг нэгж бөгөөд компанийн үндсэн чиг үүргийг бүхэлд нь буюу зарим хэсгийг нь, түүнчлэн төлөөлөгчийн газрын үүргийг гүйцэтгэж болно.

7.2.Компанийн төлөөлөгчийн газар нь компанийн оршин байгаа газраас өөр газар байрладаг нэгж бөгөөд компанийн хууль ёсны ашиг сонирхлыг хамгаалах, компанийн нэрийн өмнөөс хэлцэл хийх зэрэг эрх зүйн төлөөллийн үйл ажиллагаа явуулна.

7.3.Компани нь Монгол Улсад болон гадаад улсад өөрийн салбар, төлөөлөгчийн газартай байж болно.

7.4.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компанийн салбар, төлөөлөгчийн газар байгуулах тухай шийдвэрийг компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ гаргана.

7.5.Гадаад улсын хуулийн этгээдийн Монгол Улсад оршин байгаа салбар, төлөөлөгчийн газрыг бүртгэх байгууллагад бүртгүүлнэ.

7.6.Монгол Улсын олон улсын гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол гадаад улсад компанийн салбар, төлөөлөгчийн газар байгуулах асуудлыг тухайн улсын хууль тогтоомжийн дагуу шийдвэрлэнэ.

7.7.Компанийн салбар, төлөөлөгчийн газар нь хуулийн этгээдийн эрхийг эдлэхгүй бөгөөд түүнийг байгуулсан компаниас баталсан журмын дагуу үйл ажиллагаагаа эрхлэн явуулна.

7.8.Компанийн салбар, төлөөлөгчийн газрын эд хөрөнгийг түүнийг байгуулсан компанийн балансад тусгана.

7.9.Компанийн салбар, төлөөлөгчийн газар нь үйл ажиллагаагаа түүнийг байгуулсан компанийн нэрийн өмнөөс явуулна.

7.10.Компани нь өөрийн салбар, төлөөлөгчийн газрын үйл ажиллагаанаас үүсэх үр дагаврыг хариуцна.

7.11.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компанийн салбар, төлөөлөгчийн газрын удирдлагыг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ томилох бөгөөд тэдгээр нь компаниас олгосон итгэмжлэлийн үндсэн дээр үйл ажиллагаа явуулна.

8 дугаар зүйл.Компанийн үйл ажиллагааны чиглэл, байгуулах хугацаа

Хэвлэх

8.1.Компани нь хуулиар хориглоогүй бүх төрлийн үйл ажиллагаа эрхэлж болох бөгөөд компани нь үйл ажиллагаагаа эрхлэхэд шаардагдах эрх эдэлж, үүрэг хүлээнэ.

8.2.Компани эрхлэх үйл ажиллагааныхаа хүрээг дүрмээрээ хязгаарлаж болно.

8.3.Энэ хуулийн 8.2-т заасны дагуу компани эрхлэх үйл ажиллагааныхаа хүрээг хязгаарласан нь уг хязгаарлалтыг мэдэхгүйгээр хуулийн хүрээнд үйл ажиллагаагаа явуулж байгаа гуравдагч этгээдийн өмнө уг компанийн хүлээсэн үүргээ биелүүлэхээс чөлөөлөх үндэслэл болохгүй.

8.4.Хуульд өөрөөр заагаагүй бол компани нь зөвшөөрөл шаардагдах үйл ажиллагааг хуульд заасны дагуу холбогдох эрх бүхий байгууллагаас олгосон зөвшөөрлийн үндсэн дээр эрхэлнэ.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 17-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

8.5.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компанийг тодорхой бус хугацаагаар үүсгэн байгуулна.

9 дүгээр зүйл.Компанийн болон хувьцаа эзэмшигчийн хариуцлага

Хэвлэх

9.1.Компанийн эд хөрөнгө нь эзэмшиж байгаа эд хөрөнгө болон эд хөрөнгийн эрхээс бүрдэх бөгөөд компани нь эдгээр бүх эд хөрөнгөөрөө хариуцлага хүлээнэ.

9.2.Компани нь хувьцаа эзэмшигчийн хүлээх үүргийг хариуцахгүй.

9.3.Хувьцаа эзэмшигч нь компанийн хүлээх үүргийг хариуцахгүй бөгөөд гагцхүү өөрийн эзэмшлийн хувьцааныхаа хэмжээгээр хариуцлага хүлээнэ.

9.4.Дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран компанийн хувьцааны 10-аас дээш хувийг эзэмшигч болон компанийн үйл ажиллагааг бусад хэлбэрээр тодорхойлох эрх бүхий этгээдийн буруутай үйл ажиллагааны улмаас компанид учирсан эд хөрөнгийн хохирлыг тухайн этгээд өөрийн хөрөнгөөр компанийн өмнө хариуцна.

9.5.Хувьцаа эзэмшигчийн компанид оруулсан эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрх нь хувийн эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхээс тодорхой зааглагдаагүй бол уг хувьцаа эзэмшигч өөрийн бүх эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхээр компанийн өр төлбөрийг давхар хариуцна.

10 дугаар зүйл.Компанийн оноосон нэр, оршин байгаа газар

Хэвлэх

10.1.Компани оноосон нэртэй байх бөгөөд түүнийг хэрэглэх тохиолдол бүрд уг нэрийн ард компанийн хэлбэрийг тодорхойлсон хувьцаат компани буюу "ХК", хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани буюу "ХХК" гэсэн ялгах тэмдэглэгээ заасан байна.

10.2.Компанийн оноосон нэр нь бусад компани, өөр хуулийн этгээдийн оноосон нэртэй давхардаагүй байх бөгөөд компани оноосон нэрээ бүртгэх байгууллагад бүртгүүлснээр түүнийг хэрэглэх онцгой эрхтэй болно.

10.3.Компани нь бүртгэх байгууллагад бүртгэгдсэн өөрийн бэлгэдэл болон барааны тэмдэгтэй байж болно.

10.4.Компанийн оршин байгаа газар, шуудангийн хаягийг түүний ерөнхий захиргаа байршин байгаа газраар тодорхойлно.

10.5.Компанийн хаягийн өөрчлөлтийг Хуулийн этгээдийн улсын бүртгэлийн тухай хуульд заасны дагуу бүртгэх байгууллагад бүртгүүлнэ.

ГУРАВДУГААР БҮЛЭГ

КОМПАНИ БАЙГУУЛАХ

11 дүгээр зүйл.Компани байгуулах

Хэвлэх

11.1.Компанийг шинээр, эсхүл хуулийн этгээдийг өөрчлөн байгуулах /нийлүүлэх, нэгтгэх, хуваах, тусгаарлах, өөрчлөх/ замаар байгуулж болно.

11.2.Компанийг хувьчлах замаар үүсгэн байгуулах тохиолдолд үүсгэн байгуулагчийн үүргийг төр хүлээх бөгөөд хувьцааг худалдах, шилжүүлэх ажиллагааг Төрийн болон орон нутгийн өмчийн тухай хуульд заасны дагуу хэрэгжүүлнэ.

12 дугаар зүйл.Компанийн үүсгэн байгуулагч

Хэвлэх

12.1.Компанийн үүсгэн байгуулагч нь Монгол Улсын иргэн, хуулийн этгээд, хуульд заасан бол гадаад улсын иргэн, хуулийн этгээд, харьяалалгүй хүн байж болно.

12.2.Компаниас гаргасан хувьцааг Монгол Улсын болон гадаад улсын иргэн, хуулийн этгээд, харьяалалгүй хүн эзэмшиж болно.

12.3.Компани нэг үүсгэн байгуулагчтай байж болно.

12.4.Компанийн үүсгэн байгуулагч нь тухайн компанийн хувьцааг эзэмшихгүй байж болно.

12.5.Төр, түүний байгууллага нь дараах тохиолдолд компанийн үүсгэн байгуулагч болон түүний хувьцаа эзэмшигч байж болно:

12.5.1.төрийн болон орон нутгийн өмчит үйлдвэрийн газрыг хувьчилснаар шинээр бий болсон компанийн;

12.5.2.төрийн өмчит үйлдвэрийн газрыг компанийн хэлбэрт оруулан өөрчлөн байгуулах замаар үүссэн төрийн өмчит компанийн;

12.5.3.хууль тогтоомжид заасан журмын дагуу дампуурч байгаа компанийн төрд төлөх өрийг хувьцаагаар нь сольж авсан компанийн (Энэ тохиолдолд төр тухайн хувьцааг гурван жилийн дотор бусад этгээдэд худалдах үүрэгтэй);

12.5.4.гадаад улсын хуулийн этгээдтэй хамтран байгуулсан компанийн;

12.5.5.хуульд заасан бусад.

12.6.Компанийг үүсгэн байгуулах, улсын бүртгэлд бүртгүүлэхтэй холбогдсон зардлыг компанийн үүсгэн байгуулагчид хамтран хариуцна.

12.7.Компани үүсгэн байгуулах хурлын буюу төлөөлөн удирдах зөвлөл /хэрэв нэг үүсгэн байгуулагчтай бол үүсгэн байгуулагч/-ийн шийдвэрээр энэ хуулийн 12.6-д заасан зардлыг компани хариуцаж болно.

12.8.Энэ хуулийн 12.6, 12.7-д заасны дагуу компанийг үүсгэн байгуулахтай холбогдсон зардлыг төлсөн этгээд нь бусад үүсгэн байгуулагч, түүний эзэмшиж байгаа болон эзэмшихээр захиалсан хувьцааны тоотой нь хувь тэнцүүлэн уг зардлыг нэхэмжлэн авах, эсхүл гаргасан зардлынхаа хэмжээнд хувьцаа эзэмших эрхтэй.

12.9.Компанийн үүсгэн байгуулагч, хувьцаа эзэмшигч нь бусад компанийн үүсгэн байгуулагч, хувьцаа эзэмшигч байж болно.

13 дугаар зүйл.Шинээр компани үүсгэн байгуулах

Хэвлэх

13.1.Үүсгэн байгуулагчдын хурлын шийдвэрээр компанийг үүсгэн байгуулна.

13.2.Компанийг нэг этгээд үүсгэн байгуулж байгаа тохиолдолд тухайн этгээд нь үүсгэн байгуулах шийдвэр гаргана.

13.3.Компанийг нэгээс дээш этгээд үүсгэн байгуулах тохиолдолд үүсгэн байгуулагчид нь компани үүсгэн байгуулах талаар хамтран ажиллах гэрээ байгуулж болох бөгөөд уг гэрээнд үүсгэн байгуулагчдын хамтран ажиллах журам, үүсгэн байгуулагч тус бүрийн хүлээх үүрэг, тэдгээрийн худалдан авах хувьцаа болон бусад үнэт цаасны ангилал, төрөл тус бүрийн тоо, үнэ, худалдан авах хугацаа зэрэг шаардлагатай гэж үзсэн бусад асуудлыг тусгана.

13.4.Энэ хуулийн 13.3-т заасан гэрээ нь компанийг үүсгэн байгуулах баримт бичигт хамаарахгүй.

13.5.Цөөн тооны этгээдээс захиалга авах арга /цаашид "хаалттай захиалга" гэх/-аар шинээр хаалттай хувьцаат компанийг үүсгэн байгуулахад дараах журмыг баримтална:

13.5.1.хаалттай захиалгыг захиалгын хуудсаар авах бөгөөд түүнд захиалагчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, захиалсан хувьцааны төрөл, ангилал, тоо, үнийн дүн, захиалсан он, сар, өдрийг тусгах бөгөөд захиалагч, эсхүл түүний итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч гарын үсэг зурснаар захиалга хийгдсэнд тооцох;

13.5.2.захиалсан нийт хувьцааны төлбөрийг захиалгын хугацаа дууссанаас хойш ажлын 30 өдрийн дотор хийх.

13.6.Тодорхой шалтгаанаар компани байгуулагдаагүй бол компани үүсгэн байгуулах хурал товлосон өдрөөс хойш ажлын 14 өдрийн дотор захиалагчийн урьдчилан хийсэн төлбөрийг буцаан олгох үүргийг үүсгэн байгуулагч хүлээнэ.

Тайлбар: Энэ хуульд заасан “гарын үсэг” гэж Архив, албан хэрэг хөтлөлтийн тухай хуулийн 4.1.14-т заасныг ойлгоно.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар тайлбар нэмсэн./

14 дүгээр зүйл.Компани үүсгэн байгуулах хурал

Хэвлэх

14.1.Компани үүсгэн байгуулах хурлыг үүсгэн байгуулагчид зарлан хуралдуулна.

14.2.Компани үүсгэн байгуулагчид санал нэгтэйгээр өөрөөр шийдвэрлээгүй бол үүсгэн байгуулагч бүр компани үүсгэн байгуулах хуралд саналын тэнцүү эрхтэй оролцоно.

14.3.Компани үүсгэн байгуулах хурлаар дараах асуудлыг хэлэлцэж шийдвэрлэнэ:

14.3.1.компани байгуулах тухай;

14.3.2.компанийн дүрэм;

14.3.3.зарласан болон гаргах хувьцаа, тэдгээрээс үүсгэн байгуулагчдын худалдан авах үнэ;

14.3.4.төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй байхаар шийдвэрлэсэн бол түүний гишүүдийг сонгох, тэдгээрийн цалин, урамшууллын хэмжээг тогтоох;

14.3.5.компани үүсгэн байгуулахад гаргасан зардлыг нөхөн олгох журам;

14.3.6.компанид хувь нийлүүлэх хөрөнгийг бүрэн оруулж дуусах хугацаа.

14.4.Үүсгэн байгуулагчдын хооронд байгуулсан гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол бүх үүсгэн байгуулагч оролцсоноор компани үүсгэн байгуулах хурал хүчин төгөлдөр болох бөгөөд уг хуралд оролцогчдын дийлэнх олонхийн саналаар шийдвэр гаргана.

14.5.Компани үүсгэн байгуулах хурлын даргыг үүсгэн байгуулагчдаас сонгоно.

14.6.Үүсгэн байгуулагчид мөнгөн бус хэлбэрээр төлбөр хийх тохиолдолд санал болгож байгаа эд хөрөнгийн үнийн талаар шаардлагатай гэж үзвэл үнэлгээний байгууллага болон холбогдох мэргэжлийн шинжээчийн дүгнэлт гаргуулан санал боловсруулж, компани үүсгэн байгуулах хуралд оруулна.

14.7.Үүсгэн байгуулагчид мөнгөн бус хэлбэрээр төлбөр хийх тохиолдолд эд хөрөнгийн үнийг компани үүсгэн байгуулах хуралд оролцогчид санал нэгтэй шийдвэрлэнэ.

15 дугаар зүйл.Компанийг улсын бүртгэлд бүртгүүлэх

Хэвлэх

15.1.Компани байгуулах тухай шийдвэр гарснаас хойш 30 хоногийн дотор компанийг улсын бүртгэлд бүртгүүлэхээр холбогдох баримт бичгийг бүртгэх байгууллагад өгнө.

15.2.Компанийг бүртгэхтэй холбогдсон харилцааг хуулиар зохицуулна.

16 дугаар зүйл.Компанийн дүрэм

Хэвлэх

16.1.Компанийн дүрэм нь түүнийг үүсгэн байгуулах үндсэн баримт бичиг мөн.

16.2.Компанийн дүрэмд дараах зүйлийг заавал тусгана:

16.2.1.компанийн бүрэн болон товчилсон оноосон нэр, түүний хэлбэрийг тодорхойлсон товчилсон ялгах тэмдэглэгээ;

16.2.2.компанийн зарласан болон гаргасан хувьцааны тоо, тэдгээрийн төрөл, нэрлэсэн үнэ, хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээ;

16.2.3.компанийн дүрмээр давуу эрхийн хувьцааг зарласан нөхцөлд давуу эрхийн хувьцааны зарласан тоо, түүний эзэмшигчийн эрх;

16.2.4.хэрэв төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй байхаар шийдвэрлэсэн бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн тоо;

16.2.5.хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн энэ хуулиар тодорхойлсноос бусад бүрэн эрх;

16.2.6.компанийн үйл ажиллагааны чиглэл;

16.2.7.компанийн дүрэмд тусгахаар энэ хуульд заасан бусад зүйл.

16.2.8.“Ахмадын сан” байгуулах, мөнгөн хөрөнгийн хэмжээг тогтоох.

/Энэ заалтад 2024 оны 06 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар нэмсэн бөгөөд 2025 оны 01 дүгээр сарын 01-ний өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө./

16.3.Компанийн дүрэмд Иргэний хууль болон бусад хууль тогтоомжтой зөрчилдөөгүй зүйлийг тусгаж болно.

16.4.Компани нь хувьцаа эзэмшигчийн шаардлагаар компанийн дүрэм, түүнд орсон нэмэлт, өөрчлөлтийг түүнд танилцуулах үүрэгтэй.

17 дугаар зүйл.Компанийн дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах, компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг батлах, бүртгэх

Хэвлэх

17.1.Компанийн дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах болон компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгын төслийг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэж, хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор батална.

17.2.Компанийн дүрэмд орсон нэмэлт, өөрчлөлт, компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулга нь хувьцаа эзэмшигчдийн эрх ашгийг хөндсөн тохиолдолд эсрэг саналтай байсан, эсхүл санал хураалтад оролцоогүй хувьцаа эзэмшигч энэ хуулийн 53, 54 дүгээр зүйлд заасан журмын дагуу өөрийн эзэмшлийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхтэй.

17.3.Компанийн дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах, компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг бүртгүүлэхэд дараах баримт бичгийг бүрдүүлнэ:

17.3.1.компанийн дүрэмд оруулсан нэмэлт, өөрчлөлт, компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг бүртгүүлэх тухай компанийн эрх бүхий этгээдийн гарын үсэг бүхий өргөдөл;

17.3.2.компанийн дүрэмд орж байгаа нэмэлт, өөрчлөлт, шинэчилсэн найруулгыг бүрэн эхийн хамтаар;

/Энэ заалтад 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

17.3.3.компанийн дүрмийн хуулбар;

/Энэ заалтыг 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

17.3.4.бүртгэлийн хураамж төлсөн баримт.

17.4.Компанийн дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах, компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг тухайн шийдвэр гарснаас хойш ажлын 15 өдрийн дотор хуульд заасан журмын дагуу улсын бүртгэлд бүртгүүлнэ.

/Энэ хэсэгт 2018 оны 6 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

17.5.Бүртгэх байгууллага энэ хуулийн 17.3-т заасан баримт бичгийг хүлээн авсан өдрөөс хойш ажлын хоёр өдрийн дотор компанийн дүрэмд оруулсан нэмэлт, өөрчлөлт, дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг бүртгэх, эсхүл бүртгэхээс татгалзсан үндэслэл бүхий шийдвэр гаргана.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

17.6.Энэ хуулийн 17.3-т заасан шаардлагыг хангаагүй тохиолдолд бүртгэх байгууллага компанийн дүрэмд орсон нэмэлт, өөрчлөлт, компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг бүртгэхээс татгалзана.

17.7.Бүртгэх байгууллага энэ хуулийн 17.6-д заасны дагуу бүртгэхээс татгалзсан бол энэ тухай шийдвэр гаргаснаас хойш ажлын хоёр өдрийн дотор татгалзсан үндэслэлээ тусгасан мэдэгдлийг өргөдөлд заасан шуудангийн хаягаар илгээнэ.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

17.8.Энэ хуулийн 17.6-д заасан бүртгэх байгууллагын гаргасан шийдвэрийг компани эс зөвшөөрвөл шүүхэд гомдол гаргаж болно.

17.9.Компанийн дүрэмд оруулсан нэмэлт, өөрчлөлт, шинэчлэн найруулсан дүрэм нь улсын бүртгэлд бүртгэснээр хүчин төгөлдөр болно.

ДӨРӨВДҮГЭЭР БҮЛЭГ

КОМПАНИЙГ ӨӨРЧЛӨН БАЙГУУЛАХ, ТАТАН БУУЛГАХ, ӨРИЙГ ХУВЬЦААГААР СОЛИХ

18 дугаар зүйл.Компанийг өөрчлөн байгуулах

Хэвлэх

18.1.Компанийг энэ хуульд заасан журмын дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын шийдвэрээр нийлүүлэх, нэгтгэх, хуваах, тусгаарлах, өөрчлөх замаар өөрчлөн байгуулж болно.

18.2.Хуульд заасан тохиолдолд шүүх компанийг хуваах, тусгаарлах шийдвэр гаргаж болно.

18.3.Компанийг нэгтгэхээс бусад хэлбэрээр өөрчлөн байгуулж байгаа тохиолдолд шинээр бий болж байгаа компанийг улсын бүртгэлд бүртгэснээр компани өөрчлөн байгуулагдсанд тооцно.

18.4.Компанийг нэгтгэх хэлбэрээр өөрчлөн байгуулж байгаа тохиолдолд нэгдэж байгаа компанийг улсын бүртгэлээс хассанаар, хэрэв нэгтгэсэн компанийн дүрэмд өөрчлөлт орсон бол түүнийг улсын бүртгэлд бүртгэснээр тэдгээрийг өөрчлөн байгуулагдсанд тооцно.

18.5.Компанийг өөрчлөн байгуулах тухай шийдвэр гарснаас хойш ажлын 15 өдрийн дотор өөрчлөн байгуулагдсан компани нь зээлдүүлэгч болон бусад харилцагчид өөрчлөн байгуулагдсан тухайгаа бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэх бөгөөд мэдэгдэлд дараах зүйлийг тусгана:

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

18.5.1.өөрчлөн байгуулсан арга, хэлбэр;

18.5.2.өөрчлөн байгуулагдсан болон түүний үр дүнд шинээр үүссэн компани тус бүрийн оноосон нэр болон байршил;

18.5.3.өөрчлөн байгуулах тухай шийдвэр гарсан он, сар, өдөр;

18.5.4.хуваах болон тусгаарлах замаар өөрчлөн байгуулж байгаа тохиолдолд хуваах баланс.

18.6.Хувьцаат компани нь өөрчлөн байгуулагдах, татан буулгах тухай шийдвэр гаргаснаас хойш энэ тухайгаа Санхүүгийн зохицуулах хороо болон үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагад ажлын гурван өдрийн дотор мэдэгдэнэ.

18.7.Санхүүгийн зохицуулах хороо хувьцаат компанийн өөрчлөн байгуулагдах, татан буулгах тухай шийдвэрийг Үнэт цаасны зах зээлийн тухай хуульд заасан журмын дагуу зөвшөөрсөн бол уг бүртгэлийг улсын бүртгэлд бүртгүүлнэ.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

19 дүгээр зүйл.Компанийг нийлүүлэх

Хэвлэх

19.1.Хоёр буюу хэд хэдэн компанийн үйл ажиллагааг зогсоож, тэдгээрийн эрх, үүрэг, хариуцлагыг шинээр бий болсон компанид шилжүүлэхийг компанийг нийлүүлэх гэнэ.

19.2.Нийлж байгаа компани тус бүрийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь компанийг нийлүүлэх замаар өөрчлөн байгуулах тухай шийдвэрийн төсөл болон өөрчлөн байгуулах нөхцөл, журмыг тодорхойлсон гэрээ, шинээр бий болсон компанийн дүрэм, компани тус бүрийн үнэт цаасыг шинээр бий болсон компанийн үнэт цаас буюу эд хөрөнгөд хөрвүүлэх журмыг тодорхойлсон саналаа компани тус бүрийн хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж шийдвэрлүүлнэ.

19.3.Компаниудыг нийлүүлэх тухай шийдвэр, гэрээг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор батална.

19.4.Гэрээнд шинээр үүссэн компанийн хувьцаа, хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдах хугацаа, товыг заана.

19.5.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар компанийн дүрмийг батлах бөгөөд хэрэв төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй байхаар шийдвэрлэсэн бол түүний гишүүдийг сонгоно.

19.6.Хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа хувьцаа эзэмшигчдийн саналын эрх нь энэ хуулийн 19.2-т заасан гэрээгээр тодорхойлсон хөрвөсөн саналын эрхтэй тэнцүү байна.

20 дугаар зүйл.Компанийг нэгтгэх

Хэвлэх

20.1.Компанийн үйл ажиллагааг зогсоож, түүний эрх, үүрэг, хариуцлагыг өөр компанид шилжүүлэхийг компанийг нэгтгэх гэнэ.

20.2.Нэгдэж байгаа болон нэгтгэж байгаа компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /хэрэв байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь компанийг нэгтгэх тухай шийдвэрийн төсөл болон компанийг нэгтгэх гэрээг компани тус бүрийн хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж шийдвэрлүүлнэ.

20.3.Энэ хуулийн 20.2-т заасан гэрээнд компанийг нэгтгэх нөхцөл, журмыг тодорхойлохоос гадна нэгдэж байгаа компанийн үнэт цаасыг нэгтгэж байгаа компанийн үнэт цаас, бусад хөрөнгөд хөрвүүлэх журмыг тусгасан байна.

20.4.Компанийг нэгтгэх замаар өөрчлөн байгуулах тухай шийдвэрийг энэ хуулийн 20.2-т заасан хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор гаргана.

20.5.Нэгдэж байгаа компанийн нийт энгийн хувьцааны 75-аас дээш хувийг эзэмшиж байгаа бөгөөд компанийг нэгтгэснээр компанийн дүрэмд өөрчлөлт орох шаардлагагүй гэж үзсэн тохиолдолд нэгтгэж байгаа компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурал /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-аар компанийг нэгтгэх тухай шийдвэр гаргаж, нэгтгэх журмыг баталж болно.

21 дүгээр зүйл.Компанийг хуваах

Хэвлэх

21.1.Компанийн үйл ажиллагааг зогсоож, түүний эрх, үүрэг, хариуцлагыг шинээр үүсэх хоёр буюу түүнээс дээш компанид шилжүүлэхийг компанийг хуваах гэнэ.

21.2.Компанийг хуваах тухай шийдвэрт өөрөөр заагаагүй бол хуваагдаж байгаа компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч нь компанийн хөрөнгийн хуваагдсан хэмжээтэй хувь тэнцүүлэн шинээр бий болсон компани тус бүрийн энгийн хувьцааны эзэмшигч болно.

21.3.Компанийг хуваах замаар өөрчлөн байгуулах, шинээр компани байгуулах, хуваах балансыг батлах асуудал болон тухайн компанийн үнэт цаасыг шинээр байгуулагдсан компанийн үнэт цаас буюу эд хөрөнгөд хөрвүүлэх журмыг хуваагдаж байгаа компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж, хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор шийдвэрлэнэ.

21.4.Шинээр байгуулагдсан компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар компанийн дүрмийг батлах бөгөөд хэрэв төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй байхаар шийдвэрлэсэн бол түүний гишүүдийг сонгоно.

21.5.Энэ хуулийн 21.4-т заасан хурлыг хуралдуулах тусгайлсан журмыг хуваах замаар өөрчлөн байгуулах тухай шийдвэрт заана.

21.6.Компанийг хуваахад түүний эрх, үүрэг, хариуцлага шинээр байгуулагдсан компаниудад хуваах балансын дагуу шилжинэ.

21.7.Компанийг хуваах тухай гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол шинээр үүссэн компани бүр бусад компанийнхаа өмнөөс давхар хариуцлага хүлээнэ.

22 дугаар зүйл.Компанийг тусгаарлах

Хэвлэх

22.1.Компанийн үйл ажиллагааг зогсоохгүйгээр түүний зарим эрх, үүрэг, хариуцлагыг шинээр байгуулагдсан компанид шилжүүлэхийг компанийг тусгаарлах гэнэ.

22.2.Компанийг тусгаарлах замаар өөрчлөн байгуулахад өөрчлөн байгуулагдаж байгаа компани нь шинээр байгуулагдсан компанийн хувьцаа эзэмшигч байна.

22.3.Компанийг тусгаарлах нөхцөл, журам, хуваах балансыг батлах болон шинэ компани байгуулах тухай шийдвэрийг өөрчлөн байгуулагдаж байгаа компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ гаргана.

22.4.Энэ хуулийн 22.1-д заасны дагуу шинээр байгуулагдсан компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурал нь компанийн дүрмээ батлах бөгөөд хэрэв төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй байхаар шийдвэрлэсэн бол түүний гишүүдийг сонгоно.

22.5.Компанийг тусгаарлахад өөрчлөн байгуулагдаж байгаа компани нь өөрийн бүх өрийг хариуцна.

22.6.Өөрчлөн байгуулагдаж байгаа компанийн өмнөөс түүний өрийг энэ хуулийн 22.1-д заасны дагуу шинээр байгуулагдаж байгаа компаниар төлүүлэхийг хуваах балансаар тогтоож болно.

22.7.Энэ хуулийн 22.6-д заасны дагуу өр төлөх тохиолдолд өөрчлөн байгуулагдаж байгаа компани нь шинээр байгуулагдсан компанид шилжүүлсэн үүргээ хамтран хүлээнэ.

22.8.Компанийг тусгаарлах замаар шинээр байгуулагдсан компаниас гаргасан үнэт цаасыг энэ хуулийн долдугаар бүлэгт заасныг үндэслэн бүгдийг нь, эсхүл түүний зарим хэсгийг ногдол ашиг хэлбэрээр өөрчлөн байгуулагдсан компанийн хувьцаа эзэмшигчид шилжүүлж болно.

23 дугаар зүйл.Компанийг өөрчлөх

Хэвлэх

23.1.Хувьцаат компанийг хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани, хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийг хувьцаат компани болгох замаар компанийн хэлбэрийг өөрчилж болно.

23.2.Энэ хуулийн 23.1-д заасны дагуу компанийг өөрчлөх төслийг компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ боловсруулан хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж, хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор шийдвэрлэнэ.

23.3.Энэ хуулийн 23.2-т заасан төсөлд компанийг өөрчлөх зорилго, нөхцөл, журам, хугацаа, хувьцааг харилцан хөрвүүлэх арга, тооцоо, хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулах хугацаа зэргийг тусгасан байна.

23.4.Энэ хуулийн 60.1-д заасан эрх бүхий этгээд шаардлагатай гэж үзсэн тохиолдолд компанийг өөрчлөх замаар үүссэн компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуульд заасан журмын дагуу зарлан хуралдуулж, компанийн дүрэм, удирдах байгууллагыг шинэчлэн баталж болох бөгөөд энэ тухай компанийг өөрчлөх төсөлд заана.

23.5.Компанийг өөрчлөхөд түүний эрх, үүрэг, хариуцлага шинээр бий болж байгаа компанид шилжинэ.

23.6.Компанийг өөрчлөх тохиолдолд холбогдох өөрчлөлтийг компанийн оноосон нэр болон дүрэмд тусгана.

24 дүгээр зүйл.Компанийг өөрчлөн байгуулсантай холбогдсон хувьцаа эзэмшигчийн эрх

Хэвлэх

24.1.Нийлүүлэх, нэгтгэх буюу өөрчлөх замаар өөрчлөн байгуулагдаж байгаа компанийн саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигч нь өөрчлөн байгуулахын эсрэг саналтай байсан, эсхүл санал хураалтад оролцоогүй бол энэ хуулийн 53, 54 дүгээр зүйлд заасан журмын дагуу өөрийн эзэмшиж байгаа хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхтэй.

24.2.Компанид эргүүлэн худалдахаар тохиролцсон хувьцаа эзэмшигчийн хувьцааг уг компанийг өөрчлөн байгуулах шийдвэрийн дагуу хөрвүүлж үл болно.

24.3.Энэ хуулийн 24.2-т заасан тохиолдолд тухайн хувьцаа эзэмшигч нь өөрийн эзэмшлийн хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардахаас бусад хувьцаа эзэмшихтэй холбогдсон эрхээ алдана.

24.4.Өөрийн эзэмшлийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардаагүй хувьцаа эзэмшигчийн хувьцааг компанийг өөрчлөн байгуулах шийдвэрийн дагуу хөрвүүлнэ.

25 дугаар зүйл.Компанийн өрийг хувьцаагаар солих

Хэвлэх

25.1.Компанийн хувьцаанаас бусад үнэт цаас болон өрийг хувьцаагаар сольж болох бөгөөд үүнийг өрийг хувьцаагаар солих гэнэ.

25.2.Зээлдүүлэгч болон бусад харилцагчтай байгуулсан гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол компанийн өрийг хувьцаагаар солиход хувьцаа авах тухайн зээлдүүлэгч, харилцагчийн зөвшөөрлийг авсан байна.

25.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь компанийн өрийг хувьцаагаар солих тухай төсөл боловсруулан хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж, хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн дийлэнх олонхийн саналаар шийдвэрлүүлнэ.

25.4.Өрийг хувьцаагаар солих тухай төсөлд хувьцаагаар солих өр, гаргах хувьцааны хэмжээ, үнэ, зорилго, хэрэгжүүлэх нөхцөл, журам, компанийн дүрэмд оруулах өөрчлөлт зэргийг зааж өгсөн байна.

25.5.Хувьцаа, түүнийг худалдан авах эрхийн бичиг буюу хувьцаанд хөрвөх үнэт цаасыг тэдгээрийн хөрвөх нөхцөлийн дагуу хөрвүүлэхийг компанийн өрийг хувьцаагаар сольсонд тооцохгүй.

25.6.Компанийн өрийг хувьцаагаар солихоор нэмж гаргасан хувьцааг хувьцаа эзэмшигч тэргүүн ээлжид худалдан авах давуу эрхтэй.

26 дугаар зүйл.Компанийг татан буулгах

Хэвлэх

26.1.Компанийг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын болон шүүхийн шийдвэрээр Иргэний хууль, энэ хууль болон бусад хуульд заасан үндэслэлээр татан буулгана.

26.2.Шүүх компанийг дор дурдсан үндэслэлээр татан буулгана:

26.2.1.дампуурсан;

26.2.2.нэг ч гишүүн үлдээгүй;

26.2.3.хуульд заасан бусад үндэслэл.

26.3.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын шийдвэрээр татан буугдаж байгаа компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь компанийг татан буулгах комисс томилох, татан буулгах хугацаа, журам, зээлдүүлэгчдийн нэхэмжлэлийг барагдуулсны дараа компанид үлдэх эд хөрөнгийг хувьцаа эзэмшигчдэд хуваарилах журам зэргийг тусгасан татан буулгах төслийг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж, хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор шийдвэрлэнэ.

26.4.Татан буулгах комиссыг томилсноор тухайн компанийн гүйцэтгэх удирдлагын бүрэн эрх дуусгавар болж татан буулгах комисст шилжих бөгөөд уг комисс нь татан буугдаж байгаа компанийн нэрийн өмнөөс шүүх хуралд төлөөлөн оролцоно.

26.5.Татан буулгах комисс үүргээ гүйцэтгэх үедээ өөрийн буруутай үйл ажиллагааны улмаас тухайн компанид, эсхүл зээлдүүлэгчид хохирол учруулсан бол уг хохирлыг хуульд заасан журмын дагуу нөхөн төлнө.

26.6.Санхүүгийн зохицуулах хороо энэ хуулийн 26.2-т заасан үндэслэлээр хувьцаат компанийг татан буулгах шийдвэр гаргуулахаар шүүхэд нэхэмжлэл гаргаж болно.

27 дугаар зүйл.Компанийг татан буулгахад өр төлбөрийг барагдуулах журам

Хэвлэх

27.1.Компанийг татан буулгах үед түүний өр төлбөрийг барагдуулахдаа Иргэний хууль, энэ хууль болон бусад хуулийг дагаж мөрдөнө.

27.2.Татан буулгах комисс нь компанийг татан буулгах болон нэхэмжлэл гаргах журам, хугацааг нийтэд мэдээлэх бөгөөд нэхэмжлэл гаргах хугацаа нь татан буулгах тухай нийтэд мэдээлснээс хойш хоёр сараас доошгүй, зургаан сараас дээшгүй байна.

27.3.Татан буулгах комисс нь компанийг татан буулгах, нэхэмжлэл гаргах журам, хугацааг зээлдүүлэгчид бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэх үүрэгтэй.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

27.4.Компанийг татан буулгах тухай шийдвэр гаргах үед тухайн компани нь ямар нэгэн өр төлбөргүй бол уг компанийг татан буулгах тухай мэдэгдлийг нийтэд мэдээлэхгүйгээр татан буулгаж болно.

27.5.Энэ хуулийн 27.4-т заасан тохиолдолд компанийн эд хөрөнгийг энэ хуулийн 28 дугаар зүйлд заасны дагуу хувьцаа эзэмшигчдэд хуваарилна.

27.6.Нэхэмжлэл гаргах хугацаа дууссанаар татан буулгах комисс нь татан буугдаж байгаа компанийн эд хөрөнгийн тухай мэдээ, зээлдүүлэгчийн гаргасан нэхэмжлэлийн шаардлагыг хэрхэн шийдвэрлэх дүнг агуулсан татан буулгах балансыг гаргах бөгөөд түүнийг компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ батална.

27.7.Татан буулгах комисс нь нэхэмжлэлийг хэрхэн барагдуулах тухайгаа зээлдүүлэгчид бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэх бөгөөд зээлдүүлэгч нь энэ шийдвэрийг эс зөвшөөрвөл татан буулгах балансыг батлахаас өмнө шүүхэд гомдол гаргаж болно.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

27.8.Хэрэв татан буугдаж байгаа компанийн мөнгөн хөрөнгө нь нэхэмжлэлийг барагдуулахад хүрэлцэхгүй бол татан буулгах комисс нь компанийн бусад эд хөрөнгийг худалдана.

27.9.Энэ хуулийн 27.8-д заасны дагуу татан буугдаж байгаа компанийн эд хөрөнгийг худалдах нь энэ хуулийн арван хоёрдугаар бүлэгт заасан сонирхлын зөрчилтэй хэлцэлд тооцогдохоор бол Шүүхийн шийдвэр гүйцэтгэх тухай хуульд заасны дагуу дуудлага худалдаагаар худалдана.

27.10.Татан буулгах комисс нь татан буугдаж байгаа компанийн зээлдүүлэгчдийн өр төлбөрийг татан буулгах балансыг баталсан өдрөөс эхлэн тус балансын дагуу Иргэний хууль болон энэ хуульд заасан дарааллын дагуу барагдуулна.

27.11.Татан буулгах комисс нь өр төлбөрийг барагдуулсан тухай мэдэгдлийг компанийг татан буулгах шийдвэр гаргасан эрх бүхий этгээдэд явуулснаас хойш 30 хоногийн дотор эцсийн баланс гаргана.

27.12.Энэ хуулийн 27.11-д заасан эцсийн балансыг гаргаснаас хойш шүүх тусгайлан шийдвэрлээгүй бол аливаа нэхэмжлэлийг хүлээн авахгүй.

28 дугаар зүйл.Татан буугдаж байгаа компанийн эд хөрөнгийг хувьцаа эзэмшигчид хуваарилах

Хэвлэх

28.1.Татан буулгах комисс нь зээлдүүлэгч болон бусад үүрэг гүйцэтгүүлэгчийн өр төлбөрийг барагдуулсны дараа үлдсэн эд хөрөнгийг худалдсанаас олсон орлогыг дараах дарааллын дагуу хувьцаа эзэмшигчдэд хуваарилна:

28.1.1.давуу эрхийн хувьцааны төлөгдөөгүй ногдол ашиг болон давуу эрхийн хувьцааны татан буулгалтын үнэ, түүнчлэн энэ хуулийн 53, 54 дүгээр зүйлд заасны дагуу эргүүлэн худалдаж авах давуу эрхийн хувьцааны төлбөр;

28.1.2.энэ хуулийн 53, 54 дүгээр зүйлд заасны дагуу эргүүлэн худалдаж авах энгийн хувьцааны төлбөр.

28.2.Энэ хуулийн 28.1-д заасны дагуу үлдсэн эд хөрөнгийг худалдсанаас олсон орлогыг компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигчдийн эзэмшиж байгаа хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн хуваарилна.

29 дүгээр зүйл.Компанийг татан буулгасан тухай мэдээлэх

Хэвлэх

29.1.Татан буулгах комисс нь компанийн бүх эд хөрөнгийг хуваарилсны дараа компанийг татан буулгах замаар үйл ажиллагаа дуусгавар болсон тухай бүртгэх байгууллагад мэдэгдэж, татан буулгах балансын нэг хувийг бүртгэх байгууллагад хүргүүлнэ.

29.2.Бүртгэх байгууллага компанийг улсын бүртгэлээс хассанаар түүнийг татан буугдсанд тооцох бөгөөд энэ тухай бүртгэх байгууллага нийтэд мэдээлнэ.

ТАВДУГААР БҮЛЭГ

КОМПАНИЙН ХУВЬ НИЙЛҮҮЛСЭН ХӨРӨНГӨ, КОМПАНИЙН ХУВЬЦАА, БУСАД ҮНЭТ ЦААС

30 дугаар зүйл.Компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгө болон өөрийн хөрөнгө

Хэвлэх

30.1.Тухайн компаниас хувьцаа эзэмшигчдэд эзэмшүүлсэн буюу гаргасан нийт давуу эрхийн болон энгийн хувьцааны нэрлэсэн үнийн дүнг компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгө гэх бөгөөд компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгөд тухайн компанийн зарласан болон эргүүлэн худалдаж авсан халаасны хувьцаа хамаарахгүй.

30.2.Компанийн балансад тусгагдсан биет болон биет бус хөрөнгийн дүнгээс компанийн нийт өр төлбөрийг хасаад үлдсэн хэсгийг компанийн өөрийн хөрөнгө гэнэ.

30.3.Компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээ нь тухайн компанийн өөрийн хөрөнгийн хэмжээнээс илүүгүй байна.

/Энэ хэсгийг 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

30.4.Хуульд өөрөөр заагаагүй бол компанийг үүсгэн байгуулахад хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн доод хязгаар тавихгүй.

30.5.Компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээг компанийн дүрэмд тусгасан байна.

31 дүгээр зүйл.Компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээг өөрчлөх

Хэвлэх

31.1.Компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээнд өөрчлөлт оруулах тухай бүрд компанийн дүрэмд өөрчлөлт оруулна.

/Энэ хэсгийг 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

31.2.Компанийн хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын шийдвэрт үндэслэн дор дурдсан хэлбэрээр өөрчилж болно:

31.2.1.нэгж хувьцааны нэрлэсэн үнийг өсгөх, эсхүл бууруулах;

31.2.2.хувьцаа нэмж гаргах замаар өсгөх;

31.2.3.өөрийн гаргасан хувьцааг эргүүлэн худалдан авч, хүчингүй болгох замаар бууруулах.

31.3.Тухайн жилийн санхүүгийн тайлангаар компанийн өөрийн хөрөнгийн хэмжээ нь хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээнээс багассан тохиолдолд уг тайлан гарснаас хойш ажлын 10 өдрийн дотор төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг зарлаж, хувь нийлүүлсэн хөрөнгөд өөрчлөлт оруулах, компанийг дахин хөрөнгөжүүлэх, эсхүл татан буулгах асуудлыг шийдвэрлүүлэх үүрэгтэй.

31.4.Гүйцэтгэх удирдлага нь энэ хуулийн 31.3-т заасан нөхцөл байдал үүссэн тухай болон түүнийг хэрхэн шийдвэрлэсэн тухай мэдээллийг шийдвэр гарснаас хойш 30 хоногийн дотор тухайн компанийн зээлдүүлэгчид мэдээлэх үүрэгтэй.

31.5.Энэ хуулийн 31.3-т заасан асуудлыг зохих журмын дагуу шийдвэрлээгүй тохиолдолд тухайн компанийн хувьцаа эзэмшигч, зээлдүүлэгч, хувьцаат компанийн тухайд Санхүүгийн зохицуулах хороо тухайн компанийг шүүхийн журмаар татан буулгах шийдвэр гаргуулахаар шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

32 дугаар зүйл.Компанийн хувьцаа

Хэвлэх

32.1.Компанийн хувьцаа нь компанид хөрөнгө оруулж, түүнийг үндэслэн санал өгөх, ногдол ашиг авах, компанийг татан буулгасны дараа үлдсэн эд хөрөнгийг худалдсанаас олсон орлогоос хувь хүртэх зэрэг хувьцаа эзэмшигчийн эрхийг гэрчилнэ.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 05 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар нэмэлт, өөрчлөлт оруулсан./

32.2.Хувьцаа нь энгийн ба давуу эрхийн гэсэн төрөлтэй байна.

32.3.Компани нь энгийн хувьцааг заавал гаргах үүрэг хүлээх ба компани нь давуу эрхийн хувьцааг гаргаж болно.

32.4.Хувьцаа нь компанийн дүрмээр тогтоосон нэрлэсэн үнэтэй байх бөгөөд тухайн компанийн нэг төрлийн хувьцааны нэрлэсэн үнэ ижил байна.

32.5.Хувьцааг нэрлэсэн үнээс нь доогуур үнээр гаргахыг хориглоно.

32.6.Хуульд өөрөөр заагаагүй бол хувьцаа бүр саналын нэг эрхтэй байна.

32.7.Хувьцаа нь нэрийн үнэт цаас байх бөгөөд хувьцааны саналын эрх хуваагдахгүй.

33 дугаар зүйл.Компанийн зарласан болон гаргасан хувьцаа

Хэвлэх

33.1.Компанийн энгийн болон давуу эрхийн хувьцааны тоог компанийн дүрмээр тогтоох бөгөөд үүнийг зарласан хувьцаа гэнэ.

33.2.Зарласан хувьцаанаас хувьцаа эзэмшигчдийн худалдан авч эзэмшсэн хэсгийг эргэлтэд гаргасан хувьцаа гэнэ.

33.3.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол зарласан хувьцааны төрөл тус бүрээс гаргах хувьцааны тоо, гаргах хугацаа, нөхцөлийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ тогтооно.

33.4.Гаргасан хувьцааны тоог компанийн балансад төрөл тус бүрээр нь тусгана.

33.5.Аль нэг төрлийн зарласан хувьцааны тоо нь тухайн төрлийн хувьцааны гаргасан тоо болон тухайн хувьцаанд хөрвөх үнэт цаасыг хөрвүүлэхэд шаардагдах хувьцааны тооны нийлбэрээс багагүй байна.

33.6.Компаниас гаргасан хувьцаа нь түүнийг компани худалдан авах буюу эргүүлэн авах, эсхүл бусад төрлийн үнэт цаас буюу эд хөрөнгөд хөрвүүлэх хүртэл эргэлтэд байна.

33.7.Компани өөрийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авсан тохиолдолд уг хувьцааг зарласан боловч гаргаагүй хувьцаа гэж тооцно.

33.8.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компани нь энэ хуулийн 33.7-д заасан хувьцааг дахин гаргаж болно.

34 дүгээр зүйл.Компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигчийн эрх

Хэвлэх

34.1.Компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч нь дараах эрх эдэлнэ:

34.1.1.хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож, хурлаар хэлэлцэж байгаа бүх асуудлаар өөрийн эзэмшлийн хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн санал өгөх;

34.1.2.давуу эрхийн хувьцааны ногдол ашиг төлсний дараагаар компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-өөс тогтоосон хэмжээгээр ногдол ашиг авах;

34.1.3.компанийг татан буулгах үед энэ хуулийн 28 дугаар зүйлд заасан журмын дагуу үлдсэн эд хөрөнгийг худалдсанаас олсон орлогоос хувь хүртэх.

34.2.Хувьцаат компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 38 дугаар зүйл болон компанийн дүрэмд заасны дагуу компаниас нэмж гаргах хувьцаа, түүнд хамаарах үнэт цаасыг тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхтэй.

34.3.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч нь хувьцаанд хамаарах бусад үнэт цаасыг энэ зүйлд заасан бусад журмын дагуу тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхтэй.

34.4.Компанийн дүрмээр хувьцаа эзэмшигчийн эзэмшиж болох энгийн хувьцааны тоог хязгаарлаж болохгүй.

34.5.Энгийн хувьцааг компанийн давуу эрхийн хувьцаа болон бусад үнэт цаасанд хөрвүүлж үл болно.

34.6.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэх зарим асуудлаар энгийн хувьцаа эзэмшигчийн санал өгөх эрхийг энэ хуулиар хязгаарлаж болно.

35 дугаар зүйл.Компанийн давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигчийн эрх

Хэвлэх

35.1.Бүх төрлийн давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигч нь дараах эрх эдэлнэ:

35.1.1.эрх бүхий байгууллагаас тогтоосон давуу эрхийн хувьцааны ногдол ашгийг тэргүүн ээлжид авах;

35.1.2.энэ хууль, компанийн дүрэм болон тухайн төрлийн давуу эрхийн хувьцаа гаргах тухай шийдвэрт заасан асуудлаар хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд саналын эрхтэй оролцох;

35.1.3.компанийг татан буулгасны дараа үлдсэн эд хөрөнгийг худалдсанаас олсон орлогоос хуримтлагдсан ногдол ашиг болон өөрийн эзэмшлийн хувьцааны татан буулгалтын үнийг авах.

35.2.Компанийн дүрэм, эсхүл тухайн төрлийн давуу эрхийн хувьцаа гаргах тухай шийдвэрт дараах зүйлийг тусгана:

35.2.1.татан буулгах үед давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигчид төлөх төлбөр, түүнийг төлөх журам, дэс дараалал;

35.2.2.хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд саналын эрхтэй оролцох нөхцөл, давуу эрхийн нэг хувьцаанд ногдох саналын тоо;

35.2.3.давуу эрхийн хувьцааг энгийн хувьцаанд хөрвүүлэх бол түүний нөхцөл;

35.2.4.давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигч нь өөрийн эзэмшилд байгаа давуу эрхийн хувьцаагаа компанид эргүүлэн худалдаж авахыг шаардах нөхцөл.

35.3.Компани нь давуу эрхийн хувьцааны ногдол ашгийг бүрэн төлсөн болон эргүүлэн худалдаж авах үүрэг бүхий давуу эрхийн хувьцааг худалдаж авсны дараа энгийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авах, түүнд ногдол ашиг төлөх эрхтэй болно.

35.4.Энэ хуулийн 47.З-т заасан нөхцөлд компани нь давуу эрхийн хувьцаанд ногдох ногдол ашгийг компанийн дүрэмд заасан хэмжээ болон хугацаанд төлнө.

35.5.Компанийг татан буулгах тохиолдолд энгийн хувьцаа эзэмшигчид ногдох хөрөнгийг олгохоос өмнө дарааллын дагуу давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигчид татан буулгалтын үнэ, төлөгдөөгүй ногдол ашгийг төлнө.

35.6.Давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигч нь хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд дараах тохиолдолд саналын эрхтэй оролцоно:

35.6.1.компанийн дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах болон компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг батлахдаа түүний эрхийг хязгаарласан заалтыг оруулж байгаа бол;

35.6.2.компанийг өөрчлөн байгуулах явцад давуу эрхийн хувьцааг энгийн хувьцаа, бусад төрлийн үнэт цаас болон бусад хөрөнгөд хөрвүүлж байгаа бол.

35.7.Компанийн дүрэмд дээгүүр хувь тогтоогоогүй бол энэ хуулийн 35.6-д заасан асуудлыг зөвхөн хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигчдийн саналын олонхоор шийдвэрлэнэ.

35.8.Хувьцаат компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийг сонгох хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд давуу эрхтэй хувьцаа эзэмшигчийг дараах тохиолдолд саналын эрхтэй оролцуулахаар компанийн дүрэмд зааж болно:

35.8.1.энгийн хувьцаанд хөрвөх давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигчид төлөөлөн удирдах зөвлөлд өөрийн төлөөлөгчийг оруулж болохоор компанийн дүрэмд заасан бол;

35.8.2.давуу эрхийн хувьцааны ногдол ашгийг хугацаанд нь төлөөгүй бол.

35.9.Компани нь давуу эрхийн хувьцаа гаргах тухай асуудлыг хувьцаа эзэмшигчийн хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй энгийн хувьцаа эзэмшигчдийн дийлэнх олонхийн саналаар шийдвэрлэнэ.

36 дугаар зүйл.Алтан хувьцаа

Хэвлэх

36.1.Засгийн газар төрийн өмчит үйлдвэрийн газар болон төрийн өмч давамгайлсан компанийн төрд ногдох хэсгийг бүхэлд нь хувьчлах тухай шийдвэр гаргахдаа тодорхой хугацаанд энэ хуулийн 36.2-т заасан асуудлаар компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн болон гүйцэтгэх удирдлагын шийдвэрт хориг тавих эрхтэй, ногдол ашиг авдаггүй, өөр ямар нэг эрхгүй алтан хувьцааг гаргахаар зааж болно.

36.2.Алтан хувьцаатай компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагаас дор дурдсан асуудлаар гаргасан шийдвэр нь үндэсний аюулгүй байдал, нийгмийн эрх ашигт харшилсан тохиолдолд Засгийн газар хориг тавина:

36.2.1.хувьчлахаас өмнө эрхэлж байсан үйл ажиллагааны чиглэлийг өөрчлөх;

36.2.2.компанийг өөрчлөн байгуулах, татан буулгах;

36.2.3.их хэмжээний хэлцэл байгуулах;

36.2.4.бүтээгдэхүүн, ажил, үйлчилгээний үнэ, тарифыг тогтоох, өөрчлөх.

36.3.Засгийн газар энэ хуулийн 36.2-т заасны дагуу хориг тавих тухай шийдвэртээ хориг тавьж байгаа үндэслэлээ заана.

36.4.Энэ хуулийн 36.2-т заасан асуудлаар компанийн гаргасан шийдвэр Засгийн газрын батламжилснаар хүчин төгөлдөр болно.

36.5.Алтан хувьцааг бусдад шилжүүлэхийг хориглоно.

36.6.Энэ хуулийн 36.1-д заасан тодорхой хугацаа дуусмагц алтан хувьцаа нь хүчингүй болох бөгөөд хугацааг дахин сунгахгүй.

37 дугаар зүйл.Хувьцаанд хамаарах үнэт цаас

Хэвлэх

37.1.Энгийн хувьцааг худалдан авах эрхийн бичиг болон хувьцаанд хөрвөх үнэт цаас, опционыг хувьцаанд хамааруулах бөгөөд тэдгээрийг гаргах, худалдах журмыг компанийн дүрмээр тодорхойлно.

38 дугаар зүйл.Хувьцааг тэргүүн ээлжид худалдан авах эрх

Хэвлэх

38.1.Компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч нь компаниас нэмж гаргаж байгаа энгийн хувьцааг өөрийн энгийн хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн тодорхой нөхцөлөөр тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхтэй.

38.2.Энэ хуулийн 62.1.3-т заасны дагуу хувьцааг нэмж гаргах шийдвэр гаргах үед нэмж гаргаж байгаа хувьцааны тоо, үнэ, хувьцаа эзэмшигч бүрийн худалдан авч болох хувьцааны тоо, төлбөр хийх хугацаа, журам зэргийг заасан мэдэгдлийг энгийн хувьцаа эзэмшигч бүрд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зар хүргэдэг журмаар хүргүүлнэ.

38.3.Хувьцаа эзэмшигч тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхээр хувьцааг худалдан авах тухай саналаа хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын шийдвэр гарснаас хойш ажлын 30 өдрийн дотор ирүүлнэ.

38.4.Энэ хуулийн 38.1-д заасны дагуу хувьцааг тэргүүн ээлжид худалдан авах үнэ нь тухайн хувьцааг гаргах үеийн зах зээлийн үнийн 90 хувиас доошгүй байна.

38.5.Энэ хуулийн 38.1-д заасан эрх бүхий хувьцаа эзэмшигч нь тогтоосон хугацаанд нэр, оршин суугаа газрын хаяг, худалдан авах хувьцааны тоо, үнийг төлсөн баримтыг компанид ирүүлснээр тэргүүн ээлжид хувьцааг худалдан авсанд тооцно.

38.6.Хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 38.1-д заасан эрхээ бүхэлд нь буюу хэсэгчлэн хэрэгжүүлж болно.

38.7.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 38.1-д заасан эрхээ бусад этгээдэд бүхэлд нь буюу хэсэгчлэн шилжүүлж болно.

38.8.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор хувьцааг тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхийг эдлүүлэхгүй байхаар шийдвэрлэж болно.

39 дүгээр зүйл.Хувьцаанд хөрвөх үнэт цаас

Хэвлэх

39.1.Компанийн давуу эрхийн хувьцаа, өрийн бичгийг тодорхой нөхцөлд тодорхой тооны энгийн хувьцаанд хөрвүүлэх болзолтойгоор гаргаж болно.

39.2.Давуу эрхийн хувьцаа, өрийн бичгийг энгийн хувьцаанд хөрвөх эрхийг гэрчлэх эрхтэйгээр гаргах тохиолдолд хувьцаанд хөрвөх үнэт цаасыг хамт гаргана.

39.3.Хувьцаанд хөрвөх үнэт цаасны бүрдүүлбэрт хөрвөх үнэт цаасны төрөл, хөрвөх энгийн хувьцааны тоо, хөрвөх үнэ, хугацаа зэргийг заасан байна.

39.4.Хувьцаат компанийн гаргасан энгийн хувьцаанд хөрвөх үнэт цаасны хөрвөх үнэ нь уг үнэт цаасыг гаргах өдрөөс өмнөх тухайн төрлийн хувьцааны сүүлийн нэг сарын арилжааны жигнэсэн дундаж үнээс доогуур байж болохгүй.

39.5.Хувьцаанд хөрвөх үнэт цаас гаргаж байгаа үед энгийн хувьцаа эзэмшигч нь өөрийн эзэмшилд байгаа энгийн хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн тухайн үнэт цаасыг энэ хуулийн 38 дугаар зүйлд заасан журмын дагуу тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхтэй.

40 дүгээр зүйл.Опцион

Хэвлэх

40.1.Компанийн дүрмээр зөвшөөрсөн тохиолдолд компани тодорхой тооны энгийн болон давуу эрхийн хувьцааг тогтоосон үнээр, тогтоосон хугацаанд худалдах, худалдан авах эрхийг баталгаажуулсан опцион гаргаж болно.

40.2.Опционы бүрдүүлбэрт нэгж опцион эзэмшигчийн худалдах болон худалдан авч болох хувьцааны тоо, төрөл, үнэ, эцсийн хугацааг заана.

40.3.Хувьцаат компанийн гаргасан энгийн хувьцааг худалдах, худалдан авах опционд заасан хувьцааны үнэ нь опционыг гаргах өдрөөс өмнөх тухайн хувьцааны сүүлийн нэг сарын арилжааны жигнэсэн дундаж үнээс доогуур байж болохгүй.

40.4.Энгийн хувьцааг худалдах, худалдан авах опцион гаргах тохиолдолд энгийн хувьцаа эзэмшигч нь өөрийн эзэмшлийн энгийн хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн тухайн үнэт цаасыг энэ хуулийн 38 дугаар зүйлд заасан журмын дагуу тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхтэй.

41 дүгээр зүйл.Компанийн өрийн бичиг

Хэвлэх

41.1.Компани тодорхой хугацааны дараа тогтоосон хүү төлж, эргүүлэн худалдаж авах нөхцөлтэйгөөр өрийн бичиг гаргаж болно.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 05 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

41.2.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол энэ хуулийн 41.1-д заасны дагуу өрийн бичиг гаргах шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ гаргана.

41.3.Энэ хуулийн 41.2-т заасан шийдвэрт өрийн бичгийн хэмжээ, төрөл, хугацаа, гаргасан үнэ, хүүгийн хэмжээ, хүү төлөх хугацаа, эргүүлэн худалдаж авах үнэ, бусад мэдээллийг заана.

41.4.Компани нь нэг удаа бүрэн төлөгдөх, эсхүл хэсэгчлэн төлөгдөх өрийн бичиг гаргаж болно.

41.5.Компанийн өрийн бичиг нь өөр компаниас тусгайлан гаргасан барьцаа, баталгаатай байж болно.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 05 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

41.6.Өрийн бичиг гаргах шийдвэрт заасан бол компани гаргасан өрийн бичгээ төлөгдөх хугацаанаас нь өмнө эргүүлэн худалдаж авч болно.

41.7.Энэ хуулийн 41.6-д заасны дагуу өрийн бичгийг эргүүлэн худалдаж авах шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ гаргана.

42 дугаар зүйл.Үнэт цаас гаргах тухай шийдвэр

Хэвлэх

42.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол зарласан хувьцаанаас гүйлгээнд гаргах, компанийн дүрэмд заасан бусад төрлийн үнэт цаас болон өрийн бичиг гаргах тухай шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ гаргах бөгөөд уг шийдвэрт үнэт цаасны төрөл, тоо, гаргах хугацаа, нөхцөлийг заана.

42.2.Компани зарласан энгийн хувьцааг бүхэлд нь, эсхүл зарим хэсгийг нь гаргах үүрэгтэй.

42.3.Компани давуу эрхийн хувьцааг зарласан хэмжээгээр нь, эсхүл зарим хэсгийг нь гаргаж болохоос гадна тодорхой хугацаанд гаргахгүй байж болно.

42.4.Компани нийтэд худалдахаар гаргаж байгаа үнэт цаас болон хувьцаат компанийн нэмж гаргаж байгаа хувьцааг Үнэт цаасны зах зээлийн тухай хуульд заасны дагуу Санхүүгийн зохицуулах хороонд бүртгүүлнэ.

43 дугаар зүйл.Хувьцаа болон бусад үнэт цаасны үнийг тогтоох

Хэвлэх

43.1.Дор дурдсанаас бусад тохиолдолд хувьцаа болон бусад үнэт цаасны үнийг энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасны дагуу төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ тогтооно:

43.1.1.хувьцаанд хөрвөх үнэт цаас болон опцион гаргах үед үнийг тогтоосон бол;

43.1.2.хувьцаа худалдаж авах эрхийн бичгээр хувьцааг худалдаж байгаа бол;

43.1.3.компани үүсгэн байгуулах үед үүсгэн байгуулах баримт бичигт хувьцааны үнийг тогтоосон бол;

43.1.4.хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрэмд өөрөөр заасан бол.

44 дүгээр зүйл.Үнэт цаасны төлбөр

Хэвлэх

44.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол гаргасан үнэт цаасыг худалдан авч байгаа этгээд нь төлбөрөө мөнгө, үнэт цаас, эд хөрөнгө болон эд хөрөнгийн эрхийн хэлбэрээр хийж болно.

44.2.Компани үүсгэн байгуулах үед гаргасан хувьцааны төлбөрийг компанийг улсын бүртгэлд бүртгэхээс өмнө төлнө.

44.3.Нэмж гаргах үнэт цаасны төлбөрийг тухайн үнэт цаасыг худалдан авах үед бүрэн төлнө.

44.4.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол үнэт цаасны төлбөрийг дараах тохиолдолд мөнгөн бус хэлбэрээр хийж болно:

44.4.1.үүсгэн байгуулах үед үүсгэн байгуулагчид хувьцааны төлбөрийг мөнгөн бус хэлбэрээр хийхийг энэ хуулийн 13.3-т заасан үүсгэн байгуулах гэрээнд зөвшөөрсөн бол;

44.4.2.нэмж гаргаж байгаа үнэт цаасны төлбөрийг мөнгөн бус хэлбэрээр хийж болохоор эрх бүхий байгууллагын шийдвэрт заасан бол.

44.5.Үүсгэн байгуулах үед хувьцааны төлбөрийг мөнгөн бус хэлбэрээр хийж байгаа бол түүний үнэлгээг үүсгэн байгуулах хурлаар санал нэгтэй батална.

44.6.Үнэт цаасыг нэмж гаргаж байгаа үед түүний төлбөрийг мөнгөн бус хэлбэрээр хийх үнэлгээг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ эцэслэн шийдвэрлэнэ.

44.7.Хувьцаат компанийн хувьд төлөөлөн удирдах зөвлөл нь үнэлгээний талаарх шийдвэрийг мэргэжлийн үнэлгээний байгууллагын дүгнэлтийг үндэслэн гаргаж болно.

45 дугаар зүйл.Үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэл

Хэвлэх

45.1.Компани нь үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэлийг хөтөлж, үнэт цаасыг биет байдлаар гаргасан бол түүнийг хадгалах ажлыг зохион байгуулах үүрэгтэй.

45.2.Компани нь энэ хуулийн 45.1-д заасан үүргээ үнэт цаасны хадгаламжийн үйл ажиллагаа эрхлэх байгууллагаар гэрээний үндсэн дээр гүйцэтгүүлж болно.

45.3.Компанийн үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэл нь тухайн үнэт цаас эзэмшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг, түүний эзэмшлийн үнэт цаасны төрөл, тоо /хэмжээ/ болон шилжүүлсэн үнэт цаасны тоо /хэмжээ/, шилжүүлсэн болон шилжүүлэн авсан этгээдийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр зэргийг тусгасан байна.

45.4.Компанийн үнэт цаас эзэмшигч нь өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг болон эзэмшиж байгаа үнэт цаасны хэмжээ /тоо/-г үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэл хөтлөх этгээдэд мэдээлэх, түүнчлэн эдгээрт орсон нэмэлт, өөрчлөлтийг тухай бүрд нь мэдэгдэх үүрэг хүлээнэ.

45.5.Энэ хуулийн 45.4-т заасны дагуу бүртгүүлснээр уг үнэт цаасыг эзэмшигчийн эрх үүснэ.

45.6.Хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 45.4-т заасны дагуу нэр, оршин суугаа газрын хаягийн өөрчлөлтөө тухай бүрд нь үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэл хөтлөх эрх бүхий байгууллага, эсхүл компанид мэдэгдээгүйн улмаас тухайн хувьцаа эзэмшигчид энэ хууль, компанийн дүрэм болон Санхүүгийн зохицуулах хорооноос тогтоосон мэдээллийг хүргээгүйн хариуцлагыг компани хүлээхгүй.

45.7.Компанийн үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэл хөтлөх этгээд нь бүртгүүлсэн этгээдийн шаардсанаар түүний үнэт цаас эзэмших эрхийг бүртгэлээс хуулбар хийх замаар баталгаажуулах үүрэгтэй бөгөөд уг хуулбар нь үнэт цааст хамаарахгүй.

45.8.Компани нь үнэт цаасыг биет бус хэлбэрээр гаргаж байгаа тохиолдолд уг үнэт цаас эзэмшигчийн эрхийг нотолсон баримт /сертификат/-ыг түүнд олгож болно.

ЗУРГАДУГААР БҮЛЭГ

НОГДОЛ АШИГ, КОМПАНИЙН ӨМЧИЙГ ШИЛЖҮҮЛЭХ

46 дугаар зүйл.Ногдол ашиг хуваарилах

Хэвлэх

46.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ ногдол ашиг хуваарилах эсэх тухай шийдвэрийг гаргах бөгөөд уг шийдвэрт хувьцаа бүрд ногдох ашгийн хэмжээ, ногдол ашиг авах эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалт гаргах өдөр болон ногдол ашиг төлөх өдөр зэргийг заана.

46.2.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь энэ хуулийн 46.1-д заасан шийдвэрийн талаар хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэх үүрэгтэй.

46.3.Ногдол ашиг авах эрхтэй хувьцаа эзэмшигчийг хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьд ногдол ашиг хуваарилах шийдвэр гаргасан өдрөөр, хувьцаат компанийн хувьд энэ хуулийн 64 дүгээр зүйлд заасан бүртгэлийн өдрөөр тасалбар болгон тодорхойлох бөгөөд энэ тухайгаа хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэнэ.

46.4.Нэг төрлийн хувьцаанд адил хэмжээний ногдол ашиг хуваарилна.

46.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь санхүүгийн жил дууссанаас хойш 50 хоногийн дотор ногдол ашиг хуваарилах эсэх талаар хэлэлцэн шийдвэрлэсэн байна.

46.6.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь ногдол ашиг хуваарилахгүй гэж шийдвэрлэсэн тохиолдолд энэ тухай үндэслэлээ хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хуралд тайлагнах үүрэгтэй.

46.7.Ногдол ашгийг мөнгөн хэлбэрээр хуваарилах бөгөөд компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол ногдол ашгийг бэлэн мөнгө болон эд хөрөнгийн, эсхүл компанийн болон бусад этгээдийн үнэт цаасны хэлбэрээр төлж болно.

46.8.Ногдол ашгийг компанийн татвар төлсний дараах цэвэр ашгаас хуваарилна.

46.9.Давуу эрхийн хувьцаанд хуваарилах ногдол ашгийг тусгайлан байгуулсан сангаас олгож болно.

46.10.Компани нь ногдол ашиг хуваарилахаар шийдвэрлэсэн бол уг шийдвэрт заасан хугацаанд ногдол ашгийг хуваарилна.

46.11.Компани ногдол ашгаа энэ хуулийн 46.10-т заасан хугацаанд төлөөгүй тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчийн нэхэмжлэлээр алданги төлөх бөгөөд үүнээс компанид учирсан хохирлыг тухайн компанийн гүйцэтгэх удирдлага нөхөн төлнө.

46.12.Энэ хуулийн 46.10-т заасан хугацаанд ногдол ашгаа аваагүй нь тухайн хувьцаа эзэмшигчийн ногдол ашиг авах эрхийг үгүйсгэх, эсхүл тухайн компани ногдол ашиг олгохгүй байх үндэслэл болохгүй.

46.13.Ногдол ашгаа аваагүй хувьцаа эзэмшигчийн ногдол ашгийг түүнд төлөх өр болгон нягтлан бодох бүртгэлд хувьцаа эзэмшигчийн нэрээр тусгайлан бүртгэж хадгалах бөгөөд компани хувьцаа эзэмшигчийн анхны шаардлагаар ногдол ашгийг олгох үүрэгтэй.

46.14.Хувьцаат компанийн хувьд ногдол ашиг хуваарилахтай холбоотой харилцааг зохицуулсан журмыг Санхүүгийн зохицуулах хороо батална.

/Энэ хэсгийг 2024 оны 05 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

46.15.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь ногдол ашиг хуваарилалтын тайланг хувьцаа эзэмшигчдийн дараагийн хуралд заавал тайлагнана.

46.16.Хувьцаа эзэмшигч ногдол ашиг авах эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн жагсаалт гаргах өдрөөс ногдол ашиг төлөх өдөр хүртэл хугацаанд өөрийн эзэмшлийн хувьцааг бусдад шилжүүлсэн бол ногдол ашиг авах эрх нь тэдгээрийн хооронд байгуулсан гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол уг хувьцааны хуучин эзэмшигчид үлдэнэ.

47 дугаар зүйл.Ногдол ашиг хуваарилах нөхцөл

Хэвлэх

47.1.Компани нь дор дурдсан тохиолдолд энгийн хувьцаанд ногдол ашиг хуваарилна:

47.1.1.ногдол ашиг төлсний дараа компани нь төлбөрийн чадвартай байх;

47.1.2.ногдол ашиг төлсний дараа компанийн өөрийн хөрөнгийн хэмжээ нь энэ хуулийн 30.5-д заасан хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээ, давуу эрхийн хувьцааны төлөгдөөгүй ногдол ашиг, түүний татан буулгалтын үнэ зэргийн нийлбэрээс их байх;

47.1.3.компани нь эргүүлэн худалдаж авах үүрэгтэй үнэт цаасаа бүрэн авсан байх.

47.2.Компани эргүүлэн худалдаж авсан өөрийн хувьцаанд ногдол ашиг хуваарилахгүй.

47.3.Компани нь дараах нөхцөлд давуу эрхийн хувьцаанд ногдол ашиг хуваарилна:

47.3.1.ногдол ашиг төлсний дараа компани нь төлбөрийн чадвартай байх;

47.3.2.компани нь эргүүлэн худалдаж авах үүрэгтэй давуу эрхийн хувьцааг бүрэн авсан байх.

47.4.Ногдол ашиг төлсний дараа компанийн өөрийн хөрөнгө нь 25-аас дээш хувиар багассан тохиолдолд компани нь ногдол ашгийг шилжүүлсэн өдрөөс хойш ажлын 15 өдрийн дотор зээлдүүлэгчид өөрийн хөрөнгийн үлдэгдлийн хэмжээг бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

48 дугаар зүйл.Компанийн эд хөрөнгийн захиран зарцуулалтад тавих хязгаарлалт

Хэвлэх

48.1.Зээлдүүлэгчийн хууль ёсны эрхийг хамгаалах зорилгоор компанийн өөрийн хөрөнгө тухайн үеийн компанийн дүрэмд заасан хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээнээс багасах, эсхүл компани төлбөрийн чадваргүй болохоор байвал компанийн эд хөрөнгө болон эд хөрөнгийн эрх, үйлдвэрлэж байгаа бүтээгдэхүүнийг зах зээлийн үнээс доогуур үнээр бусдад худалдахыг хориглоно.

48.2.Энэ хуулийн 48.1-д заасныг зөрчиж хийсэн хэлцэл хүчин төгөлдөр бус байна.

ДОЛДУГААР БҮЛЭГ

КОМПАНИ ӨӨРИЙН ГАРГАСАН ҮНЭТ ЦААСЫГ ЭРГҮҮЛЭН ХУДАЛДАЖ АВАХ

49 дүгээр зүйл.Үнэт цаас эргүүлэн худалдаж авах

Хэвлэх

49.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компани нь төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-ийн шийдвэрээр өөрийн гаргасан үнэт цаасыг эзэмшигчтэй нь тохиролцсоны үндсэн дээр худалдан авч болно.

49.2.Компани нь энгийн хувьцаанаас бусад үнэт цаасыг бүхэлд нь буюу зарим хэсгийг нь худалдан авч болох бөгөөд харин энгийн хувьцааны хувьд тухайн жилд гүйлгээнд байсан нийт хувьцааны дунджийн 25 хувиас хэтэрч болохгүй.

49.3.Эргүүлэн худалдан авсан хувьцааг халаасны хувьцаа гэж тооцно.

49.4.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь өөрийн гаргасан үнэт цаасыг худалдан авах шийдвэртээ худалдан авах хувьцааны тоо, үнэ, төлбөр хийх хугацаа, ашиглах журам зэргийг зааж өгнө.

49.5.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компани нь үнэт цаас эргүүлэн худалдаж авахдаа худалдаж байгаа этгээдтэй тохиролцсоны дагуу түүний төлбөрийг бэлэн мөнгө, үнэт цаас буюу эд хөрөнгийн бусад хэлбэрээр хийж болно.

49.6.Компани өөрийн компанийн үнэт цаасыг анхдагч зах зээлд гаргах үед худалдан авахыг хориглоно.

49.7.Энэ хуулийн 49.6-д заасныг зөрчсөн бол хэлцэл хийх тухай шийдвэр гаргасан этгээд худалдан авсан үнэт цаасыг компанийн өмчлөлд шилжүүлнэ.

49.8.Энэ хуулийн 49.6-д заасныг зөрчсөн шийдвэр нь хамтын шийдвэр байсан бол хамтын хариуцлага хүлээнэ.

49.9.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрэм болон тухайн компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хооронд байгуулсан гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол компани нь энгийн хувьцаагаа энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасан журмын дагуу төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-өөс тогтоосон зах зээлийн үнээр эргүүлэн худалдаж авна.

49.10.Компани өөрийн гаргасан энгийн хувьцааны таваас дээш хувийг худалдан авах шийдвэрийг дор дурдсанаас бусад тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн олонхийн саналаар шийдвэрлэнэ:

49.10.1.хэрэв компани нь энгийн хувьцаагаа худалдан авахдаа хувьцаа эзэмшигчдийн эзэмшиж байгаа энгийн хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн авахаар шийдвэрлэсэн бол;

49.10.2.энэ хууль болон компанийн дүрэмд заасан хувьцаа эзэмшигчдийн давуу эрхийг хэрэгжүүлж байгаа бол;

49.10.3.хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрмээр өөр нөхцөл тогтоосон бол.

49.11.Компани өөрийн гаргасан энгийн хувьцааг худалдан авахдаа түүнийг хувьцаа эзэмшигчдийн эзэмшиж байгаа энгийн хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн авахаар шийдвэрлэсэн бол худалдан авах хувьцааны тоо, худалдан авах үнэ, төлбөр хийх журам, хугацаа, худалдах саналыг хүлээн авах сүүлчийн өдөр зэргийг багтаасан мэдэгдлийг 30 хоногийн дотор бүх хувьцаа эзэмшигчид хүргүүлнэ.

49.12.Компанид худалдахаар санал болгож байгаа энгийн хувьцааны нийт тоо нь компанийн худалдан авахаар санал болгосон хувьцааны тооноос илүү байх тохиолдолд компани нь худалдахаар санал болгосон тоонд багтаан илүү хэмжээний хувьцааг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ -ийн шийдвэрээр худалдан авч болно.

49.13.Худалдан авах хувьцааны тоо нь энэ хуулийн 49.2-т заасан хэмжээнээс хэтэрч болохгүй бөгөөд энэ тохиолдолд хувьцаагаа хувьцаа эзэмшигч бүрийн худалдахаар санал болгож байгаа хувьцааны тоотой хувь тэнцүүлэн худалдаж авна.

49.14.Хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авснаар өөрийн хөрөнгө нь тухайн үеийн балансад тусгагдсан нийт гаргасан хувьцааны нэрлэсэн үнийн дүн буюу хувь нийлүүлсэн хөрөнгөөс багассан тохиолдолд компани нь өөрийн энгийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг хориглоно.

50 дугаар зүйл.Компани өөрийн давуу эрхийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авах

Хэвлэх

50.1.Төлбөрийн чадвар хангалттай нөхцөлд компани нь эргүүлэн худалдаж авах үүрэг хүлээсэн давуу эрхийн хувьцааг бүгдийг нь, эсхүл зарим хэсгийг нь хугацаанаас нь өмнө эргүүлэн худалдаж авахаар санал гаргаж болох бөгөөд энэ тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зар хүргэх журмын дагуу тухайн үнэт цаасыг эзэмшигчид мэдэгдэнэ.

50.2.Компани эргүүлэн худалдаж авах үүрэг хүлээсэн үнэт цаасыг анх гаргах үед эргүүлэн худалдаж авах үнийг тогтоогоогүй бол тухайн үеийн зах зээлийн үнээр худалдан авна.

50.3.Эргүүлэн худалдаж авах үүрэг хүлээсэн хувьцааг худалдан авах хангалттай хөрөнгөгүй нөхцөлд компани нь шаардагдах хөрөнгөтэй болсноос хойш үнэт цаасыг эргүүлэн худалдаж авахаар тухайн эзэмшигчтэй тохиролцон хойшлуулж болно.

50.4.Энэ хуулийн 50.3-т заасны дагуу тохиролцоогүй бол компани энэ хуулийн 57.1-д заасан этгээдэд худалдаж авахыг санал болгоно.

50.5.Энэ хуулийн 50.1-д заасны дагуу давуу эрхийн хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авснаар өөрийн хөрөнгө нь тухайн үеийн компанийн дүрэмд заасан хувь нийлүүлсэн хөрөнгөөс бага болох тохиолдолд компани нь өөрийн энгийн хувьцааг эргүүлэн худалдан авч болохгүй.

51 дүгээр зүйл.Компанийн хувьцааг нэгтгэх болон хуваах

Хэвлэх

51.1.Компани нь хоёр буюу түүнээс дээш тооны хувьцааг тухайн төрлийн нэг шинэ хувьцаанд хөрвүүлэх замаар хувьцаагаа нэгтгэж болно.

51.2.Компанийн нийт гаргасан энгийн хувьцааны нэгээс дээш хувьтай тэнцэх бүхэл тооны хувьцааг нэгтгэхийг хориглоно.

51.3.Компани нь нэг хувьцааг тухайн төрлийн шинэ хоёр буюу түүнээс дээш тооны хувьцаанд хөрвүүлэх замаар өөрийн гаргасан хувьцаагаа хувааж болно.

51.4.Компани нь хувьцааг хуваах болон нэгтгэсний үр дүнд бий болсон хувьцааны бутархай үлдэгдлийг энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасны дагуу төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-өөс тогтоосон үнээр эргүүлэн худалдаж авч болно.

51.5.Компанийн хувьцааг нэгтгэх буюу хуваах тухай асуудлыг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож байгаа хувьцаа эзэмшигчдийн дийлэнх олонхийн саналаар шийдвэрлэнэ.

51.6.Компанийн хувьцааг нэгтгэх буюу хуваахад компанийн зарласан тухайн төрлийн хувьцааны тоонд орсон өөрчлөлтийг компанийн дүрэмд тусгаж, энэ тухай бүртгэх байгууллагад мэдэгдэнэ.

51.7.Компани хувьцаагаа нэгтгэх буюу хуваахдаа түүнийг худалдан авах эрхийн бичиг болон түүнд хөрвөх үнэт цаасны бүрдүүлбэрт зохих өөрчлөлт оруулах үүргийг хүлээнэ.

52 дугаар зүйл.Компани өөрийн үнэт цаасыг эргүүлэн авах нөхцөл

Хэвлэх

52.1.Компани нь дор дурдсан нөхцөлд өөрийн гаргасан үнэт цаасыг худалдан авах буюу эргүүлэн авч болно:

52.1.1.компани нь үнэт цаасаа худалдан авах буюу эргүүлэн худалдан авмагц шууд төлбөрийн чадвартай байх;

52.1.2.компанийн сүүлийн балансад тусгагдсан өөрийн хөрөнгийн хэмжээ нь компанийн дүрэмд заасан хувьцаа эзэмшигчдийн оруулсан хөрөнгийн хэмжээ болон давуу эрхийн хувьцааны төлөгдөөгүй ногдол ашиг, татан буулгах үеийн үнэ зэргийн нийлбэрээс их байх.

52.2.Энэ хуулийн 53 дугаар зүйлд заасан эргүүлэн худалдаж авах үүрэг бүхий энгийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авсны дараа компани нь бусад энгийн хувьцаа болон түүнд хамаарах үнэт цаасыг худалдан авч болно.

52.3.Компани хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авснаар өөрийн хөрөнгө нь энэ хэлцлийг хийхийн өмнөх сүүлийн балансад тусгасан хэмжээнээс 25-аас дээш хувиар багассан тохиолдолд төлбөр хийсэн өдрөөс хойш ажлын 15 өдрийн дотор зээлдүүлэгчид өөрийн хөрөнгийн үлдэгдлийн хэмжээг бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

53 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчийн шаардлагаар компани хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авах

Хэвлэх

53.1.Дор дурдсан асуудлаар хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаас гаргасан шийдвэрийн эсрэг саналтай байсан, эсхүл санал хураалтад оролцоогүй хувьцаа эзэмшигч өөрийн эзэмшлийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхтэй:

53.1.1.нийлүүлэх, нэгтгэх, хуваах болон хувьцаат компанийг хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани болгон өөрчлөх замаар компанийг өөрчлөн байгуулах;

53.1.2.компани энэ хуулийн арван нэгдүгээр бүлэгт заасны дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар батлах шаардлагатай их хэмжээний хэлцэл хийсэн;

53.1.3.компанийн дүрэмд хувьцаа эзэмшигчдийн эрхийг хязгаарласан нэмэлт, өөрчлөлтийг оруулсан, эсхүл ийм агуулгатай компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг баталсан;

53.1.4.компанийн дүрэмд заасан бусад тохиолдол.

53.2.Хувьцаа эзэмшигч дангаараа, эсхүл түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран компанийн энгийн хувьцааны 75 буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшиж байгаа, түүнчлэн төрийн өмчийн эзэмшилд байсан компанийн хувьцааны хяналтын багцыг хувьчлан авсан тохиолдолд бусад энгийн хувьцаа эзэмшигч хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхтэй.

53.3.Компани нь хувьцааны хяналтын багцыг хувьцааг эзэмшиж байгаа этгээдэд энэ хуулийн 53.5-д заасан үнээр худалдан авахыг зөвшөөрч болно.

53.4.Энэ хуулийн 53.1, 53.2-т заасны дагуу өөрийн эзэмшлийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалтыг уг шаардах эрх үүссэн өдөр компанийн үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэлд байсан мэдээллийг үндэслэн гаргана.

53.5.Компани нь хувьцаа эзэмшигчийн шаардлагаар эргүүлэн худалдаж авах хувьцааг энэ эрх үүсэх үеийн зах зээлийн үнээр худалдан авна.

54 дүгээр зүйл.Хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг шаардах эрхийг хэрэгжүүлэх журам

Хэвлэх

54.1.Энэ хуулийн 53 дугаар зүйлд заасны дагуу хувьцаа эзэмшигч нь хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрх үүсгэсэн шийдвэр гарах тохиолдол бүрд компани нь энэ эрх, түүнийг хэрэгжүүлэх журмын талаар хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зар хүргэх журмын дагуу хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэх үүрэгтэй.

54.2.Өөрийн эзэмшлийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхээ хэрэгжүүлэх хүсэлтэй хувьцаа эзэмшигч нь эргүүлж авах тухай шаардлагыг бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр гаргах бөгөөд түүнд эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг болон эргүүлэн худалдаж авахыг шаардаж байгаа хувьцааны тоо, төрлийг заана.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

54.3.Хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 54.2-т заасны дагуу гаргасан шаардлагыг уг шаардах эрхийг үүсгэсэн шийдвэр гарснаас, эсхүл ийм эрх үүссэн тухай компаниас бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэл авснаас хойш ажлын 30 өдрийн дотор компанид явуулна.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

54.4.Хувьцаа эзэмшигч нь түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран компанийн энгийн хувьцааны 75 буюу түүнээс дээш хувийг худалдан авах, эсхүл хувьчлалын дүнд хувьцааны хяналтын багцыг худалдан авсан тохиолдолд бусад хувьцаа эзэмшигч эзэмшиж байгаа хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардаж болох талаар төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ уг хувьцааг худалдан авсан өдрөөс хойш ажлын 30 өдрийн дотор хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэх үүрэгтэй.

54.5.Хувьцаа эзэмшигч энэ хуулийн 54.4-т заасан мэдэгдлийг хүлээн авсан өдрөөс хойш ажлын 30 өдрийн дотор төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-д өөрийн шаардлагаа бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр явуулна.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

54.6.Компани нь энэ хуулийн 54.5-д заасны дагуу ирүүлсэн хувьцаа эзэмшигчийн шаардлагыг хүлээн авсан өдрөөс хойш ажлын 30 өдрийн дотор эргүүлэн худалдаж авах эрхийн тухай мэдээлсэн мэдэгдэлд дурдсан зах зээлийн үнээр хувьцааг худалдан авах, эсхүл хувьцаа эзэмшигчийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахаас татгалзсан үндэслэлээ хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэнэ.

54.7.Компани энэ хуулийн 54.6-д заасны дагуу хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авахаас татгалзсан, эсхүл өөрийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахаар төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс тогтоосон зах зээлийн үнийг бодитой бус гэж үзвэл хувьцаа эзэмшигч нь энэ талаарх гомдлоо уг шийдвэр гарснаас хойш гурван сарын дотор шүүхэд гаргаж болно.

55 дугаар зүйл.Эд хөрөнгийн болон эд хөрөнгийн эрхийн зах зээлийн үнийг тодорхойлох

Хэвлэх

55.1.Компанийн эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийн /компанийн хувьцаа болон бусад үнэт цаасыг оролцуулан/ зах зээлийн үнэ гэж тухайн эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийн үнийн талаар бүрэн мэдээлэлтэй, түүнийг худалдах үүрэг хүлээгээгүй худалдагч болон эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийн үнийн талаар бүрэн мэдээлэлтэй, худалдан авах үүрэг хүлээгээгүй худалдан авагч хоёрын харилцан тохиролцсон үнийг хэлнэ.

55.2.Энэ хууль болон компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компанийн эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийн зах зээлийн үнийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ тогтооно.

55.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн аль нэг гишүүн, эсхүл хэд хэдэн гишүүн, тэдгээртэй нэгдмэл сонирхолтой этгээд нь компанийн эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийн үнийг тогтоох шаардлагатай хэлцлийн нөгөө тал, эсхүл хэлцэлд зуучилж байгаа, уг хэлцлийн үр дүнд шууд болон шууд бусаар үүсэх орлогоос хувь хүртэж байгаа тохиолдолд зах зээлийн үнийг уг хэлцлийг байгуулах талаар сонирхлын зөрчилгүй төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн олонхийн саналаар шийдвэрлэнэ.

55.4.Энэ хуулийн 55.3-т заасан нөхцөл үүссэн тохиолдолд уг хэлцэлд оролцогч, зуучлагч талуудтай нэгдмэл сонирхолгүй, энэ хэлцлийн үр дүнд шууд болон шууд бусаар үүсэх орлогоос хувь хүртэхгүй төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнийг сонирхлын зөрчилгүй этгээд гэж үзнэ.

55.5.Энэ хуулийн 55.3-т заасан шийдвэрийг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаас гаргах бол уг асуудлаар сонирхлын зөрчилтэй хувьцаа эзэмшигч санал хураалтад оролцох эрхгүй.

55.6.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ энэ хуулийн 55.2-т заасны дагуу эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийн зах зээлийн үнийг тогтоохдоо хараат бус үнэлгээний байгууллагын дүгнэлтийг ашиглаж болно.

55.7.Хувьцаат компанийн хувьд энэ хуулийн 53 дугаар зүйлд заасны дагуу хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авах тохиолдолд хувьцааны үнийг хараат бус үнэлгээний байгууллага, аудитын байгууллагын дүгнэлтийг үндэслэн тодорхойлно.

55.8.Нийтэд худалдагдаж байгаа хувьцаа болон бусад үнэт цаасны зах зээлийн үнийг тогтоохдоо үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагын болон бусад арилжааны албан ёсны мэдээнд тусгасан сүүлийн зургаан сарын жигнэсэн дундаж ханшийг харгалзана.

55.9.Компанийн хувьцаа болон бусад үнэт цаасны зах зээлийн үнийг тогтоохдоо хувь нийлүүлсэн хөрөнгийн хэмжээ, компанийн өөрийн хөрөнгө, ашиг зэргийн талаар бүрэн мэдээлэлтэй худалдан авагчийн санал болгосон боломжит үнэ болон бусад хүчин зүйлийг харгалзан үзнэ.

НАЙМДУГААР БҮЛЭГ

ХУВЬЦААНЫ ХЯНАЛТЫН БАГЦЫГ ХУДАЛДАН АВАХ

56 дугаар зүйл.Хувьцааны хяналтын багц, түүнийг худалдан авах

Хэвлэх

56.1.Компанийн гаргасан энгийн хувьцааны гуравны нэг буюу түүнээс дээш хэмжээний хувьцааг компанийн хувьцааны хяналтын багц гэнэ.

56.2.Хувьцаат компанийн энгийн хувьцааны хяналтын багцыг дангаараа буюу нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран худалдан авах хүсэлтэй этгээд нь энэ хууль болон Үнэт цаасны зах зээлийн тухай хуульд заасан журмын дагуу энэ тухайгаа нийтэд мэдээлэх замаар худалдан авах санал гаргана.

56.3.Хувьцааны хяналтын багцыг худалдан авахаар санал болгосон хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурал нь энэ асуудлаар саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын олонхоор тусгайлан шийдвэр гаргаагүй бол хувьцааны хяналтын багцыг эзэмшихээр санал гаргасан этгээдэд хувьцаа эзэмшигчдийн зүгээс хувьцаагаа худалдахад нь саад учруулах эрхгүй.

57 дугаар зүйл.Компанийн хувьцааг худалдан авахыг хувьцаа эзэмшигчид санал болгох

Хэвлэх

57.1.Хувьцаат компанийн хувьцааг дангаараа буюу түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран худалдан авснаар тухайн этгээдийн эзэмшиж байгаа хувьцаа нь хяналтын багц болон түүнээс дээш хэмжээнд хүрсэн бол хяналтын багц эзэмшигч болсон өдрөөс хойш ажлын 60 өдрийн дотор бусад хувьцаа эзэмшигчийн эзэмшиж байгаа хувьцааг уг хувьцааны сүүлийн зургаан сарын зах зээлийн үнийн жигнэсэн дунджаас доошгүй үнээр худалдан авахаар санал гаргах үүрэгтэй.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

57.2.Энэ хуулийн 57.1-д заасан үүргийг хэрэгжүүлээгүй этгээдийн эзэмшиж байгаа хувьцаа нь уг саналыг гаргаж зохих журмын дагуу хэрэгжүүлэх хүртэл хугацаанд энэ хуулийн 62.1.9-62.1.16-д заасан асуудлаар саналын эрхгүй байна.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

57.3.Энэ хуулийн 57.1-д заасны дагуу бусад хувьцаа эзэмшигчийн хувьцааг худалдан авах саналыг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зар хүргэх журмын дагуу хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэнэ.

57.4.Хувьцаат компанийн хувьд энэ хуулийн 57.1-д заасан саналыг гаргах журмыг Санхүүгийн зохицуулах хороо тогтооно.

57.5.Энэ хуулийн 57.1-д заасан саналд компанийн хувьцааны хяналтын багцыг худалдан авсан этгээд болон түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг, түүний эзэмшилд байгаа хувьцааны тоо, худалдан авах үнийн санал болон саналыг хаах эцсийн хугацаа зэргийг тусгасан байна.

57.6.Компанийн хувьцааны хяналтын багцыг худалдан авсан этгээд нь энэ хуулийн 57.1-д заасан саналыг гаргахдаа уг саналыг хаах хугацааг олон нийтэд саналаа зарласнаас хойш 30-аас доошгүй хоног байхаар тогтооно.

57.7.Хэрэв хувьчлалын дүнд компанийн хувьцааны хяналтын багцыг худалдан авсан бол энэ хуулийн 57.1-д заасан заалт үйлчлэхгүй бөгөөд компани хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авах асуудлыг энэ хуулийн 53, 54 дүгээр зүйлд заасны дагуу зохицуулна.

57.8.Санхүүгийн зохицуулах хороо компанийн хувьцааны хяналтын багц эзэмшигч болохоо нотолсон мэдэгдлийг үндэслэн тухайн хяналтын багц эзэмшигчээс энэ хуулийн 57.1-д заасны дагуу санал гаргахыг шаардах үүрэгтэй.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

58 дугаар зүйл.Компанийн хувьцааны хяналтын багцыг худалдан авсан тухай мэдэгдэх

Хэвлэх

58.1.Хувьцаат компанийн энгийн хувьцааны гуравны нэгээс дээш хувийг дангаараа буюу түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран худалдан авсан буюу эзэмшиж байгаа этгээд нь энэ хэмжээний хувьцааг худалдан авсан өдрөөс хойш ажлын 10 өдрийн дотор өөрийн болон түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг, тус бүрийн эзэмшлийн хувьцааны тоо зэргийн талаарх мэдэгдлийг тухайн компани болон Санхүүгийн зохицуулах хороонд тус тус бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр хүргүүлнэ.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

58.2.Энэ хуулийн 58.1-д заасан мэдэгдлийг компани болон Санхүүгийн зохицуулах хороо хүлээн авч өөрийн цахим хуудсаар дамжуулан нийтэд мэдээлнэ.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

ЕСДҮГЭЭР БҮЛЭГ

КОМПАНИЙН УДИРДЛАГА

59 дүгээр зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал

Хэвлэх

59.1.Компанийн эрх барих дээд байгууллага нь хувьцаа эзэмшигчдийн хурал байна.

59.2.Нэг хувьцаа эзэмшигчтэй компанийн хувьд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бүрэн эрхийг хувьцаа эзэмшигч өөрөө хэрэгжүүлнэ.

59.3.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал ээлжит болон ээлжит бус байна.

59.4.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурлыг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн шийдвэрээр санхүүгийн жил дууссанаас хойш дөрвөн сарын дотор зарлан хуралдуулна.

59.5.Энэ хуулийн 59.4-т заасан хугацаанд хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурлыг хуралдуулаагүй тохиолдолд төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулахаас бусад энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон бүрэн эрх дуусгавар болно.

59.6.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн бүрэн эрх нь дуусгавар болсон өдрөөс хойш байгуулсан гэрээ, хэлцэл хүчин төгөлдөр бус байна.

59.7.Хувьцаат компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ энэ хуулийн 59.4-т заасан хугацааны дотор хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулах тухай шийдвэр гаргаагүй бол Санхүүгийн зохицуулах хороо тухайн компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурал хуралдуулахаас бусад бүрэн эрх нь дуусгавар болсныг нийтэд мэдээлнэ.

59.8.Энэ хуулийн 60.1-д заасан эрх бүхий этгээдээс зарласан хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бэлтгэл хангахад компанийн удирдлага болон эрх бүхий албан тушаалтан дэмжлэг үзүүлэх, шаардлагатай мэдээ, мэдээллээр шуурхай хангах үүрэгтэй.

59.9.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурал хуралдуулахтай холбогдсон зардлыг компани бүрэн хариуцна.

59.10.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг удирдах этгээдийг тухайн хурлыг зарласан этгээд хурал хуралдуулах шийдвэрт заана.

59.11.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурлаар энэ хуулийн 62.1.9-д заасан асуудлыг заавал хэлэлцэнэ.

60 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулах тухай шийдвэр гаргах

Хэвлэх

60.1.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/, эсхүл энэ хуулийн 61.7-д заасан этгээд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулах тухай шийдвэрийг гаргана.

60.2.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулах тухай шийдвэрт дараах зүйлийг заана:

60.2.1.хурал хуралдуулах газар, өдөр, цаг;

60.2.2.хурлын хэлэлцэх асуудал;

60.2.3.хувьцаат компанийн хувьд хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалт гаргах бүртгэлийн өдөр;

60.2.4.хурал хуралдуулах тухай хувьцаа эзэмшигчид мэдэгдэх өдөр, журам;

60.2.5.хуралд бэлтгэх явцад хувьцаа эзэмшигчдийн танилцаж болох баримт бичгийн жагсаалт;

60.2.6.саналын хуудсаар санал авах бол саналын хуудасны агуулга;

60.2.7.саналын хуудсыг хүлээн авах сүүлчийн өдөр;

60.2.8.хурлын дарга;

60.2.9.тооллогын комиссын дарга, гишүүд.

60.3.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг энэ хуулийн 60.1-д заасан шийдвэр гарснаас хойш 40-өөс доошгүй хоногийн дараа хуралдуулна.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

60.4.Компани энэ хуулийн 60.1-д заасан шийдвэр гарснаас хойш тав хоногийн дотор хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зарыг олон нийтийн хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр дамжуулан хувьцаа эзэмшигчид хүргэх үүрэгтэй.

60.5.Энэ хуулийн 60.2.8-д заасан хурлын дарга хүндэтгэн үзэх шалтгааны улмаас хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг даргалах боломжгүй болсон тохиолдолд энэ тухайгаа төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-д мэдэгдэх ба төлөөлөн удирдах зөвлөл хурлын даргыг хурал болохоос өмнө дахин томилно.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

61 дүгээр зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурал

Хэвлэх

61.1.Дараах тохиолдолд төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурлыг зарлан хуралдуулна:

61.1.1.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нийт гишүүний 50-аас дээш хувь нь ажиллах боломжгүй буюу ажиллахгүй болсон;

61.1.2.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хоёр буюу түүнээс дээш тооны хараат бус гишүүн, саналын эрх бүхий хувьцааны 10 буюу түүнээс дээш хувийн хувьцаа эзэмшигч санал, шаардлага гаргасан;

61.1.3.компанийн алдагдал тухайн тайлант үеийн эцэст өөрийн хөрөнгийн 30 хувиас хэтэрсэн;

61.1.4.компанийн өр нь хоёр жил дараалан өөрийн хөрөнгөөс илүү болж, хасах утгатай болсон;

61.1.5.төлөөлөн удирдах зөвлөл шийдвэр гаргасан;

61.1.6.аудитын хорооноос хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурал хийхийг шаардсан;

61.1.7.компанийн дүрэмд заасан бусад тохиолдол.

61.2.Энэ хуулийн 61.1.2-т заасан этгээд хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурал хуралдуулах тухай санал, шаардлагыг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-д гаргах эрхтэй.

61.3.Энэ хуулийн 61.2-т заасан санал, шаардлагыг бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр гаргах бөгөөд түүнд санал, шаардлага гаргасан хувьцаа эзэмшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, ээлжит бус хурал хуралдуулах болсон шалтгаан, хэлэлцэн шийдвэрлэх асуудал, хурлаас гаргах шийдвэрийн төсөл, өөрийн эзэмшиж байгаа хувьцааны төрөл, тоог заана.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

61.4.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурлыг хуралдуулах тухай санал, шаардлагыг хүлээн авсан өдрөөс хойш ажлын 10 өдөрт багтаан хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулах эсэх талаар шийдвэр гаргана.

61.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ дараах тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулахаас татгалзах шийдвэр гаргах бөгөөд уг шийдвэрийн үндэслэлийн талаар энэ хуулийн 61.2-т заасны дагуу санал, шаардлага гаргасан хувьцаа эзэмшигчид нэн даруй мэдэгдэнэ:

61.5.1.хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурал хуралдуулах тухай шаардлага гаргасан хувьцаа эзэмшигчийн саналын эрх нь нийт саналын эрхийн 10 хувьд хүрээгүй;

61.5.2.хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурлаар хэлэлцэхээр санал болгож байгаа асуудал нь хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бүрэн эрхэд хамаарахгүй.

61.6.Энэ хуулийн 61.2-т заасны дагуу санал, шаардлага гаргасан хувьцаа эзэмшигч хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулахаас татгалзсан төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн шийдвэрийн талаар шүүхэд гомдол гаргаж болно.

61.7.Энэ хуулийн 61.4-т заасан хугацаанд төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ шийдвэр гаргаагүй тохиолдолд энэ хуулийн 61.2-т заасны дагуу санал, шаардлага гаргасан хувьцаа эзэмшигч, эсхүл төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүн хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурал хуралдуулах тухай шийдвэрийг бие даан гаргаж болно.

61.8.Энэ хуулийн 61.7-д заасан тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хурал зөвшөөрвөл хурлыг зарлах, хуралдуулахтай холбогдсон зардлыг компани хариуцаж болно.

61.9.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь энэ хуулийн 61.4-т заасны дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурал хуралдуулах тухай шийдвэр гаргасан тохиолдолд санал, шаардлага хүлээн авсан өдрөөс хойш 45 хоногийн дотор тухайн хурлыг хуралдуулна.

61.10.Энэ хуулийн 61.9-д заасан тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулахтай холбогдсон зардлыг компани хариуцна.

62 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бүрэн эрх

Хэвлэх

62.1.Дараах асуудлыг зөвхөн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэж шийдвэрлэнэ:

62.1.1.компанийн дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах буюу компанийн дүрмийн шинэчилсэн найруулгыг батлах;

62.1.2.нийлүүлэх, нэгтгэх, хуваах, тусгаарлах буюу өөрчлөх замаар компанийг өөрчлөн байгуулах;

62.1.3.компанийн өрийг хувьцаагаар солих, хувьцаа нэмж гаргах, түүний тоог тогтоох;

62.1.4.компанийн хэлбэрийг өөрчлөх;

62.1.5.компанийг татан буулгах болон татан буулгах комиссыг томилох;

62.1.6.хувьцааг хуваах буюу нэгтгэх;

62.1.7.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнийг сонгох, бүрэн эрхийг нь хугацаанаас нь өмнө дуусгавар болгох;

62.1.8.энэ хуулийн 38 дугаар зүйлд заасны дагуу хувьцаа эзэмшигч нь хувьцаа, бусад үнэт цаасыг тэргүүн ээлжид худалдан авах эрхээ хэрэгжүүлэх эсэх;

62.1.9.компанийн жилийн үйл ажиллагааны болон санхүүгийн тайлангийн талаарх төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гаргасан дүгнэлтийг хэлэлцэж батлах;

62.1.10.төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс хуульд заасан журмын дагуу шийдвэрлэж чадаагүй тохиолдолд энэ хуулийн арван нэгдүгээр бүлэгт заасан их хэмжээний хэлцлийг батлах;

/Энэ заалтад 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

62.1.11.төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс хуульд заасан журмын дагуу шийдвэрлэж чадаагүй тохиолдолд энэ хуулийн арван хоёрдугаар бүлэгт заасан сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийг батлах;

/Энэ заалтад 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

62.1.12.энэ хуульд заасны дагуу компани өөрийн хувьцаагаа эргүүлэн худалдаж авахыг зөвшөөрөх;

62.1.13.компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн цалин, урамшууллын хэмжээг тогтоох;

62.1.14.энэ хуулийн 96.4-т заасан тайлан;

62.1.15.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн шийдвэрээр хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцүүлэхээр оруулсан бусад асуудал;

62.1.16.энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон бусад асуудал.

62.2.Төлөөлөн удирдах зөвлөлгүй хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар энэ хуулийн 62.1-д зааснаас гадна дараах асуудлыг хэлэлцэж шийдвэрлэнэ:

62.2.1.компанийн үнэт цаасыг гаргах;

62.2.2.гүйцэтгэх удирдлагын багийн эрх хэмжээг тогтоох;

62.2.3.компанийн гүйцэтгэх захирал болон гүйцэтгэх удирдлагын багийн гишүүдийг сонгох, тэдгээрийн бүрэн эрхийг тогтоох, бүрэн эрхийг нь хугацаанаас өмнө дуусгавар болгох;

62.2.4.гүйцэтгэх удирдлагын гишүүний цалин, урамшууллыг тогтоох;

62.2.5.компанийн жилийн үйл ажиллагааны болон санхүүгийн тайлангийн талаар гүйцэтгэх удирдлагаас гаргасан дүгнэлтийг хэлэлцэн батлах;

62.2.6.аудитын байгууллагыг сонгож, гэрээ байгуулах;

62.2.7.ногдол ашгийн хэмжээг тогтоож, төлөх журмыг батлах;

62.2.8.гүйцэтгэх удирдлагын дотоод зохион байгуулалтыг батлах;

62.2.9.компанийн салбар болон төлөөлөгчийн газрыг байгуулах;

62.2.10.энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасны дагуу компанийн эд хөрөнгө болон эд хөрөнгийн эрхийн зах зээлийн үнийг тодорхойлох;

62.2.11.энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон бусад асуудал;

62.2.12.гүйцэтгэх удирдлага болон хувьцаа эзэмшигчдийн саналаар хэлэлцүүлэхээр оруулсан бусад асуудал.

63 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын шийдвэр хүчин төгөлдөр болох

Хэвлэх

63.1.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэж байгаа асуудлыг санал хураалтаар шийдвэрлэхэд энгийн хувьцаа эзэмшигч энэ хуулийн 34 дүгээр зүйлд, давуу эрхийн хувьцаа эзэмшигч энэ хуулийн 35 дугаар зүйлд заасан саналын эрх эдэлнэ.

63.2.Хуульд өөрөөр заагаагүй бол нэг хувьцаа саналын нэг эрхтэй байна.

63.3.Саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигч нь санал хураалтаар шийдвэрлэх асуудал бүрээр санал өгөх эрхтэй.

63.4.Тооллогын комисс тухайн хурлаар хэлэлцэх асуудал тус бүрээр хурлын ирц болон саналын эрхтэй байх хувьцааны тоо, төрлийг тодорхойлно.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

63.5.Энэ хууль болон компанийн дүрэмд зааснаас дээгүүр хувь тогтоогоогүй, эсхүл хуульд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн гишүүдийг сонгохоос бусад асуудлаар гаргах шийдвэр хуралд саналын эрхтэй оролцож байгаа хувьцаа эзэмшигчдийн олонхийн саналаар хүчин төгөлдөр болно.

63.6.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн гишүүдийг сонгохдоо нэр дэвшигчдээс хамгийн олон санал авсан хүнийг сонгоно.

63.7.Энэ хуулийн 62.1.1-62.1.6-д заасан асуудлыг хуралд оролцож байгаа саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын дийлэнх олонхоор шийдвэрлэнэ.

63.8.Компанийн дүрмээр энэ хуулийн 62.1.1-62.1.6-д заасан асуудлыг шийдвэрлэх саналын тоог энэ хуулийн 63.7-д зааснаас дээгүүр тогтоож болно.

63.9.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэх асуудлын онцлогоос хамааран зарим асуудлыг хэлэлцэх журмыг компанийн дүрмээр тусгайлан тогтоож болно.

63.10.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал нь хэлэлцэх асуудалд ороогүй асуудлыг хэлэлцэхгүй.

63.11.Шаардлагатай гэж үзвэл энэ хуулийн 66 дугаар зүйлд зааснаас бусад тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэх асуудлыг нэмж оруулах журмыг компанийн дүрэмд зааж болно.

64 дүгээр зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох эрх

Хэвлэх

64.1.Хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалтыг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-өөс тогтоосон бүртгэлийн өдрөөр тасалбар болгон компанийн үнэт цаас эзэмшигчдийн бүртгэлийг хөтлөх эрх бүхий этгээд гарган тухайн хурал зарласан этгээдэд хүргүүлнэ.

64.2.Хувьцаат компанийн хувьд бүртгэлийн өдрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулах тухай шийдвэр гаргах үед тогтоох бөгөөд энэ өдөр нь хурал хуралдуулах тухай шийдвэр гарсан өдрөөс өмнө байж болохгүй.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

64.3.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьд хувьцаа эзэмшигчдийн хурал болох өдөр нь бүртгэлийн өдөр болно.

64.4.Бүртгэлийн өдрийг хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулах тухай шийдвэр болон хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зард заана.

64.5.Хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалт нь хувьцаа эзэмшигч бүрийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг, түүний эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тооны талаарх мэдээллийг агуулсан байна.

64.6.Компани нь хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалтыг компанийн энгийн хувьцааны 10 буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшигч этгээдийн шаардсанаар түүнд танилцуулах үүрэгтэй.

64.7.Төлөөлөн удирдах зөвлөл хувьцаа эзэмшигчдийн бүртгэлийг хөтлөх эрх бүхий этгээдийн бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр ирүүлсэн зөвшөөрлийг үндэслэн хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн бүртгэлд өөрчлөлт оруулна.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

65 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зарыг хүргэх

Хэвлэх

65.1.Энэ хуулийн 60.1-д заасны дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурал зарласан этгээд нь тухайн хурлын зарыг хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчид мэдээлэх үүрэг хүлээнэ.

65.2.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зарыг хүргэх журам, хугацааг компанийн дүрмээр тогтоож болно.

65.3.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зар хүргэх журмыг Санхүүгийн зохицуулах хороо тогтооно.

65.4.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын зард компанийн оноосон нэр, байршил, хурал хийх өдөр, цаг, газар, хуралд оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалт гаргах бүртгэлийн өдөр, хурлаар хэлэлцэх асуудал болон гаргах шийдвэрийн төсөл, түүнтэй холбогдох баримт бичигтэй танилцах журам зэрэг энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон бусад мэдээллийг тусгасан байна.

65.5.Саналын хуудсаар санал урьдчилан авах тохиолдолд санал авах саналын хуудсыг хүлээн авах газар, сүүлчийн хугацааг тусгайлан мэдээлнэ.

65.6.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурал хуралдах үед хувьцаа эзэмшигчид дараах баримт бичигтэй танилцах бололцоог олгоно:

65.6.1.компанийн санхүүгийн жилийн тайлан;

65.6.2.санхүүгийн жилийн тайлангийн талаарх аудитын байгууллагын дүгнэлт;

65.6.3.тайлангийн жилд хийгдсэн сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл, түүнийг энэ хуулийн арван хоёрдугаар бүлэгт заасан журмын дагуу хийсэн эсэх тухай аудитын байгууллагын дүгнэлт;

65.6.4.компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн гишүүнд нэр дэвшсэн хүний тухай танилцуулга;

65.6.5.компанийн нэгдмэл сонирхолтой этгээд, түүний эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоо;

65.6.6.компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл, гүйцэтгэх удирдлагын зардал, цалин, урамшуулал;

65.6.7.хувьцаат компанийн хувьд бизнесийн үйл ажиллагааны тайлан;

65.6.8.хэлэлцэх асуудалтай холбогдсон хувьцаа эзэмшигчдийн зайлшгүй мэдэх шаардлагатай бусад мэдээлэл.

65.7.Компани нь хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хийх тухай мэдэгдэл гаргасан өдрөөс эхлэн хувьцаа эзэмшигчийг энэ хуулийн 65.6-д заасан баримт бичигтэй танилцах боломжоор хангах үүрэгтэй.

65.8.Компани нь хувьцаа эзэмшигчдийг хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдах байранд орох бололцоог хангах үүрэгтэй.

66 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын хэлэлцэх асуудалд санал оруулах

Хэвлэх

66.1.Саналын эрх бүхий энгийн хувьцааны тав буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшиж байгаа хувьцаа эзэмшигч хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бүрэн эрхэд хамаарах асуудлаар болон төлөөлөн удирдах зөвлөл, тооллогын комиссын гишүүнд нэр дэвшүүлэх хүн /компанийн дүрэмд хурлаар хэлэлцэхээр заасан бол/-ий талаарх саналаа хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурлын хэлэлцэх асуудлын жагсаалтад оруулахаар өмнөх санхүүгийн жил дууссанаас хойш 60 хоногийн дотор төлөөлөн удирдах зөвлөл, эсхүл гүйцэтгэх удирдлагад гаргаж болно.

66.2.Гүйцэтгэх удирдлага нь энэ хуулийн 66.1-д заасны дагуу ирүүлсэн саналыг төлөөлөн удирдах зөвлөлд ажлын гурван өдөрт багтаан хүргүүлнэ.

66.3.Энэ хуулийн 66.1-д заасан хувьцаа эзэмшигч саналаа бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр гаргах бөгөөд түүнд гаргаж байгаа санал, түүний үндэслэл, санал оруулж байгаа хувьцаа эзэмшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, түүний эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоог тусгана.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

66.4.Энэ хуулийн 66.1-д заасан хувьцаа эзэмшигч төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын гишүүнд нэр дэвшүүлбэл нэр дэвшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр /хэрэв компанийн хувьцаа эзэмшигч бол түүний эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоо/, нэр дэвшүүлж байгаа хувьцаа эзэмшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, түүний эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоог тусгасан мэдэгдлийг бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр гаргах бөгөөд уг мэдэгдэлд нэр дэвшүүлж байгаа үндэслэлээ зааж болно.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

66.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь энэ хуулийн 66.3-т заасны дагуу гаргасан саналыг дор дурдсанаас бусад тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын хэлэлцэх асуудлын жагсаалтад уг саналыг хүлээн авснаас хойш ажлын 15 өдрийн дотор багтаан оруулах үүрэг хүлээнэ:

66.5.1.санал гаргагч нь энэ хуулийн 66.1-д заасан шаардлагыг хангаагүй;

66.5.2.энэ хуулийн 66.3, 66.4-т заасан мэдээллийг бүрэн тусгаагүй.

66.6.Төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь энэ хуулийн 66.3, 66.4-т заасны дагуу гаргасан саналыг ээлжит хурлаар хэлэлцэх асуудлын жагсаалтад оруулах, нэр дэвшигчийг бүртгэхээс татгалзсан бол энэ тухай үндэслэл бүхий тайлбарыг шийдвэр гаргаснаас хойш ажлын гурван өдрийн дотор санал гаргасан хувьцаа эзэмшигчид хүргүүлнэ.

66.7.Энэ хуулийн 66.6-д заасан төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/-ийн шийдвэрийн талаар санал гаргагч шүүхэд гомдол гаргаж болно.

66.8.Төлөөлөн удирдах зөвлөл санал гаргагчийн зөвшөөрөлгүйгээр түүний саналыг өөрчлөх эрхгүй.

66.9.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулах тухай шийдвэр гарснаас хойш хурлын товд өөрчлөлт оруулахыг хориглоно.

66.10.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнд нэр дэвшүүлэхдээ хараат бус гишүүн, ердийн гишүүний аль нь болохыг заах бөгөөд хараат бус гишүүнд нэр дэвшүүлж байгаа тохиолдолд энэ хуулиар тогтоосон шалгуурыг хангаж байгааг нотолсон байна.

67 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тооллогын комисс

Хэвлэх

67.1.Хувьцаат компанийн хувьд энэ хуулийн 60.1-д заасны дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдуулах шийдвэр гаргасан этгээд хурлын тооллогын комиссыг томилох бөгөөд уг комиссын үүргийг гуравдагч этгээдээр гүйцэтгүүлэхээр тогтоож болно.

67.2.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын хэлэлцэх асуудалтай шууд холбоотой компанийн эрх бүхий албан тушаалтан, түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдийг хурлын тооллогын комиссын гишүүнээр томилохыг хориглоно.

67.3.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тооллогын комисс дараах үүрэг хүлээнэ:

67.3.1.хурлын ирц /кворум/-ыг тогтоож, хурлын даргад мэдээлэх;

67.3.2.тухайн хурлын хэлэлцэх асуудал тус бүрээр оролцогч бүрийн саналын эрхийн тоо, төрлийг тогтоох;

67.3.3.хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож, санал өгөх эрхээ хэрэгжүүлэхтэй холбогдуулан гарах асуудалд тайлбар өгөх;

67.3.4.санал өгөх журмыг тайлбарлах;

67.3.5.санал өгөх журам болон хувьцаа эзэмшигчдийн санал өгөх эрхийг хангах;

67.3.6.санал хураалтыг саналын хуудсаар явуулж байгаа тохиолдолд уг саналын хуудсыг тоолж, хүлээн авах;

67.3.7.санал хураалтын дүнгийн талаар тэмдэглэл хөтлөх;

67.3.8.санал тоолж, санал хураалтын дүнг нэгтгэж, дүнгийн тухай шийдвэр гарган тооллогын комиссын дарга гарын үсэг зурж, хуралд танилцуулах;

67.3.9.саналын хуудсыг компанийн архивт хадгалуулахаар шилжүүлэх.

67.4.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тооллогын комиссын дарга нь тооллогын үр дүнгийн үнэн зөвийг хариуцна.

67.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тооллогын комисст хурал хуралдуулахтай холбогдсон бусад үүргийг хариуцуулж болно.

68 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох журам

Хэвлэх

68.1.Хувьцаа эзэмшигч нь хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд өөрийн биеэр буюу Иргэний хуульд заасны дагуу бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр олгосон итгэмжлэлийн үндсэн дээр өөр этгээдээр төлөөлүүлэн оролцож болно.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

68.2.Энэ хуулийн 68.1-д заасны дагуу төлөөлөн оролцох итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч энэ тухайгаа хувьцаа эзэмшигчдийн хурал эхлэхээс өмнө төлөөлөн удирдах зөвлөлд мэдэгдэх бөгөөд түүний итгэмжлэл нь гагцхүү тухайн хуралд хүчинтэй байна.

68.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хойшлуулсан боловч тухайн хурлаар хэлэлцэхээр товлосон асуудлыг өөрчлөөгүй тохиолдолд энэ хуулийн 68.1-д заасан итгэмжлэл дараагийн хуралд хүчинтэй байна.

68.4.Саналын хуудсаар саналаа ирүүлсэн хувьцаа эзэмшигчийг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцсонд тооцно.

68.5.Хувьцаат компанийн хувьд бүртгэлийн өдрөөс хойш хувьцаагаа бусдад шилжүүлсэн этгээд шинэ эзэмшигчид хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцох итгэмжлэл олгох, эсхүл шинэ эзэмшигчийн өгсөн зааврын дагуу санал өгч болно.

68.6.Компанийн нэгж хувьцааг хэд хэдэн этгээд дундаа хэсгээр өмчилж байгаа тохиолдолд хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцож санал өгөх эрхийг дундаа хэсгээр өмчлөгчдийн харилцан тохиролцсоноор хэн нэг нь, эсхүл тэдний төлөөлөгч хэрэгжүүлнэ.

68.7.Энэ хуулийн 68.6-д заасны дагуу төлөөлөн оролцох эрхийг Иргэний хуульд заасны дагуу баталгаажуулсан байна.

69 дүгээр зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын ирц /кворум/, хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хүчин төгөлдөр болох

Хэвлэх

69.1.Компанийн саналын эрх бүхий хувьцааны 50-аас дээш хувийг эзэмшиж байгаа хувьцаа эзэмшигчид хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оролцсоноор тухайн хурал хүчин төгөлдөр болно.

69.2.Компанийн дүрмээр хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын ирцийн хувийг энэ хуулийн 69.1-д зааснаас дээгүүр тогтоож болно.

69.3.Энэ хуулийн 69.1-д заасан хувь хүрээгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хүчин төгөлдөр бус гэж үзэн тухайн хурлыг хойшлуулж, дахин хуралдах өдрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл товлох бөгөөд энэ тохиолдолд хойшлогдсон хурлаар хэлэлцэх асуудлыг өөрчлөхийг хориглоно.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

69.4.Компанийн дүрмээр илүү өндөр хувь тогтоогоогүй бол саналын эрхийн 20 буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшиж байгаа хувьцаа эзэмшигчид хуралд оролцсоноор энэ хуулийн 69.3-т заасны дагуу хойшлогдсон хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хүчин төгөлдөр болно.

69.5.Компанийн дүрмээр илүү өндөр хувь тогтоогоогүй бол энэ хуулийн 62.1.1-62.1.6-д заасан асуудлыг хэлэлцэх хойшлогдсон хурал нь саналын эрхийн гуравны нэгээс доошгүй хувийг эзэмшиж байгаа хувьцаа эзэмшигчид оролцсоноор хүчин төгөлдөр болно.

69.6.Энэ хуулийн 69.3-т заасны дагуу хойшлогдсон хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг ажлын 20 өдрийн дотор хуралдуулах бөгөөд уг хурал хуралдахаас ажлын долоогоос доошгүй өдрийн өмнө хувьцаа эзэмшигчдийн хурал болох газар, өдөр, цагийг дахин мэдээлнэ.

69.7.Хувьцаат компанийн хувьд энэ хуулийн 69.3-т заасны дагуу хойшлогдсон хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд бүртгэлийн өдрийг өөрчлөхгүй.

69.8.Энэ хуулийн 69.3-т заасны дагуу хүчин төгөлдөр бус гэж үзсэн хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд ирүүлсэн саналыг хойшлогдсон хурлын ирц, санал хураалтын дүнд оруулан тооцно.

69.9.Хойшлогдсон хувьцаа эзэмшигчдийн хурал нь энэ хуулийн 69.6-д заасан хугацаанд хуралдаж чадаагүй бол шинээр хурал зарлах бөгөөд ирц /кворум/ -ийг энэ хуулийн 69.1-д зааснаар тогтооно.

70 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, түүний шийдвэрийн талаар гомдол гаргах

Хэвлэх

70.1.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, түүний шийдвэрийн талаар хуралд оролцоогүй, эсхүл оролцсон боловч эсрэг саналтай байсан хувьцаа эзэмшигч дараах үндэслэлээр шүүхэд гомдол гаргаж болно:

70.1.1.энэ хууль, түүнд нийцүүлэн эрх бүхий байгууллагаас тогтоосон журам, компанийн дүрэмд заасны дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг зарлаагүй;

70.1.2.хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдах шийдвэр гарснаас хойш хуралдах өдөр, газрыг өөрчилсөн;

70.1.3.хурлаар хэлэлцэхээр товлоогүй асуудлыг хэлэлцсэн.

70.2.Хувьцаат компанийн хуралд оролцоогүй, эсхүл оролцсон боловч эсрэг саналтай байсан хувьцаа эзэмшигч энэ хуулийн 70.1-д заасан үндэслэлээр Санхүүгийн зохицуулах хороонд гомдол гаргах эрхтэй.

71 дүгээр зүйл.Саналын хуудас

Хэвлэх

71.1.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар шийдвэрлэх асуудлаар өгөх саналыг саналын хуудсаар авах бөгөөд хязгаарлагдмал хариуцлагатай компани энэ аргыг хэрэглэж болно.

71.2.Хувьцаа эзэмшигч энэ хуулийн 71.1-д заасны дагуу өгөх саналаа саналын хуудсанд тэмдэглэн тогтоосон журмын дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тооллогын комисст ирүүлнэ.

71.3.Энэ хуулийн 71.1-д заасан саналын хуудасны агуулга, загварыг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг зарласан этгээд батална.

71.4.Саналын хуудсанд дараах зүйлийг тусгана:

71.4.1.компанийн оноосон нэр;

71.4.2.хурал хуралдах газар, өдөр, цаг;

71.4.3.хувьцаа эзэмшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, түүний эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоо;

71.4.4.санал хураалтаар шийдвэрлэх асуудлын томьёолол, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнд нэр дэвшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр;

71.4.5.төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын гишүүдийг сонгоход хэрэглэх санал хураах аргын нэр /ердийн, кумулятив/.

71.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүний сонгуульд ердийн журмаар саналаа өгөхөд асуудал бүрээр "зөвшөөрсөн", "татгалзсан", "түдгэлзсэн" аль нь болохыг тэмдэглэсэн саналын хуудсыг, кумулятив аргаар санал өгөхөд уг аргын тухай тайлбар бүхий тухайн нэр дэвшигчид өгөх саналын тоог тус тус тэмдэглэсэн саналын хуудсыг хэрэглэнэ.

72 дугаар зүйл.Саналын хуудсыг хүчинтэйд тооцох

Хэвлэх

72.1.Саналын хуудсаар өгсөн саналыг дараах тохиолдолд хүчинтэйд тооцно:

72.1.1.ердийн журмаар санал өгөх асуудалд санал өгөх хувилбарын зөвхөн нэгийг тэмдэглэсэн;

72.1.2.төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын гишүүдийг ердийн журмаар санал хурааж сонгох тохиолдолд нэр дэвшигчийг дэмжсэн санал нь сонгогдох гишүүдийн тооноос илүүгүй байх;

72.1.3.кумулятив аргаар санал хураан сонгох тохиолдолд төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын гишүүнд нэр дэвшигч бүрд өгсөн саналын тооны нийлбэр нь тухайн хувьцаа эзэмшигчийн саналын эрхийн тооны нийт дүнгээс илүүгүй байх бөгөөд саналын эрхийн тооны нийт дүн нь тухайн хувьцаа эзэмшигчийн эзэмшиж байгаа саналын эрх бүхий энгийн хувьцааны тоог сонгогдох гишүүний тоогоор үржүүлсэнтэй тэнцүү байна.

72.2.Төлөөлөн удирдах зөвлөл болон бусад удирдлагын байгууллагын гишүүнийг сонгохоос бусад тохиолдолд санал өгөх хувилбарын зөвхөн нэгийг нь тэмдэглэсэн байна.

73 дугаар зүйл.Эчнээ санал хураалтаар компанийн хувьцаа эзэмшигчид шийдвэр гаргах

Хэвлэх

73.1.Хувьцаат компани нь хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бүрэн эрхэд хамаарах асуудлыг хурал хуралдуулахгүйгээр хувьцаа эзэмшигчдээс эчнээ санал хураалт явуулах замаар шийдвэрлэж болох бөгөөд эчнээ санал хураалтыг саналын хуудсыг ашиглан явуулна.

73.2.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурлыг эчнээ санал хураалтаар орлуулахыг хориглоно.

73.3.Эчнээ санал хураалт явуулах шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл гаргах бөгөөд уг шийдвэрт дараах зүйлийг тусгана:

73.3.1.эчнээ санал хураалтаар шийдвэрлэх асуудал;

73.3.2.саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалтыг гаргах бүртгэлийн өдөр;

73.3.3.саналын хуудсыг хувьцаа эзэмшигчид хүргүүлэх хугацаа;

73.3.4.саналын хуудсыг хүлээн авах сүүлчийн өдөр;

73.3.5.саналын хуудасны агуулга болон загвар;

73.3.6.эчнээ санал хураалт явуулахтай холбогдуулан хувьцаа эзэмшигчид танилцуулах баримт бичгийн жагсаалт, тэдгээртэй танилцах газар.

73.4.Эчнээ санал хураалтад оролцох эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийг энэ хуулийн 64 дүгээр зүйлд заасны дагуу тодорхойлно.

73.5.Эчнээ санал хураалтын саналын хуудсанд энэ хуулийн 71.4.1, 71.4.3-71.4.5-д заасан мэдээллийг тусгахын зэрэгцээ саналын хуудсыг хүлээн авах сүүлчийн өдрийг заасан байна.

73.6.Хувьцаат компанийн хувьд эчнээ санал хураалтын саналын хуудсыг эргүүлэн хүлээн авах сүүлчийн өдрөөс ажлын 30-аас доошгүй өдрийн өмнө хувьцаа эзэмшигчид тараана.

73.7.Нийт саналын эрхийн 50-аас дээш хувийг эзэмшигчид саналаа ирүүлснээр эчнээ санал хураалтыг хүчинтэйд тооцох бөгөөд саналаа ирүүлсэн хувьцаа эзэмшигчдийн саналын олонхоор тухайн асуудлыг шийдвэрлэнэ.

73.8.Эчнээ санал хураалтаар ирүүлсэн саналыг тоолох, дүнг гаргах ажлыг энэ хуулийн 67 дугаар зүйлд заасан эрх, үүрэг бүхий тооллогын комисс зохион байгуулна.

73.9.Хурлын тооллогын комисс нь саналын хуудсыг хүлээн авсан сүүлчийн өдрөөс хойш ажлын гурван өдрийн дотор эчнээ санал хураалтын дүнгийн тухай тайлан гаргаж, тооллогын комиссын дарга, гишүүд гарын үсэг зурж, төлөөлөн удирдах зөвлөлд хүлээлгэн өгнө.

73.10.Эчнээ санал хураалтын дүнгийн тухай тайланд дараах зүйлийг тусгана:

73.10.1.саналын хуудсыг хувьцаа эзэмшигчдэд тараасан өдөр;

73.10.2.эчнээ санал хураалтаар шийдвэрлэсэн асуудал;

73.10.3.санал ирүүлсэн хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалт, эзэмшиж байгаа хувьцааны тоо;

73.10.4.шийдвэрлэх асуудал бүрээр саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн өгсөн саналын нийт тоо;

73.10.5.эчнээ санал хураалтын дүн;

73.10.6.эчнээ санал хураалтаар гаргасан шийдвэр.

73.11.Хурлын тооллогын комиссын тайланг үндэслэн төлөөлөн удирдах зөвлөл шийдвэр гаргах бөгөөд уг шийдвэрийг тайлан хүлээн авснаас хойш ажлын 7 өдрийн дотор хувьцаа эзэмшигчид мэдээлнэ.

74 дүгээр зүйл.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тэмдэглэл

Хэвлэх

74.1.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал дууссанаас хойш ажлын 15 өдрийн дотор хурлын тэмдэглэлийг гаргаж, хурлын дарга гарын үсэг зурах бөгөөд уг тэмдэглэлийн үнэн зөвийг хурлын дарга хариуцна.

74.2.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тэмдэглэлд дараах мэдээллийг агуулсан байна:

74.2.1.хурал болсон газар, он, сар, өдөр, цаг;

74.2.2.хурлын даргын эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр;

74.2.3.хурлаар хэлэлцсэн асуудал;

74.2.4.хувьцаа эзэмшигчдийн саналын эрхийн тоо, хурлын ирц;

74.2.5.саналын хуудас хэрэглэсэн бол уг саналын хуудасны загвар;

74.2.6.хурлаар шийдвэрлэсэн асуудал тус бүрээр зөвшөөрсөн, татгалзсан, түдгэлзсэн саналын тоо, гаргасан шийдвэрийн бүрэн томьёолол.

74.3.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тэмдэглэлд алдаа гарсан нь уг хурлын шийдвэрийг хүчингүй болгох үндэслэл болохгүй.

74.4.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын санал хураалтын дүн, гаргасан шийдвэрийг тухайн хурал дээр зарлан мэдэгдэнэ.

74.5.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын болон эчнээ санал хураалтаар гаргасан шийдвэрийг тухайн хурал дээр, эсхүл хурал дууссаны дараа санал хураалтын дүн, гаргасан хурлын шийдвэрийг хүргүүлэх замаар мэдэгдэнэ.

74.6.Компани болон хувьцаа эзэмшигч нь шаардлагатай гэж үзвэл хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тэмдэглэлийн үнэн зөвийн баталгаа болгож тодорхой техник хэрэгсэл ашиглан бичлэг хийж болно.

74.7.Энэ хуулийн 74.6-д заасны дагуу хувьцаа эзэмшигч бичлэг хийсэн тохиолдолд түүний хувийг компани шаардан авч хадгална.

75 дугаар зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөл

Хэвлэх

75.1.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын чөлөөт цагт компанийн эрх барих байгууллага нь төлөөлөн удирдах зөвлөл байна.

75.2.Хувьцаат компани нь төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй байх бөгөөд хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлгүй байж болно.

75.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн тоог компанийн дүрмээр тогтооно.

75.4.Хувьцаат компани болон төрийн өмчийн компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл нь ес буюу түүнээс дээш гишүүнтэй байх ба тэдгээрийн гуравны нэгээс доошгүй хувь нь хараат бус гишүүн байна.

75.5.Компанийн дүрэмд заасан бол хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл хараат бус гишүүнтэй байж болно.

75.6.Хувьцаат компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаас энэ хуулийн 75.4-т заасан тооны хараат бус гишүүнийг төлөөлөн удирдах зөвлөлд сонгож чадаагүй тохиолдолд тухайн компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл нь бүрэн эрхээ хэрэгжүүлэх чадваргүйд тооцогдоно.

75.7.Энэ хуулийн 75.6-д заасан тохиолдолд компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл нь хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хуралдсанаас хойш ажлын таван өдөрт багтаан дараагийн хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын товыг тогтоож, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийг сонгох асуудлыг дахин хэлэлцүүлнэ.

75.8.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн болон төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга нь компанийн засаглалын чиглэлээр сургалтад хамрагдаж, гэрчилгээ авсан байна.

76 дугаар зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн бүрэн эрх

Хэвлэх

76.1.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь энэ хууль болон компанийн дүрмээр хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын бүрэн эрхэд хамааруулснаас бусад дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

76.1.1.компанийн үйл ажиллагааны үндсэн чиглэлийг тогтоох;

76.1.2.хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит болон ээлжит бус хурлыг зарлан хуралдуулах;

76.1.3.хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэх асуудал, саналын эрхтэй хувьцаа эзэмшигчдийн нэрсийн жагсаалтыг гаргах бүртгэлийн өдөр болон хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулахтай холбогдох бусад асуудлыг шийдвэрлэх;

76.1.4.компанийн зарласан хувьцааны төрөл болон тоонд багтаан хувьцаа гаргах;

76.1.5.компанийн дүрэмд заасан хувьцаанд хамаарах болон бусад үнэт цаас гаргах;

76.1.6.энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасны дагуу эд хөрөнгийн болон эд хөрөнгийн эрхийн зах зээлийн үнийг тогтоох;

76.1.7.өөрийн гаргасан хувьцаа, бусад үнэт цаасыг худалдан авах буюу эргүүлэн авах;

76.1.8.компанийн гүйцэтгэх удирдлагыг сонгох, өөрчлөх, түүний бүрэн эрхийг тогтоох;

76.1.9.компанийн гүйцэтгэх удирдлагатай байгуулах гэрээний нөхцөл, түүнд олгох шагнал, урамшуулал, хариуцлагын хэмжээг тогтоох;

76.1.10.аудитын байгууллагыг сонгож, түүнтэй байгуулах гэрээний нөхцөлийг тогтоох;

76.1.11.компанийн жилийн үйл ажиллагааны болон санхүүгийн тайлангийн талаар дүгнэлт гаргаж, түүнийг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд танилцуулж батлуулах;

/Энэ заалтад 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

76.1.12.компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол ногдол ашгийн хэмжээ, түүнийг төлөх журмыг тодорхойлох;

76.1.13.төлөөлөн удирдах зөвлөл, гүйцэтгэх удирдлагын үйл ажиллагааны болон компанийн засаглалын дотоод журмыг батлах;

76.1.14.компанийн салбар болон төлөөлөгчийн газар байгуулах;

76.1.15.компанийг өөрчлөн байгуулах талаар хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын шийдвэрийн төслийг бэлтгэх, гаргасан шийдвэрийг хэрэгжүүлэх;

76.1.16.энэ хуулийн арван нэгдүгээр бүлэгт заасны дагуу их хэмжээний хэлцэл хийх зөвшөөрөл олгох;

76.1.17.энэ хуулийн арван хоёрдугаар бүлэгт тодорхойлсон сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх зөвшөөрөл олгох;

76.1.18.энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон бусад асуудал.

76.2.Хувьцаат компанийн хувьд энэ хуулийн 76.1.6, 76.1.10, 76.1.17-д заасан асуудлыг хэлэлцэн шийдвэрлэхэд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүд заавал оролцож саналаа өгнө.

77 дугаар зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийг сонгох, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүний бүрэн эрхийг хугацаанаас нь өмнө дуусгавар болгох

Хэвлэх

77.1.Энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон журмын дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнийг сонгоно.

77.2.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүний бүрэн эрхийн хугацаа дараа жилийн хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит хурал хуралдах өдрөөр дуусгавар болох бөгөөд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнийг улируулан сонгож болно.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

77.3.Хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурлын шийдвэрээр төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүний бүрэн эрхийг хугацаанаас нь өмнө дуусгавар болгож болох бөгөөд төлөөлөн удирдах зөвлөлийг кумулятив аргаар сонгосон бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийг зөвхөн бүрэн бүрэлдэхүүнээр нь хугацаанаас нь өмнө бүрэн эрхийг нь дуусгавар болгож болно. Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн нь хувь хүн байна.

77.4.Хувьцаат компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийг санал хураах кумулятив аргаар сонгох бөгөөд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн ердийн болон хараат бус гишүүдийг сонгох саналыг тус тусад тоолно. Санал хураах кумулятив аргыг хэрэглэх журмыг Санхүүгийн зохицуулах хороо тогтооно.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

77.5.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол удаан хугацаагаар үүргээ хэрэгжүүлэх боломжгүй болсон, чөлөөлөгдөх хүсэлтээ гаргасан, эсхүл нас барсан төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнийг орлох этгээдийг нөхөн сонгууль хүртэл төлөөлөн удирдах зөвлөл түр томилж болно.

77.6.Энэ хуулийн 77.5-д заасны дагуу томилогдсон этгээд нь хараат бус гишүүнд тавигдах шаардлагыг хангасан байх ба төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүний эрхийг эдэлнэ.

78 дугаар зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга

Хэвлэх

78.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн даргыг төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн дотроос нийт гишүүний олонхийн саналаар сонгоно.

78.2.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга нь төлөөлөн удирдах зөвлөлийн үйл ажиллагааг зохион байгуулж, түүний хурлыг хуралдуулах, хурал даргалах, хурлын тэмдэглэлийг хөтлүүлэх, хяналт тавих үүргийг гүйцэтгэнэ.

78.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн даргыг түр эзгүйд түүний үүргийг төлөөлөн удирдах зөвлөлийн даргын, эсхүл төлөөлөн удирдах зөвлөлийн томилсон гишүүн гүйцэтгэнэ.

79 дүгээр зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүн

Хэвлэх

79.1.Энэ хуулийн 81.2-т заасан нэр дэвшүүлэх хороо нь төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүнд дараах шалгуурыг хангасан хүний нэрийг дэвшүүлнэ:

79.1.1.өөрөө, эсхүл нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран компанийн энгийн хувьцааны таваас дээш хувийг эзэмшдэггүй;

79.1.2.өөрөө, эсхүл нэгдмэл сонирхолтой этгээд нь компанийн болон компани оролцогч нь болж байгаа компанийн нэгдлийн бусад оролцогчид ажил, албан тушаал эрхэлдэггүй, эсхүл сүүлийн 3 жилийн хугацаанд ажил, албан тушаал эрхэлж байгаагүй;

/Энэ заалтад 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

79.1.3.төрийн үйлчилгээнийхээс бусад төрийн алба хашдаггүй;

79.1.4.компанитай бизнесийн аливаа холбоогүй.

79.1.5.хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон бусад шаардлага.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

79.2.Төрийн өмчит болон төрийн өмч давамгайлсан компанийн хувьд хараат бус гишүүнд тухайн компанийг удирдах мэргэжлийн өндөр ур чадвартай хүний нэрийг компанийн сайн засаглалыг дэмжих зорилготой төрийн бус байгууллагаас дэвшүүлэх саналаа тухайн компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нэр дэвшүүлэх хороонд ирүүлж болно.

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

79.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүн нь бусад гишүүний адил эрх, үүрэгтэй байхаас гадна дараах нэмэлт үүргийг хүлээнэ:

79.3.1.төлөөлөн удирдах зөвлөл, гүйцэтгэх удирдлагын үйл ажиллагаа, гаргасан бодлого, шийдвэр нь тухайн компанийн эрх ашигт сөргөөр нөлөөлсөн эсэх, үйл ажиллагаа нь хууль тогтоомж, дүрэм, журамд нийцсэн эсэхэд хяналт тавих, зөрчлөөс урьдчилан сэргийлэх, зөрчил илэрвэл уг зөрчлийг арилгахыг холбогдох этгээдээс шаардах, шаардлагыг эс биелүүлбэл уг асуудлыг төлөөлөн удирдах зөвлөлд тавьж шийдвэрлүүлэх, улмаар хувьцаа эзэмшигчдийн хурлыг хуралдуулах шаардлагыг хүргүүлэх;

79.3.2.компанийн үйл ажиллагааны ил тод, нээлттэй байдлыг хангах талаар гүйцэтгэх удирдлагад үүрэг өгч, хэрэгжилтийг хянах, холбогдох этгээдээс шаардах;

79.3.3.хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд биечлэн оролцож, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн шийдвэрийн талаар зарчмын зөрүүтэй байр суурьтай байсан бол энэ тухайгаа мэдээлж, хувьцаа эзэмшигчдийн асуултад хариулах, тодруулга хийх.

79.4.Төрийн болон орон нутгийн өмчит компани, 50 буюу түүнээс дээш хувийн төрийн болон орон нутгийн өмчийн оролцоотой компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүн энэ хуулийн 76.1, 79.3-т зааснаас гадна дараах эрх, үүрэгтэй:

79.4.1.Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах тухай хуулийн дагуу зохион байгуулах худалдан авалтын талаар санал боловсруулах;

79.4.2.гүйцэтгэх удирдлагатай байгуулсан гэрээний дагуу бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах ажиллагааг холбогдох хуулийн зарчимд нийцүүлэн үр ашигтай зохион байгуулж байгаа эсэхэд хяналт тавих.

80 дугаар зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурал

Хэвлэх

80.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлыг сард нэг удаа хуралдуулах бөгөөд шаардлагатай гэж үзвэл нэмэлт хурал хийж болно.

80.2.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлаас тогтоол гаргах бөгөөд түүнд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын дарга гарын үсэг зурна.

80.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлыг төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга, түүний гишүүд, гүйцэтгэх удирдлага болон компанийн дүрэмд заасан бусад этгээдийн санаачилга, шаардлагаар хуралдуулна.

80.4.Төлөөлөн удирдах зөвлөл үйл ажиллагааныхаа журмыг тогтоож батлах бөгөөд төлөөлөн удирдах зөвлөл эчнээ санал хураалтаар шийдвэр гаргаж болно.

80.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурал гишүүдийнх нь дийлэнх олонх оролцсоноор хүчин төгөлдөр болно.

80.6.Хуульд өөрөөр заагаагүй, эсхүл компанийн дүрмээр тусгайлан өндөр хувь тогтоогоогүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хуралд оролцож байгаа гишүүдийн дийлэнх олонхийн саналаар шийдвэр хүчин төгөлдөр болно.

80.7.Энэ хууль болон компанийн дүрэмд заасны дагуу тухайн шийдвэрлэж байгаа асуудлаар төлөөлөн удирдах зөвлөлийн зарим гишүүн санал өгөх эрхгүй байвал шийдвэрийг саналын эрхтэй төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн дийлэнх олонхийн саналаар шийдвэрлэнэ.

80.8.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн тоо нь тогтоосон нийт гишүүний тооноос хоёр дахин багассан тохиолдолд компани нь гурван сарын дотор төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийг сонгохоор хувьцаа эзэмшигчдийн ээлжит бус хурлыг хуралдуулна.

80.9.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлаар асуудал шийдвэрлэхэд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн бүр саналын нэг эрхтэй байна.

80.10.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүдийн санал тэнцсэн тохиолдолд даргын саналаар асуудлыг шийдвэрлэхээр компанийн дүрэм болон төлөөлөн удирдах зөвлөлийн үйл ажиллагааны журамд зааж болно.

/Энэ хэсгийг 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

80.11.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын тэмдэглэлд дараах зүйлийг тусгана:

80.11.1.хурал хуралдсан газар, өдөр, цаг;

80.11.2.хуралд оролцсон гишүүд;

80.11.3.хурлаар хэлэлцсэн асуудал;

80.11.4.санал хураалтаар шийдвэрлэсэн асуудал болон санал хураалтын дүн;

80.11.5.гаргасан шийдвэр.

80.12.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын тэмдэглэлд хуралд оролцсон төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүд гарын үсэг зурах бөгөөд тухайн тэмдэглэлийн үнэн зөвийг тухайн хурлын дарга хариуцна.

80.13.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн аль нэг гишүүн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын тэмдэглэлд гарын үсэг зурахаас татгалзсан бол энэ тухай бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр тайлбар гаргана.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

/Энэ хэсэгт 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

80.14.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын тэмдэглэлийг буруу хөтөлсөн нь тухайн хурлаас гаргасан шийдвэрийг хүчингүй болгох үндэслэл болохгүй.

81 дүгээр зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дэргэдэх хороо

Хэвлэх

81.1.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь шаардлагатай гэж үзвэл тодорхой асуудал эрхэлсэн байнгын болон түр хороог байгуулж болно.

81.2.Хувьцаат компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл нь аудитын, цалин, урамшууллын, нэр дэвшүүлэх хороодтой байх бөгөөд эдгээр хороодын гишүүдийн гуравны хоёроос доошгүй нь төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүдээс бүрдэнэ.

81.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хороо нь тодорхой чиг үүрэгтэй байх бөгөөд тухайн асуудлаар дүгнэлт гаргаж, төлөөлөн удирдах зөвлөлд танилцуулах, энэ хуульд заасан зарим асуудлаар шийдвэр гаргах бүрэн эрхтэй.

81.4.Энэ хуулийн 81.2-т заасан аудитын хорооны дарга нь төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүн байх бөгөөд уг хороо нь дараах чиглэлээр дүгнэлт гаргаж, төлөөлөн удирдах зөвлөлд танилцуулна:

81.4.1.компанийн нягтлан бодох бүртгэлийн бодлого, бүртгэлийг олон улсын стандартад нийцүүлэх, дотоод хяналтын болон эрсдэлийн удирдлагын үйл ажиллагаа, санхүүгийн тайлан, санхүү, эдийн засгийн бусад мэдээллийн үнэн бодит байдалд хяналт тавих;

81.4.2.дотоод хяналтын албаны удирдлага, ажилтныг томилох, цалин, урамшууллыг тогтоох санал боловсруулах;

81.4.3.аудитын байгууллагыг сонгох, түүний ажлын хөлсний хэмжээг тогтоох талаар санал боловсруулах;

81.4.4.их хэмжээний болон сонирхлын зөрчилтэй хэлцэлд хяналт тавих, дүгнэлт гаргах;

81.4.5.компанийн дүрэмд заасан болон төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс шаардлагатай гэж үзсэн бусад асуудал.

81.5.Энэ хуулийн 81.2-т заасан нэр дэвшүүлэх хороо нь дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

81.5.1.компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн болон гүйцэтгэх удирдлагад нэр дэвшигчид тавих шаардлагыг тодорхойлж, ур чадвар, мэдлэг, боловсрол, ажлын туршлага зэргийг үнэлэх шалгуурыг тогтоох;

81.5.2.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн болон гүйцэтгэх удирдлагад нэр дэвшигчийн ур чадвар, мэдлэг, боловсрол, ажлын туршлага, харин хараат бус гишүүний хувьд энэ хуулийн 79.1-д заасан шаардлагыг хангаж байгаа эсэхэд үнэлэлт, дүгнэлт өгөх;

81.5.3.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнд нэр дэвшигчийг бүртгэн сонгон шалгаруулалт хийж, хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд шууд нэр дэвшүүлэх;

81.5.4.төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын гишүүдийн үйл ажиллагаанд үнэлэлт, дүгнэлт өгөх;

81.5.5.гүйцэтгэх удирдлагатай байгуулах гэрээний нөхцөлийг боловсруулах;

81.5.6.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнээс бусад компанийн эрх бүхий албан тушаалтны ажлын гүйцэтгэлд гүйцэтгэх удирдлагаас өгсөн үнэлгээнд дүгнэлт гаргах;

81.5.7.энэ хуулийн 59.5-д заасан үндэслэлээр төлөөлөн удирдах зөвлөлийн бүрэн эрх нь дуусгавар болсноос хойш гурван жилийн хугацаанд тухайн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн байсан этгээдийн нэрийг аливаа хувьцаат компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүнд дэвшүүлэхээс татгалзах.

81.6.Энэ хуулийн 81.2-т заасан цалин, урамшууллын хороо нь дараах чиглэлээр дүгнэлт гаргаж, төлөөлөн удирдах зөвлөлд танилцуулна:

81.6.1.компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн, гүйцэтгэх удирдлага болон бусад эрх бүхий албан тушаалтны цалин, урамшууллын талаар баримтлах бодлогыг батлах, түүний хэрэгжилтэд хяналт тавих;

81.6.2.төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлага, бусад эрх бүхий албан тушаалтанд олгох цалин, урамшууллын дээд хязгаарыг тогтоох, тогтоосон хэмжээнд багтаан цалин, урамшуулал олгох санал боловсруулах;

81.6.3.компанид мөрдөж байгаа ажлын үр дүнтэй холбогдсон компанийн урамшууллын системийн зорилгыг тодорхойлж, үр дүнг үнэлэх.

82 дугаар зүйл.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга

Хэвлэх

82.1.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн даргыг төлөөлөн удирдах зөвлөлийн даргын санал болгосноор төлөөлөн удирдах зөвлөл томилно.

82.2.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга дараах үүрэг хүлээнэ:

82.2.1.хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын болон төлөөлөн удирдах зөвлөлийн бичиг хэргийг хариуцан хөтлөх, хувьцаа эзэмшигчид мэдээлэл хүргэх;

82.2.2.хувьцаа эзэмшигчдийн болон төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын бэлтгэлийг хангах, хурлын зар, хэлэлцэх асуудалтай холбоотой мэдээлэл болон гарах шийдвэрийн төсөл, бусад баримт бичгийг зохих журмын дагуу бэлтгэх, хүргэх ажлыг зохион байгуулах;

82.2.3.хувьцаа эзэмшигчдийн болон төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хурлын тэмдэглэлийг хөтлөх, гарах шийдвэрийг зохих журмын дагуу баталгаажуулах, хэрэгжилтэд хяналт тавих;

82.2.4.хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, төлөөлөн удирдах зөвлөл, гүйцэтгэх захирал болон бусад оролцогч талуудын хоорондын үйл ажиллагааны уялдааг хангах ажлыг зохион байгуулах;

82.2.5.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дотоод үйл ажиллагааг хариуцан зохицуулах.

82.3.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга нь төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн даргын эзгүйд түүнийг орлох этгээдийг томилно.

83 дугаар зүйл.Гүйцэтгэх удирдлага

Хэвлэх

83.1.Гүйцэтгэх удирдлага нь компанийн дүрэм болон төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-тэй байгуулсан гэрээнд заасан эрх хэмжээний дотор компанийн өдөр тутмын үйл ажиллагааг удирдан зохион байгуулна.

83.2.Компанийн дүрэмд гүйцэтгэх удирдлагыг багаар хэрэгжүүлэхээр заагаагүй бол хувь хүн хэрэгжүүлнэ.

83.3.Хувь хүн гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлж байгаа тохиолдолд уг этгээд компанийн гүйцэтгэх захирал байна.

83.4.Компанийн гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлэгч этгээд нь төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн байж болох бөгөөд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга байхыг хориглоно.

83.5.Хууль болон компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ зөвшөөрсөн тохиолдолд гүйцэтгэх захирал, эсхүл гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлэгч багийн гишүүн нь өөр компани, аж ахуйн нэгжийн удирдлагад давхар ажиллаж болно.

83.6.Гүйцэтгэх удирдлага нь төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-тэй байгуулсан гэрээний үндсэн дээр үйл ажиллагаагаа явуулна.

83.7.Энэ хуулийн 83.6-д заасан гэрээнд төлөөлөн удирдах зөвлөлийг төлөөлж, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын дарга/ гарын үсэг зурах бөгөөд гэрээнд гүйцэтгэх удирдлагын эрх, үүрэг, хариуцлагын хэмжээ, хязгаар, хариуцлагаас чөлөөлөх үндэслэл, хөлс, урамшуулал зэрэг асуудлыг тусгасан байна.

83.8.Гүйцэтгэх удирдлага нь төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс олгосон эрх хэмжээний хүрээнд хэлцэл хийх, гэрээ байгуулах, компанийг төлөөлөх зэргээр компанийн нэрийн өмнөөс итгэмжлэлгүйгээр үйл ажиллагаа явуулна.

83.9.Гүйцэтгэх удирдлагыг багаар хэрэгжүүлэх тохиолдолд компанийн дүрэм болон төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-тэй байгуулсан гэрээгээр хүлээсэн үүргээ хэрэгжүүлэхтэй холбоотойгоор багийн гишүүдийн ажиллах дотоод журмыг төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй зөвшилцсөний үндсэн дээр баталж мөрдөнө.

83.10.Энэ хуулийн 83.9-д заасан журамд дараах зүйлийг тусгасан байна:

83.10.1.багийн ахлагч болон гишүүдийн эрхлэх ажил үүргийн хуваарь, ажлын харилцан уялдаа холбоог зохицуулах байдал;

83.10.2.багийн ахлагчийг томилох журам;

83.10.3.багийн ахлагчийн эрх, үүрэг, хариуцлага.

83.11.Энэ хуулийн 83.9-т заасан баг нь төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-ийн өмнө компанийн үйл ажиллагааны талаар хамтын хариуцлага хүлээнэ.

83.12.Гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлэгч баг энэ хуулийн 83.8-д заасны дагуу гэрээ, хэлцэл хийх, төлөөллийг хэрэгжүүлэх тохиолдолд компанийг төлөөлж багийн ахлагч гарын үсэг зурна.

83.13.Энэ хуулийн 83.12-т заасан багийн ахлагчийг төлөөлөн удирдах зөвлөлтэй зөвшилцөн багийн гишүүд сонгох бөгөөд багийн ахлагч компанийн гүйцэтгэх захирлын үүргийг гүйцэтгэнэ.

83.14.Гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлэгч багийн хурал, гаргасан шийдвэрийн тэмдэглэлийг заавал хөтлөх бөгөөд уг тэмдэглэлийн үнэн зөвийг багийн ахлагч биечлэн хариуцна.

83.15.Гүйцэтгэх удирдлагын бүрэн эрхийг зогсоох шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ хэдийд ч гаргах эрхтэй.

АРАВДУГААР БҮЛЭГ

КОМПАНИЙН ЭРХ БҮХИЙ АЛБАН ТУШААЛТНЫ ХҮЛЭЭХ ХАРИУЦЛАГА

84 дүгээр зүйл.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан

Хэвлэх

84.1.Компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл, гүйцэтгэх удирдлагын багийн гишүүн, гүйцэтгэх захирал, санхүүгийн албаны дарга, ерөнхий нягтлан бодогч, ерөнхий мэргэжилтэн, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга зэрэг компанийн албан ёсны шийдвэрийг гаргахад болон гэрээ, хэлцэл хийхэд шууд болон шууд бусаар оролцдог этгээдийг компанийн эрх бүхий албан тушаалтанд тооцно.

84.2.Компани өөрийн онцлогтоо тохируулан эрх бүхий албан тушаалтны жагсаалтыг компанийн дүрэмдээ заасан байна.

84.3.Дараах этгээдийг компанийн эрх бүхий албан тушаалд ажиллахыг хориглоно:

84.3.1.хуульд өөрөөр заагаагүй бол төрийн болон нутгийн захиргааны байгууллага, цэрэг, цагдаа, шүүх, прокурорын байгууллагад удирдах албан тушаал хашдаг;

84.3.2.ял шийтгэл эдэлж байгаа.

84.4.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан нь дараах үүрэгтэй:

84.4.1.хууль болон компанийн дүрэм, журамд заасан бүрэн эрхийн хүрээнд ажиллаж, эрх мэдлээ хэрэгжүүлэх;

84.4.2.үйл ажиллагаандаа компанийн эрх ашгийг дээдлэх зарчмыг баримталж, энэ хууль болон компанийн дүрмээр тогтоосон үүргээ чанд биелүүлэх;

84.4.3.компанийн эрх ашигт нийцүүлэн үндэслэлтэй шийдвэр гаргах;

84.4.4.шийдвэр гаргахдаа сонирхлын зөрчлөөс зайлсхийж сонирхлын зөрчил үүсэхээр бол энэ тухайгаа тухай бүр мэдэгдэх;

84.4.5.өөрийн чиг үүргээ хэрэгжүүлэхдээ хөндлөнгийн этгээдээс бэлэг, урамшуулал авахгүй байх;

84.4.6.компанийн нууцад хамаарах мэдээллийг бусдад задруулах, хувийн сонирхлын зорилгоор ашиглахгүй байх.

84.5.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан компанитай байгуулсан хөдөлмөрийн гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол албан тушаалаасаа өөрчлөгдсөнөөс хойш гурван жилийн туршид энэ хуулийн 84.4.6-д заасан үүргийг хүлээнэ.

84.6.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан нь энэ хуулийн 84.4, 84.5-д заасан үүргээ биелүүлээгүй, удаа дараа зөрчсөнөөс компанид хохирол учруулсан бол учруулсан хохирлыг өөрийн хөрөнгөөр нөхөн төлнө.

84.7.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн, гүйцэтгэх удирдлага нь энэ хуулийн 84.4-т заасан үүргээ биелүүлээгүй бол компанийн хувьцаа эзэмшигч уг албан тушаалтнаар компанид учруулсан хохирлыг нөхөн төлүүлэхээр шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

84.8.Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн шийдвэрийн улмаас компанид хохирол учирсан бол уг шийдвэрийн эсрэг саналтай байсан болон тухайн асуудлыг шийдвэрлэсэн хуралд оролцоогүй гишүүн хариуцлагаас чөлөөлөгдөнө.

84.9.Энэ хуулийн 84.4-т заасныг зөрчин шийдвэр гаргасан албан тушаалтнууд хамтын хариуцлага хүлээх бөгөөд хохирлыг тэнцүү хэмжээгээр нөхөн төлнө.

84.10.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн нийт гаргасан хувьцааны 20 буюу түүнээс дээш хувийг нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшдэг этгээд нь энэ хуулийн 84 дүгээр зүйлд заасан хариуцлагыг эрх бүхий албан тушаалтны нэгэн адил хүлээнэ.

85 дугаар зүйл.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтны хүлээх хариуцлага

Хэвлэх

85.1.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан нь тухайн албан тушаалд томилогдсоноос хойш 10 хоногийн дотор өөрийн нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн жагсаалтыг гаргаж, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн даргад өгөх бөгөөд уг жагсаалтад өөрчлөлт орсон тухай бүрд нь 10 хоногийн дотор компанид мэдэгдэнэ.

85.2.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан дор дурдсан хууль бус үйлдэл, эс үйлдлийн улмаас компани, хувьцаа эзэмшигч болон зээлдүүлэгчид учруулсан хохирлыг өөрийн хөрөнгөөр нөхөн төлнө:

85.2.1.компанийн нэрийг хувийн сонирхлоор ашигласан;

85.2.2.хувьцаа эзэмшигч болон зээлдүүлэгчид санаатайгаар хуурамч мэдээлэл өгсөн;

85.2.3.мэдээлэл өгөх үүргээ биелүүлээгүй;

85.2.4.энэ хуулийн 97 дугаар зүйлд заасан компанийн баримт бичгийг зохих журмын дагуу хадгалаагүй;

85.2.5.энэ хуулийн 98 дугаар зүйлд заасан мэдээллийг мэдээлэл авах эрх бүхий этгээдэд гаргаж өгөөгүй, хугацаа хожимдуулан гаргаж өгсөн.

85.3.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан энэ хуулийн 85.2.5-д заасан эс үйлдлийг хийсэн бол мэдээллийг хугацаандаа аваагүйгээс тухайн этгээдэд учирсан хохирлыг нөхөн төлнө.

85.4.Өөрийн буруугаас компанид хохирол учруулсан эрх бүхий албан тушаалтанд холбогдох хуульд заасан хариуцлага оногдуулсан эсэхийг харгалзахгүйгээр энэ хуулийн 85 дугаар зүйлд заасан хариуцлага хүлээлгэж болно.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 12 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

86 дугаар зүйл.Хувьцаа эзэмшигчийн нэхэмжлэл гаргах эрх

Хэвлэх

86.1.Компанийн хувьцаа эзэмшигч нь дангаараа, эсхүл бусад хувьцаа эзэмшигчидтэй хамтран компанийн энгийн хувьцааны нэг буюу түүнээс дээш хувийг бүрдүүлж байгаа тохиолдолд компанид учруулсан хохирлыг компанийн эрх бүхий албан тушаалтнаар нөхөн төлүүлэхээр шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

/Энэ хэсгийг 2024 оны 05 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

86.2.Компани болон түүний энгийн хувьцааны нэг буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшигч нь компанид учирсан хохирлыг энэ хуулийн 84.10-т заасан этгээдээр нөхөн төлүүлэхээр энэ хуульд заасан журмын дагуу шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

АРВАН НЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ

ИХ ХЭМЖЭЭНИЙ ХЭЛЦЭЛ

87 дугаар зүйл. Их хэмжээний хэлцэл

Хэвлэх

87.1.Их хэмжээний хэлцэлд дараах хэлцлийг тооцно:

87.1.1.хэлцэл хийхийн өмнөх сүүлийн балансын активын нийт дүнгийн 25 хувиас дээш зах зээлийн үнэтэй эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн эрхийг худалдах, худалдан авах, захиран зарцуулах болон барьцаалахтай холбогдсон хэлцэл, эсхүл хоорондоо шууд холбоотой хэд хэдэн хэлцэл /компанийн өдөр тутмын үндсэн үйл ажиллагаатай холбогдсон хэлцэл үүнд хамаарахгүй/;

87.1.2.компанийн урьд гаргасан энгийн хувьцааны 25 хувиас дээш хэмжээний энгийн хувьцаа, энгийн хувьцаа авах эрхийн бичиг буюу энгийн хувьцаанд хөрвөх үнэт цаас гаргах, эсхүл хоорондоо шууд холбоотой хэд хэдэн гаргалт.

87.2.Их хэмжээний хэлцлийн эд хөрөнгийн болон эд хөрөнгийн эрхийн зах зээлийн үнийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасны дагуу тогтооно.

87.3.Их хэмжээний хэлцэл мөн эсэхийг тодорхойлохдоо төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ нь аудиторын зөвлөмжийн дагуу эд хөрөнгийн балансын үнийг мөнгөний ханшны уналтын түвшинтэй зохицуулан шинэчилж дахин тогтоож болно.

87.4.Компани нэг өмчлөгчтэй бөгөөд уг этгээд гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлэх тохиолдолд энэ хуулийн арван нэгдүгээр бүлгийн заалт хамаарахгүй.

88 дугаар зүйл. Их хэмжээний хэлцэл хийх

Хэвлэх

88.1.Их хэмжээний хэлцэл хийх шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ санал нэгтэйгээр гаргана.

88.2.Төлөөлөн удирдах зөвлөл их хэмжээний хэлцэл хийх тухай шийдвэрийг санал нэгтэй гаргаж чадахгүй тохиолдолд асуудлыг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулах бөгөөд уг асуудлыг хуралд оролцож байгаа хувьцаа эзэмшигчдийн саналын олонхоор шийдвэрлэнэ.

88.3.Их хэмжээний хэлцэл хийх асуудлаар эсрэг саналтай байсан хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 53 дугаар зүйлд заасан журмын дагуу өөрийн эзэмшлийн хувьцааг эргүүлэн худалдаж авахыг компаниас шаардах эрхтэй.

88.4.Компани нь тухайн тайлангийн хугацаанд хийгдсэн их хэмжээний хэлцэл, түүний үнэ зэргийг улирал, жилийн тайлангийн тодруулгад тусгах замаар нийтэд мэдээлэх үүрэгтэй.

АРВАН ХОЁРДУГААР БҮЛЭГ

СОНИРХЛЫН ЗӨРЧИЛТЭЙ ХЭЛЦЭЛ

89 дүгээр зүйл.Сонирхлын зөрчил бүхий этгээд

Хэвлэх

89.1.Компанийн энгийн хувьцааны 20 буюу түүнээс дээш хувийг дангаараа, эсхүл түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшиж байгаа хувьцаа эзэмшигч, компанийн эрх бүхий албан тушаалтан, түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээд нь өөрийн ажиллаж байгаа болон хувьцааг нь эзэмшиж байгаа компанитай дор дурдсан харилцаанд орсон бол компанитай, эсхүл түүний хараат болон охин компанитай сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх этгээдэд тооцогдоно:

89.1.1.хэлцлийн нөгөө тал, эсхүл хэлцэлд төлөөлөгч буюу зуучлагчаар оролцож байгаа;

89.1.2.хэлцлийн нөгөө тал болон оролцож байгаа, эсхүл уг хэлцэлд төлөөлөгч буюу зуучлагчаар оролцож байгаа хуулийн этгээдийн эрх бүхий албан тушаалтан, эсхүл энгийн хувьцааны /ногдол хувийн/ 20-оос дээш хувийг дангаараа буюу түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшиж байгаа;

89.1.3.хэлцлийн нөгөө тал болон оролцож байгаа, эсхүл төлөөлөгч буюу зуучлагчаар оролцож байгаа хуулийн этгээдийн толгой компанийн эрх бүхий албан тушаалтан, эсхүл уг компанийн энгийн хувьцааны /ногдол хувийн/ 20 буюу түүнээс дээш хувийг дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшиж байгаа;

89.1.4.хэлцлийн үр дүнд шууд буюу шууд бусаар үүсэх орлогоос хувь хүртэж байгаа.

89.2.Дор дурдсан этгээдийг компанийн эрх бүхий албан тушаалтан болон хувьцааны хяналтын багц эзэмшигчтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээд гэж үзнэ:

89.2.1.тэдгээрийн эхнэр, нөхөр, тэдэнтэй хамт амьдарч байгаа гэр бүлийн бусад гишүүн;

89.2.2.тэдгээрийн эцэг, эх, хүүхэд, ач, зээ болон ах, эгч, дүү;

89.2.3.тэдгээр нь өөрсдийн ажиллаж байгаа болон хувьцааг нь эзэмшдэг компанитай хийгдэж байгаа хэлцлийн үр дүнгээс шууд болон шууд бусаар үүсэх орлогоос хувь хүртэж байгаа тохиолдолд уг гэрээнд оролцогч талууд.

89.3.Энэ хуулийн арван хоёрдугаар бүлгийн заалтууд дараах тохиолдолд үл хамаарна:

89.3.1.компанийн бүх энгийн хувьцааг нэг этгээд эзэмшиж байгаа бөгөөд уг этгээд гүйцэтгэх удирдлагыг хэрэгжүүлж байгаа;

89.3.2.хувьцаа эзэмшигч нь энэ хуулийн 38 дугаар зүйлд заасны дагуу хувьцаа худалдан авах эрхээ хэрэгжүүлэх;

89.3.3.компани нь хувьцаа эзэмшигч тус бүрээс тэдний худалдахаар санал болгож байгаа хувьцааг санал болгосон нийт хувьцааны төрөл тус бүрийн тоотой хувь тэнцүүлэн худалдан авах;

89.3.4.бусад компанийн энгийн хувьцааны 75 буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшиж байгаа компани нь энэ хуулийн 20 дугаар зүйлд заасны дагуу нэгтгэх хэлбэрээр өөрчлөн байгуулагдах.

89.4.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигчдийн тоо нь 10-аас илүүгүй бол компанийн дүрэмд энэ хуулийн 89.3-т зааснаас бусад тохиолдлыг зааж болно.

89.5.Компани тухайн тайлангийн хугацаанд хийсэн сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийн тоо, хэлцэл хийсэн этгээд, хэлцлийн үнийн талаарх мэдээллийг жилийн тайландаа тусган нийтэд мэдээлэх үүрэгтэй.

90 дүгээр зүйл.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийн улмаас үүсэх хохирлыг арилгах

Хэвлэх

90.1.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийн улмаас компани, түүний хараат болон охин компанид учирсан хохирлыг гэм буруутай этгээд өөрийн хөрөнгөөр нөхөн төлнө.

90.2.Компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч болон компанийг төлөөлөх эрх бүхий албан тушаалтан энэ хуулийн 90.1-д заасан хариуцлага хүлээлгэхээр шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

91 дүгээр зүйл.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх этгээдэд тавих шаардлага

Хэвлэх

91.1.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх этгээд нь төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлага/ болон аудиторт дараах зүйлийг мэдээлэх үүрэгтэй:

91.1.1.дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран энгийн хувьцааны 20 буюу түүнээс дээш хувийг эзэмшдэг хуулийн этгээдийн болон түүний хараат болон охин компанийн талаар;

91.1.2.өөрөө болон нэгдмэл сонирхолтой этгээд нь эрх бүхий албан тушаалтнаар ажилладаг хуулийн этгээдийн болон тухайн этгээд оролцогч нь байдаг компанийн нэгдлийн бусад оролцогчийн талаар;

91.1.3.компанийн хийхээр төлөвлөж байгаа хэлцлийн сонирхол бүхий этгээд болох тухайгаа;

91.1.4.энэ хуулийн 89.1-д заасан этгээд өөрийн нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн талаар.

91.2.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх этгээд нь уг хэлцлийн талаар шийдвэр гаргахад оролцох эрхгүй.

91.3.Компани өөрийн болон эрх бүхий албан тушаалтан, тэдгээртэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн жагсаалтыг хөтөлж, сонирхогч этгээд үзэх боломжоор хангах үүрэгтэй.

92 дугаар зүйл.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл, түүнийг хийх журам

Хэвлэх

92.1.Энэ хуулийн 89.1-д заасан этгээдийн өөрийн ажиллаж байгаа болон хувьцааных нь хяналтын багцыг эзэмшиж байгаа компанитай хийж байгаа хэлцлийг сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл гэх ба сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийхийг зөвшөөрөх тухай шийдвэрийг уг хэлцлийг хийх талаар сонирхлын зөрчилгүй төлөөлөн удирдах зөвлөл /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/-ийн гишүүдийн олонхийн саналаар гаргана.

92.2.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцлээр худалдах, худалдан авах, захиран зарцуулах эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн болон мөнгөөр үнэлж болох бусад эрхийн зах зээлийн үнэ, үйлчилгээний хөлсний хэмжээг энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасан журмын дагуу төлөөлөн удирдах зөвлөл тогтооно.

92.3.Хувьцаат компанийн хувьд дараах тохиолдолд сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл /хоорондоо уялдаатай хэд хэдэн хэлцэл/ хийх, хараат болон охин компанид сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийхийг зөвшөөрөх буюу шаардах шийдвэрийг хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар хэлэлцэж хуралд оролцож байгаа сонирхлын зөрчилгүй хувьцаа эзэмшигчдийн саналын олонхоор гаргана:

92.3.1.энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасны дагуу компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс тогтоосон хэлцлийн үнэ буюу эд хөрөнгө, эд хөрөнгийн болон мөнгөөр үнэлж болох бусад эрх, үйлчилгээний үнэ хөлс нь хэлцэл хийх тухай шийдвэр гаргах үеийн бүртгэлийн үнийн дүнгийн 25 хувиас их байх;

92.3.2.компанийн гаргах энгийн хувьцаа, энгийн хувьцаа худалдан авах эрхийн бичиг буюу энгийн хувьцаанд хөрвөх үнэт цаасны хэмжээ нь компанийн буюу түүний хараат хувьцаат компанийн урьд нь гаргасан энгийн хувьцааны үнийн дүнгийн 25 хувиас их байх;

92.3.3.төлөөлөн удирдах зөвлөлийн бүх гишүүн нь /хувьцаат компанийн хувьд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус бүх гишүүн/ хэлцэл хийх сонирхол бүхий этгээд байх.

92.4.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх тухай асуудлыг хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулах тухай төлөөлөн удирдах зөвлөлийн шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хэлцэл хийх талаар сонирхлын зөрчилгүй гишүүдийн олонхийн саналаар, хувьцаат компанийн хувьд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн хараат бус гишүүдийн олонхийн саналаар гаргана.

92.5.Хэлцэл хийх сонирхол бүхий этгээд, эсхүл түүний эцэг, эх, эхнэр, нөхөр, хүүхэд, ах, эгч, түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдээс зээл авах тухай сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийг энэ хуулийн 92.3-т заасны дагуу батлуулах шаардлагагүй.

92.6.Энэ хуулийн 89 дүгээр зүйлд заасны дагуу хэлцэл хийх сонирхол бүхий этгээдээр тооцогдохоос өмнө компанийн буюу түүний хараат компанийн өдөр тутмын аж ахуйн үйл ажиллагааны явцад байгуулагдсан сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийг хувьцаа эзэмшигчдийн дараагийн ээлжит хурал болох хүртэл энэ хуулийн 92.3-т заасан журмын дагуу хувьцаа эзэмшигчдийн хурлаар батлуулах шаардлагагүй.

92.7.Хувьцаа эзэмшигчдийн хурал хийх өдөр компанийн буюу түүний хараат компанийн өдөр тутмын аж ахуйн үйл ажиллагааны явцад хийсэн хэлцлийг сонирхлын зөрчилтэй эсэхийг тодорхойлох боломжгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал нь хийх хэлцлийн төрөл, хэлцэл хийх этгээд болон хэлцлийн үнийн дээд хэмжээг тусгаж бусад этгээдтэй хамтран компанийн буюу түүний хараат болон охин компанийн хэрэгжүүлэх аж ахуйн үйл ажиллагааг батлах шийдвэр гаргах бөгөөд энэ нөхцөлд энэ хуулийн 92.3-т заасан шаардлагыг хангасанд тооцно.

92.8.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийх тухай энэ хуулийн арван хоёрдугаар бүлэгт тогтоосон журмыг тодорхой төрлийн хэлцэл хийхэд баримтлах тухай энэ хууль буюу компанийн дүрэмд заасан журмын хамт нэгэн зэрэг баримтална.

93 дугаар зүйл.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл байгуулах журам зөрчсөний үр дагавар

Хэвлэх

93.1.Энэ хуулийн 89.1-д заасан этгээд нь энэ хуулийн 91, 92 дугаар зүйлийн шаардлага, журам зөрчсөний улмаас компани буюу түүний хараат болон охин компанид учруулсан хохирлын хэмжээгээр, эсхүл хэлцлийн үр дүнд авсан зүйлээс олсон ашгийн хэмжээгээр хариуцлага хүлээнэ.

93.2.Энэ хуулийн 89.1-д заасан этгээдтэй байгуулсан хэлцлийг шүүх хүчин төгөлдөр бус гэж тооцож болно.

93.3.Сонирхлын зөрчилтэй хэлцэл хийсэн компанийн эрх бүхий албан тушаалтан энэ хуулийн 85, 90 дүгээр зүйлд заасны дагуу хариуцлага хүлээнэ.

93.4.Энэ хуулийн 89.1-д заасан этгээд нь энэ хуулийн 91, 92 дугаар зүйлийн шаардлага, журам зөрчсөн, эсхүл компанитай хэлцэл байгуулсан хуулийн этгээдийн бүх хувьцааг уг этгээд дангаараа эзэмшдэг нөхцөлд компани нь учирсан хохирлыг тухайн хуулийн этгээдээр нөхөн төлүүлэх буюу энэ хэлцлийг хүчин төгөлдөр бус гэж тооцуулахаар шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

93.5.Компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигч, эсхүл компани нь энэ хуулийн 89.1-д заасан этгээд, эсхүл уг этгээдийн дангаараа бүх хувьцааг эзэмшдэг хуулийн этгээдээр компанид учруулсан хохирлыг нөхөн төлүүлэхээр итгэмжлэлгүйгээр шүүхэд нэхэмжлэл гаргах эрхтэй.

93.6.Энэ хуулийн 93.3-т зааснаас бусад тохиолдолд энэ хуулийн 92 дугаар зүйлд заасан журам зөрчсөн бөгөөд уг зөрчлийн талаар энэ хэлцлийг байгуулсан этгээд мэдээгүй болон мэдэх боломжгүй байсан нөхцөлд уг хэлцлийг хүчин төгөлдөр бус гэж тооцохгүй.

АРВАН ГУРАВДУГААР БҮЛЭГ

КОМПАНИЙН САНХҮҮ, ЭДИЙН ЗАСГИЙН ҮЙЛ АЖИЛЛАГААНД ТАВИХ ХЯНАЛТ

94 дүгээр зүйл.Компанийн санхүү, эдийн засгийн үйл ажиллагаанд тавих аудиторын хяналт

Хэвлэх

94.1.Компанийн дүрэмд өөрөөр заагаагүй бол компани санхүүгийн тайлангаа шалгуулж баталгаажуулах, санхүү, эдийн засгийн үйл ажиллагаандаа бүрэн болон хэсэгчилсэн шалгалт хийлгэх зорилгоор гэрээний үндсэн дээр аудитын байгууллагыг томилон ажиллуулж болно.

94.2.Хувьцаат компанийн дүрэмд аудитын байгууллагыг заавал ажиллуулахаар заана.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

94.3.Компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн аудитын хороо /байхгүй бол хувьцаа эзэмшигчдийн хурал/ аудитын байгууллагыг сонгож, түүнтэй байгуулах гэрээг батална.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

94.4.Энэ хуулийн 94.3-т заасан гэрээнд компанийн болон аудитын байгууллагын эрх, үүрэг, хариуцлага, аудиторт төлөх хөлсний хэмжээг заана.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

94.5.Санхүү, эдийн засгийн үйл ажиллагаанд хийх аудитын байгууллагын шалгалт нь ээлжит ба ээлжит бус байна.

/Энэ хэсэгт 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

94.6.Компанийн жилийн санхүүгийн тайланг баталгаажуулахын тулд ээлжит шалгалт хийнэ.

94.7.Ээлжит бус шалгалтыг төлөөлөн удирдах зөвлөл, түүний аудитийн хороо, эсхүл энгийн хувьцааны 10-аас дээш хувийг эзэмшигчийн шаардсанаар хэдийд ч хийж болно.

94.8.Аудитын байгууллагын ээлжит шалгалтын хөлсийг компани хариуцан төлөх бөгөөд ээлжит бус шалгалтын хөлсийг түүнийг захиалж, гэрээ байгуулсан хувьцаа эзэмшигч хариуцан төлнө.

94.9.Шалгалтын явцад компанийн эрх бүхий албан тушаалтан компанид хохирол учруулсан нь тогтоогдвол шалгалтын хөлсийг буруутай этгээд хариуцан төлнө.

94.10.Компанийн эрх бүхий албан тушаалтан аудиторын шаардлагаар компанийн санхүү, эдийн засгийн үйл ажиллагааны талаарх баримт бичгийг танилцуулах үүрэгтэй.

94.11.Энэ хуулийн 94.10-т заасан үүргээ биелүүлээгүй албан тушаалтны буруугаас аудитын байгууллагын буюу аудиторын ажил зогссон хоногт оногдох ажлын хөлсийг буруутай этгээдээр төлүүлэх шийдвэрийг төлөөлөн удирдах зөвлөл гаргана.

94.12.Аудитор нь хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд тайлбар өгөх үүрэгтэй оролцох эрхтэй.

94.13.Дор дурдсан этгээдийг компанийн аудитороор сонгон ажиллуулахыг хориглоно:

94.13.1.компанийн нэгдмэл сонирхолтой этгээд, компанийн эрх бүхий албан тушаалтан, тэдгээртэй нэгдмэл сонирхолтой этгээд, компанийн буюу нэгдмэл сонирхолтой компанийн хөлсний ажилтан, эрх бүхий албан тушаалтан бол;

94.13.2.компанийн болон түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн гаргасан үнэт цаас, эсхүл компанийн болон түүнтэй нэгдмэл сонирхолтой этгээдэд холбогдох бусад эд хөрөнгө буюу эд хөрөнгийн эрх эзэмшдэг бол;

94.13.3.аудитын үйлчилгээ үзүүлэхээс бусад асуудлаар компанитай хэлцэл хийсэн этгээд бол.

94.14.Энэ хуулийн 94.13-т заасныг зөрчиж аудиторыг сонгосон бол түүний аудитын дүгнэлтийг хүчингүйд тооцно.

94.15.Аудитын байгууллагын гаргасан дүгнэлтийн шинж чанараас хамааруулан олгох хөлсний хэмжээ тогтоохыг хориглоно.

94.16.Компанийн санхүү, эдийн засгийн үйл ажиллагаанд хийсэн шалгалт /баримтын шалгалт/-ын дүнг үндэслэн компанийн аудитор нь дараах мэдээллийг агуулсан дүгнэлт гаргана:

94.16.1.компанийн санхүүгийн тайлангийн үзүүлэлт үнэн зөв эсэх;

94.16.2.нягтлан бодох бүртгэл хөтлөлт, санхүүгийн тайлан гаргалт зохих журмын дагуу хийгдсэн эсэх, зөрчил илэрвэл уг зөрчлийг тохиолдол тус бүрээр тодорхойлох;

94.16.3.шалгалтын хугацаанд хийгдсэн сонирхлын зөрчилтэй хэлцлийн жагсаалт, уг хэлцлийг энэ хуульд заасан журмын дагуу хийсэн эсэх тухай тодорхойлолт;

94.16.4.хувьцаат компанийн хувьд үнэт цаасны зах зээлийн тухай хууль тогтоомж, Санхүүгийн зохицуулах хороо болон үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагаас тогтоосон бусад мэдээлэл;

94.16.5.компанийн дүрэм болон аудитын үйлчилгээ үзүүлэх гэрээгээр тодорхойлсон бусад мэдээлэл.

94.17.Аудитын байгууллага нь өөрийн хийсэн аудитын дүгнэлтээс үүссэн хохирлыг өөрийн хөрөнгөөр хариуцна.

95 дугаар зүйл.Компанийн нягтлан бодох бүртгэл, тайлан

Хэвлэх

95.1.Компани нь хуулиар тогтоосон журмын дагуу нягтлан бодох бүртгэл хөтлөн санхүүгийн тайлан гаргаж, хувьцаа эзэмшигч болон эрх бүхий бусад этгээдэд танилцуулна.

95.2.Хувьцаат компанийн хувьд Санхүүгийн зохицуулах хороо болон үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагаас тогтоосон нэмэлт, мэдээллийг санхүүгийн тайлангийн хамт дээрх газруудад тогтоосон хугацаанд нь хүргүүлэн нийтэд мэдээлэх үүрэгтэй.

95.3.Компанийн санхүүгийн жилийн эхлэх, дуусах хугацааг компанийн дүрмээр тогтооно.

95.4.Компанийн гүйцэтгэх удирдлага тухайн компанийн нягтлан бодох бүртгэл санхүүгийн тайлангийн үнэн зөвийг хариуцна.

96 дугаар зүйл.Компанийн санхүүгийн болон үйл ажиллагааны тайлан

Хэвлэх

96.1.Компанийн санхүүгийн тайлан нь Нягтлан бодох бүртгэлийн тухай хуулийн 8 дугаар зүйлийн 8.1-д заасан бүрэлдэхүүнтэй байна.

/Энэ хэсгийг 2015 оны 6 дугаар сарын 19-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

96.2.Хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн дүрмээр санхүүгийн тайланд оруулах нэмэлт зүйлийг тогтоож болно.

96.3.Татвартай холбогдон авах нэмэлт тайлбарыг санхүүгийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага, хувьцаат компанийн санхүүгийн тайлангийн агуулга болон нэмэлт тайлбарын талаарх загвар, журмыг Санхүүгийн зохицуулах хороо тогтооно.

96.4.Компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөл нь хувьцаа эзэмшигчдэд зориулан жилийн үйл ажиллагаа, бүтэц, зохион байгуулалт, хөрөнгийн талаар тайлан бичиж хүргүүлэх бөгөөд тайланд дараах зүйлийг тусгана:

96.4.1.тайлангийн хугацаанд компанийн эрхлэн явуулсан үндсэн үйл ажиллагааны талаарх танилцуулга, гарсан өөрчлөлт, түүний үр дүн, бүтэц, зохион байгуулалт, түүний өөрчлөлт;

96.4.2.тайлангийн хугацаанд компанийн эрх бүхий албан тушаалтанд олгосон шагнал урамшуулал, удирдлагын зардлын хэмжээ;

96.4.3.компанийн дүрмээр тогтоосон бусад мэдээлэл;

96.4.4.хувьцаат компанийн жилийн тайланд тусгах нэмэлт мэдээллийг Санхүүгийн зохицуулах хороотогтоосон бол уг мэдээллийн талаар.

96.5.Төлөөлөн удирдах зөвлөл нь санхүүгийн тайлангийн талаар дүгнэлт гаргаж хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд оруулж хэлэлцүүлнэ.

96.6.Хуульд заасан тохиолдолд төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дүгнэлт гаргахын өмнө санхүүгийн тайланг аудитын байгууллага шалгаж баталгаажуулна.

97 дугаар зүйл.Компанийн баримт бичгийг хадгалах

Хэвлэх

97.1.Компани нь дараах баримт бичгийг хадгалах үүрэгтэй:

97.1.1.компанийн дүрэм, түүнд орсон нэмэлт, өөрчлөлт, компанийг байгуулах тухай үүсгэн байгуулагчдын хурлын шийдвэр;

/Энэ заалтад 2015 оны 1 дүгээр сарын 29-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

97.1.2.хувьцаа эзэмшигчдийн хурал, төлөөлөн удирдах зөвлөл, гүйцэтгэх удирдлагаас баталсан компанийн дотоод баримт бичиг;

97.1.3.компанийн салбар болон төлөөлөгчийн газрын дүрэм;

97.1.4.хувьцаа эзэмшигчдийн хурлын тэмдэглэл, шийдвэр;

97.1.5.хувьцаа эзэмшигчдийн хуралд зориулан хувьцаа эзэмшигчид тараасан баримт бичиг болон хувьцаа эзэмшигчээс хурлын хэлэлцэх асуудалд оруулахаар ирүүлсэн санал;

97.1.6.санхүүгийн болон үйл ажиллагааны тайлан;

97.1.7.хувьцаа болон үнэт цаас гаргах журам;

97.1.8.анхан шатны болон нягтлан бодох бүртгэлийн баримт бичиг;

97.1.9.компанийн нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн нэрсийн жагсаалт болон тэдгээрийн эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоо;

97.1.10.төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын хурлын тэмдэглэл, шийдвэр, тушаал;

97.1.11.компанийн санхүүгийн тайлангийн талаарх аудитын дүгнэлт;

97.1.12.компанийн эрх бүхий албан тушаалтны нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн жагсаалт;

97.1.13.компанийн хувьцааны таваас дээш хувийг дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшиж байгаа этгээдийн нэрсийн жагсаалт, тэдгээрийн эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоо;

97.1.14.энэ хууль болон Архив, албан хэрэг хөтлөлтийн тухай хууль, компанийн дүрмээр тодорхойлогдсон компанийн бусад дотоод баримт бичиг.

/Энэ заалтад 2020 оны 04 дүгээр сарын 24-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

97.2.Компани нь дараах баримт бичгийг хадгалж, хууль болон компанийн дүрэм, журмаар тогтоосон эрх бүхий этгээдийн шаардлагаар танилцуулах үүрэгтэй:

97.2.1.нягтлан бодох бүртгэлд тусгагдсан эд хөрөнгө болон эд хөрөнгийн эрхийг нотлох баримт бичиг;

97.2.2.төлөөлөн удирдах зөвлөл болон гүйцэтгэх удирдлагын хурлын тэмдэглэл, шийдвэр;

97.2.3.анхан шатны болон нягтлан бодох бүртгэлийн баримт;

97.2.4.төрийн эрх бүхий хяналт зохицуулалтын байгууллагад хүргүүлсэн мэдээ, тайлан.

97.3.Компани нь өөрийн дүрэм, түүнд оруулсан нэмэлт, өөрчлөлтийг байнга хадгална.

97.4.Энэ хуулийн 97.1-д заасан компанийн дүрмээс бусад баримт бичгийг компани нь таван жилийн хугацаагаар хадгалах бөгөөд энэ хугацаа дууссаны дараа тэдгээрийг байгууллагын архивт шилжүүлнэ.

/Энэ хэсэгт 2020 оны 04 дүгээр сарын 24-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

97.5.Энэ хуулийн 97.1-д заасан баримт бичгийг зохих журмын дагуу холбогдох этгээдээс хүлээн авч хадгалах, эрх бүхий этгээдэд танилцуулах, архивт шилжүүлэх зэрэг ажиллагааг компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга /байхгүй бол гүйцэтгэх удирдлагын холбогдох албан тушаалтан/ эрхлэн гүйцэтгэнэ.

/Энэ хэсэгт 2020 оны 04 дүгээр сарын 24-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

97.6.Компани нь энэ хуулийн 97.1-д заасан баримт бичгийг өөрийн үйл ажиллагаа эрхлэн явуулах газар буюу хувьцаа эзэмшигчдийн мэдэх, тэдний нэвтрэх боломж бүхий газар хадгална.

98 дугаар зүйл.Компанийн талаар мэдээлэл авах

Хэвлэх

98.1.Хувьцаат компани нь жилийн санхүүгийн болон үйл ажиллагааны тайлан, компанийн нэгдмэл сонирхолтой этгээдийн нэр, тэдгээрийн эзэмшлийн хувьцааны төрөл, тоо болон Санхүүгийн зохицуулах хороо болон үнэт цаасны арилжаа эрхлэх байгууллагын дүрэм, журмаар тогтоосон бусад мэдээллийг өөрийн үнэт цаас эзэмшигчийн хүсэлтээр танилцуулах үүрэгтэй.

98.2.Компанийн төлөөлөн удирдах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга нь анхан шатны болон нягтлан бодох бүртгэл, компанийн гүйцэтгэх удирдлагын хурлын тэмдэглэл, тушаал, шийдвэр болон хууль тогтоомжоор нийтэд мэдээлэхийг хориглосноос бусад баримт бичигтэй танилцах, үнэ төлбөртэй хуулбарлан авах бололцоог хувьцаа эзэмшигчид олгох үүрэг хүлээнэ.

98.3.Хувьцаат компанийн энгийн хувьцаа эзэмшиж байгаа хувьцаа эзэмшигч, хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн аль нэг хувьцаа эзэмшигч нь компанийн энгийн хувьцаа эзэмшигчийн эцэг /эх/-ийн нэр, өөрийн нэр, оршин суугаа газрын хаяг, түүний эзэмшлийн хувьцааны тоо зэргийг агуулсан бүртгэлийг шаардан гаргуулах эрхтэй.

98.4.Компанийн гүйцэтгэх удирдлага, эсхүл хувьцаа эзэмшигчдийн бүртгэл хөтлөх эрх бүхий байгууллага энэ хуулийн 98.3-т заасан шаардлагыг хүлээн авснаас хойш ажлын таван өдрийн дотор шаардлага гаргасан өдрөөр тасалбар болгон бүртгэлийг гаргаж өгөх үүрэгтэй бөгөөд үүнтэй холбогдон гарах зардлыг шаардлага тавьсан этгээд хариуцна.

98.5.Энэ хуулийн 98.1-98.2, 98.4-т заасан үүргээ биелүүлээгүй эрх бүхий албан тушаалтанд энэ хуулийн 85.4-т заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.

99 дүгээр зүйл.Нэгдмэл сонирхолтой этгээд, түүний талаарх мэдээлэл

Хэвлэх

99.1.Дараах хамаарал бүхий этгээдийг энэ хуульд заасан нэгдмэл сонирхолтой этгээд гэж тооцно:

99.1.1.тодорхой гэрээний үндсэн дээр хамтран тухайн компанийн удирдлагын шийдвэрийг тодорхойлох боломж бүхий бүлэг хүмүүс;

99.1.2.энэ хуулийн 6.14-т заасны дагуу тодорхойлсон компанийн нэгдэлд хамаарч байгаа компанийн хувьд компанийн нэгдлийн бусад оролцогч компани, тэдгээрийн эрх бүхий албан тушаалтан;

/Энэ заалтад 2014 оны 6 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

99.1.3.компанийн удирдлагын шийдвэрийг хамтран тодорхойлох боломж бүхий компани болон хүн /бүлэг хүмүүс/;

99.1.4.нэг хүн /бүлэг хүн/ гаргах шийдвэрийг нь тодорхойлох боломж бүхий компани;

99.1.5.компани болон уг компанийн эрх бүхий албан тушаалтан;

99.1.6.нэг гэр бүлийн гишүүн, эцэг, эх, хүүхэд, ач, зээ нар ах дүү, бусад төрөл, садангийн хүн;

99.1.7.нэг хязгаарлагдмал хариуцлагатай компанийн хувьцаа эзэмшигчид;

99.1.8.өөрөө, эсхүл нэгдмэл сонирхолтой этгээд нь хувьцааны хяналтын багцыг нь эзэмшдэг болон эрх бүхий албан тушаалд ажилладаг компани, уг компани оролцогч нь болж байгаа компанийн нэгдлийн бусад оролцогч компани болон тэдгээрийн хувьцааны хяналтын багцыг эзэмшигч болон эрх бүхий албан тушаалтан;

99.1.9.уг этгээд ажил олгогч бол түүний ажилтан.

99.2.Компанийн хувьцааг дангаараа болон нэгдмэл сонирхолтой этгээдтэй хамтран эзэмшигч нь өөрийн эзэмшлийн үнэт цаасны тухай мэдээллээ нэгдмэл сонирхолтой этгээд болсон өдрөөс, эсхүл компанийн хувьцааны тав буюу түүнээс дээш багц болон хяналтын багцыг хамтран эзэмших болсноос хойш ажлын гурван өдрийн дотор компанид бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэх үүрэгтэй.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

99.3.Нэгдмэл сонирхолтой этгээд нь энэ хуулийн 99.2-т заасан мэдээллийг өгөөгүй буюу хугацаа хэтрүүлж өгснөөс компанид болон бусад хувьцаа эзэмшигчид хохирол учруулсан бол уг хохирлыг нэгдмэл сонирхолтой этгээд нөхөн төлнө.

АРВАН ДӨРӨВДҮГЭЭР БҮЛЭГ

БУСАД

100 дугаар зүйл.Хууль зөрчигчид хүлээлгэх хариуцлага

Хэвлэх

100.1.Энэ хуулийг зөрчсөн хүн, хуулийн этгээдэд Эрүүгийн хууль, эсхүл Зөрчлийн тухай хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.

/Энэ зүйлийг 2015 оны 12 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ДАРГА Д.ДЭМБЭРЭЛ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2022-12-07-ны өдрийн орчуулгын хяналт)                                    Unofficial translation

LAW OF MONGOLIA

October 6, 2011                                                                     Ulaanbaatar city

 

LAW ON COMPANY

/Revised version/

 

CHAPTER ONE

GENERAL PROVISIONS

Article 1.Purpose of the Law

1.1.The purpose of this law is to regulate relations with respect to the establishment, registration and reorganization of a company, its management and organizational structure, supervisory structure, the rights and obligations of its shareholders, and its liquidation.

Article 2.Scope of application of this law

2.1.Unless otherwise specified in this law, all companies operating within the territory of Mongolia, irrespective of their form of ownership, the size of their property, the amount of their production, or their internal organization, shall be subject to this law.

2.2.Relations relating to establishing a company in and matters related to the specific activities of those companies in the sectors of banking, finance, insurance and securities shall be regulated by other laws, and general matters shall be regulated by this law, respectively.

2.3.The activities of companies established by means of privatization of state-owned enterprises shall be governed by this law, and relations with respect to the establishment of such companies shall be governed by the Law on State and Local Property.

2.4.The procedure to exercise state and local property representation in companies with state and local property participation shall be governed by the Law on State and Local Property, and relations with respect to electing independent members of the Board of Directors, appointing the executive management, and with respect to the committees under the board of directors, secretary of the Board of Directors and their activities shall be governed by this law.

2.5.The activities of state and locally-owned companies established by means of reorganization of state-owned and locally-owned enterprises shall be governed by this law.

2.6.The owner of the state-owned company established as specified in Paragraph 2.5 of this law shall be the State Great Khural representing the state, and the local Citizens Representatives Meeting for local property-based companies, and the shareholders representing them may persons authorized by the Government and local citizens Representatives Meeting.

2.7.Relations with respect to establishing profit-seeking legal entities in forms other than companies, and their activities shall be governed by other laws.

CHAPTER TWO

LEGAL STATUS OF A COMPANY

Article 3.Company and its forms

3.1.A legal entity whose capital invested by its shareholders is divided into numbers of shares, that has its own separate property, and that has as its primary purpose the making of profit shall be called a company.

3.2.Shares in a company represent ownership interests in the company, and do not represent respective ownership interests in the company's property.

3.3.The rights of shareholders are defined by this law and by the company charter; and the fundamental rights of a shareholder shall be to receive dividends, to participate in shareholder meetings, to vote on issues discussed at such meetings and, following the company's liquidation, to receive its share of the proceeds from the sale of assets of the company remaining after satisfaction of claims of creditors.

3.4.A company shall have the forms of limited liability company or public company.

3.5.A limited liability company is a company whose shareholders' capital is divided into shares, and the right to dispose of such shares is limited by the company charter.

3.6.The types of public company shall be open or closed.

3.7.An 'open public company' is a company whose capital invested by the shareholders is divided into shares, which are registered at the securities trading organization and which may be freely traded by the public.

3.8.A 'closed public company' is a company whose capital invested by the shareholders is divided into shares, which are registered at the securities depositing organization, and which are traded in the market in a closed extent outside of the securities trading organization.

3.9.A legal entity that holds an investment fund license shall be in the form of a special purpose company. Relations associated with the specifics of this type of company's activities shall be regulated by the Law on Investment Funds, unless otherwise provided by law.

Article 4.Public company

4.1.Unless otherwise specified by law, a shareholder of public company shall have the right to freely dispose of its shares without regard to the proposals of other shareholders.

4.2.If a shareholder of a public company has transferred his/her shares by means other than through the securities trading organization, such shareholder shall be obliged to register the transfer with the registrar of the securities registry of the company.

4.3.Unless otherwise provided in the company charter, a public company may issue shares and other securities through open or closed subscription.

4.4.A purchaser of additional shares issued on the basis of a closed subscription shall have the right to freely dispose of such shares.

4.5.The shareholders of a public company may enter into an agreement that mutually limits their rights to dispose of their shares.

Article 5.Limited liability company

5.1.The number of shareholders of a limited liability company at the time of establishment shall not exceed fifty (50).

5.2.A limited liability company may issue shares, purchase vouchers and securities convertible thereto only on the basis of a closed order, and may issue other securities in either open or closed forms.

5.3.Unless otherwise provided in the company charter, shareholders of a limited liability company shall have the preemptive right to purchase shares, options to acquire shares, and securities convertible into shares, that are offered for sale by another shareholder at the price offered to a third-party pro rata basis to the number of shares held by the shareholder pursuant to this law and the company charter.

5.4.A shareholder of a limited liability company offering to sell any of its shares to a third party shall notify the company of its offer and the company shall notify the other shareholders in writing of such offer.

5.5.The notice provided in Paragraph 5.4 of this law shall contain information concerning the number and class of shares offered for sale, the proposed sale price, the number of shares that may be acquired by the preemptive right, and the period and procedures of the sale.

5.6.A shareholder with a preemptive right to purchase shares shall notify the company in writing of its decision to exercise such right within the prescribed period.

5.7.The notice provided in Paragraph 5.6 of this law shall contain the father/mother's name, name and address of the shareholder, the number of shares to be purchased and the document confirming payment for such shares.

5.8.Unless otherwise provided in the company charter, a shareholder shall have the right to exercise its preemptive right to purchase shares offered for sale by another shareholder set forth in Paragraph 5.3 of this law, in whole or in part, or to transfer its right, in whole or in part, to another shareholder.

5.9.Unless otherwise provided in the company charter, if a shareholder does not exercise its preemptive right defined in Paragraph 5.3 of this law in whole within the prescribed period, the right shall be deemed to have been transferred to the company and the company shall issue its decision on whether to exercise such right within five (5) business days following the period specified in the notice set forth in Paragraph 5.4 of this law.

5.10.If the persons provided in Paragraphs 5.3 and 5.9 of this law do not exercise their preemptive rights, the shareholder that is offering to sell its shares may sell its shares to a third party at a price no less than that specified in the notice provided in Paragraph 5.4 of this law.

5.11.The shareholder of a limited liability company has the right to obtain all information pertinent to the company and review financial and other documents.

Article 6.Subsidiary companies and group companies

6.1.If 20-50 percent of the common shares issued by a company is owned by another (parent) company alone or in conjunction with its related parties, the company is deemed to be a controlled company.

6.2.A controlled company is a legal entity with independent financial statements.

6.3.If more than 51% of the common shares issued by an independent company is owned by another (parent) company alone or in conjunction with its related parties, the company is deemed to be a daughter company.

6.4.A daughter company shall have its own separate financial statements, and the parent company shall have consolidated financial statements that include the financial statements of the daughter company.

6.5.A controlled or daughter shall not be responsible for debts of its parent company and a parent company shall not be responsible for debts of its controlled or daughter companies, unless otherwise provided by an agreement between them.

6.6.If a daughter company becomes insolvent due to a decision of the parent company, the parent company shall be jointly responsible for the debt.

6.7.If it is deemed that the losses incurred by the daughter company is due to a decision of the parent company, the shareholder of the daughter company may claim at court for redress of such losses suffered by the daughter company by the parent company.

6.8.If a predominant or parent company is a controlled or daughter company of a third company, its controlled or daughter company shall be deemed to be a controlled or daughter company of the third company. This principle shall also be applicable to longer series of relationships.

6.9.A controlled or daughter company may own shares of its predominant or parent company.

6.10.Shares of a parent company owned by a daughter company set forth in Paragraph 6.9 of this law shall not have voting rights and shall not be considered as issued shares in determining a quorum of a shareholders meeting.

6.11.If shares set forth in Paragraph 6.9 of this law are transferred to a third party, all rights with respect to such shares shall be transferred to such third party

6.12.In cases other than to perform its obligations set by an agreement entered into for the purpose of coordinating its activities, the parent company shall participate in the activities of its controlled or subsidiary companies to the extent of the rights offered by the shares that it holds.

6.13.The State and other legal entities shall exercise their rights to invest in any company through a representative appointed by the authorized person specified in the company charter. The appointed representative shall exercise his/her representation in accordance with applicable legislation and based on the direction of the authorized person specified in the company's regulation. Otherwise, it shall be grounds to release him/her from the right to exercise this representation.

6.14.A holding/group company shall mean a company in which the parent company, its affiliated companies specified in Paragraphs 6.1, 6.3 and 6.8 of this law, or a company holding a controlling stake with a single entity or jointly with an entity with which it shares a common interest, or a company which has the ability to determine the company's management decisions.

6.15.An auxiliary company shall mean a subsidiary or a dependent of a parent company, or a company holding a controlling stake with a single entity or jointly with an entity with which it shares a common interest.

6.16.A company that belongs to a group of companies shall be called a participating company of a group, regardless of whether it is a parent company, a subsidiary or dependent, or an auxiliary company.

Article 7.Branches and Representative Offices of a Company

7.1.A branch of a company is a unit located in a place other than the place of business of company; and may perform the principal functions of the company, in whole or in part, and may also function as the company's representative office.

7.2.A representative office of a company is a unit located in a place other than the principal place of business of the company and shall conduct activities of legal representation such as undertake to protect the legal interests of the company and conclude transactions on behalf of the company.

7.3.A company may have branches or representative offices in Mongolia or in foreign countries.

7.4.Unless otherwise provided in the company charter, a decision to establish a branch or representative office shall be adopted by the Board of Directors (in its absence, a shareholders meeting).

7.5.A branch or representative office of a foreign legal entity in Mongolia shall be registered with the registration authority.

7.6.Unless otherwise provided in an international agreement to which Mongolia is a party, the establishment of a branch or representative office by a company in a foreign country shall be governed by the laws of such foreign country.

7.7.A branch or representative office of a company shall not be deemed to be a legal entity and shall conduct its activities in accordance with procedures adopted by the establishing company.

7.8.The assets of a branch or representative office shall be shown in the balance sheet of the company that established such branch or representative office.

7.9.A branch or representative office of a company shall conduct its activities on behalf of the company that established it.

7.10.The establishing company shall be responsible for the consequences ensuing from the activities of its branches and representative offices.

7.11.Unless otherwise specified in the company charter, the Board of Directors (in its absence, the executive management) shall appoint the management of its branches and representative offices and such executive shall act on the basis of a power of attorney from the company.

Article 8.Activities and duration of a company

8.1.A company may conduct any activity not prohibited by law and shall exercise rights and incur obligations necessary to conduct such activities.

8.2.A company may limit by its charter the activities that it may conduct.

8.3.The limitations set on the activities as set forth in Paragraph 8.2 of this law, shall not release of the company from its obligations to a third party conducting its activities within the law and who has dealt with the company in good faith without knowledge of such limitations.

8.4.A company shall conduct activities which require special permits on the basis of acquiring written permission from relevant authorities.

8.5.Unless otherwise provided in the company charter, a company shall be established for an indefinite duration.

Article 9.Liabilities of a Company and its Shareholders

9.1.The assets of a company consist of the property and property rights owned by the company and the company shall be liable to the extent of all of its assets.

9.2.A company is not liable for the obligations of its shareholders.

9.3.Shareholders shall not be liable for the obligations of the company and shall only be liable to the extent of their shares in the company.

9.4.A shareholder who, alone or in conjunction with its related party, holds more than ten percent (10%) of a company's shares, or who otherwise has the power to control the management of the company, shall be liable to the extent of its own assets for any loss incurred by the company resulting from the faulty actions of such power.

9.5.If the property and property rights contributed to a company by a shareholder is not distinguished from the personal property and property rights of such shareholder, such shareholder shall be liable for the company' s liabilities by all property and property rights concurrently.

Article 10.Proper name and place of business of a company

10.1.A company shall have a proper name and for every time the proper name is used an acronym distinguishing the form of the company 'XK' for public company and 'XXK' for limited liability company shall follow.

10.2.A company's proper name may not be identical to the proper name of another company or legal person, and upon registration of a company's proper name with the registration authorities, the company shall have the exclusive right to use such name.

10.3.A company may have its own symbol and trademark which shall be registered with the relevant registration authorities.

10.4.A company's place of business and postal address shall be determined by the place where its head office is located. The company shall register the registration authorities of changes in the address of its principal place of business as set forth in the Law on State Registration of Legal Persons.

CHAPTER THREE

ESTABLISHING A COMPANY

Article 11.Establishing a company

11.1.A company may be established directly or by the reorganization of another legal person (merger, consolidation, division, separation, or transformation).

11.2.In the case of establishing a company created by means of privatization, the obligations of the founder shall be borne by the state and the sale and transfer of the shares shall be implemented as set forth in the Law on State and Local Property.

Article 12.Founder of a company

12.1.A founder of a company may be a citizen or legal person of Mongolia and, if provided by law, a foreign citizen or legal person, or a stateless person.

12.2.Shares issued by a company may be owned by a citizen or legal person of Mongolia, by a foreign citizen or legal person, or by a stateless person.

12.3.A company may have a single founder.

12.4.A founder of a company is not required to own shares of the company.

12.5.The State and its agencies may be a founder and a shareholder in the following cases:

12.5.1.a company that is created through privatization of a state or local -owned enterprise;

12.5.2.a state-owned company that is established by the reorganization of a state-owned enterprise;

12.5.3.a company that is deemed to be bankrupt in accordance with applicable laws, and whose shares the State has acquired in exchange for debts owed to the State by such company (In such case the State must sell such shares within a period of three (3) years);

12.5.4.a company that is created jointly with a foreign legal person

12.5.5.other companies as permitted under the laws.

12.6.The founders of a company shall be jointly liable for expenses related to establishment and registration of the company.

12.7.A company may assume responsibility for expenses set forth in Paragraph 12.6 of this law if so resolved by the founders at the founding meeting, or by the Board of Directors of the company (if there is one founder, on decision by the founder).

12.8.A founder who pays for expenses related to establishment of a company as set forth in Paragraph 12.6 and 12.7 of this law shall be entitled to receive reimbursement for such expenses from the other founders in proportion to the value of the shares owned or subscribed by such other founders, or to receive shares of value equal to such expenses.

12.9.A founder or shareholder of a company may be a founder or shareholder of another company.

Article 13.Establishing a new company

13.1.A company shall be established by the decision of a founding meeting.

13.2.If a single person is establishing a company, such person shall issue a founding decision.

13.3.If a company is established by more than one founder, the founders may enter into a founders' agreement and such agreement shall contain the procedure with respect to cooperation among the founders, the obligations of each founder, the classification, number, price, and date of purchase of each class of shares and other securities to be acquired by such founders, and any other matters deemed necessary.

13.4.The agreement set forth in Paragraph 13.3 of this law shall not be considered to be a founding document.

13.5.The following procedure shall be adhered to in establishing a new closed public company through means of an offering of shares to few persons (hereinafter 'closed subscription'):

13.5.1.closed subscriptions shall be evidenced by a subscription form which shall contain the father (mother)'s name, name of the subscriber, the class, type, number and aggregate price of the shares, and the date of the subscription and the subscription shall be deemed to be valid upon signing by the subscriber or its authorized representative;

13.5.2.The aggregate value of all subscribed shares must be paid within thirty (30) business days following the closing date of the subscription period.

13.6.If, for any reason, a company is not established as of the date scheduled by the founding meeting, the founders shall return all advance payments made by each subscriber within fourteen (14) business days following such scheduled date of the founding meeting.

Article 14.Founding Meeting of a Company

14.1.The founding meeting of a company shall be convened by the founders.

14.2.The founders shall have equal votes at the founding meeting unless otherwise unanimously agreed by the founders.

14.3.The founders shall consider and decide the following matters at the founding meeting:

14.3.1.establishing the company;

14.3.2.company charter;

14.3.3.the number of authorized shares, the number of shares to be issued, and the price at which the founders may acquire these shares;

14.3.4.if the company has a Board of Directors, the election of its members and the salaries and bonuses to which each member will be entitled;

14.3.5.procedure for reimbursement of expenses incurred by the founders in connection with the establishment of the company;

14.3.6.the date by which all capital to be invested in the company must be paid.

14.4.Unless otherwise provided by the founders' agreement, there shall be a quorum at the founding meeting if all the founders attend the meeting, and decisions made at the meeting shall be adopted by a super majority of votes of the founders attending the meeting.

14.5.The chairperson of the founding meeting shall be elected from among the founders attending the meeting.

14.6.If any founder proposes to pay for subscribed shares by non- monetary payment, the value of such non-monetary payment if deemed necessary shall be valued by an evaluation agency or other qualified experts and shall be submitted for discussion at the founding meeting.

14.7.The value of property given as non-monetary payment for shares shall be unanimously approved by the participants in the founding meeting.

Article 15.Registration of a company in the state registration

15.1.The relevant documents shall be submitted for registration in the state registration within 30 days from the date of the decision to establish the company.

15.2.Relations in respect of registration of a company shall be regulated by law.

Article 16.Company Charter

16.1.A company charter is the basic founding document.

16.2.A company charter shall include:

16.2.1.the company's full and abbreviated name and an acronym indicating the company's form of organization;

16.2.2.the number, class, nominal price of the company's authorized and issued common shares and the amount of capital invested;

16.2.3.if the company charter establishes preferred shares, the number of authorized preferred shares and rights of holders of such shares;

16.2.4.if the company has Board of Directors, the number of its members;

16.2.5.powers of the shareholders at a meeting of shareholders, and of the Board of Directors or Supervisory Board, other than that specified in this law;

16.2.6.the type of business to be conducted by the company;

16.2.7.other provisions to be reflected in the company charter as set forth in this law.

16.3.Other matters do not conflict with the Civil Code or other applicable laws may be provided in the company charter.

16.4.Upon demand of a shareholder, a company must provide such shareholder with a copy of the charter, including all amendments.

Article 17.Approval and Registration of Amendments to a Company Charter or of a New Version of a Company Charter

17.1.Amendments to a company charter, or adoption of a new version of the charter, must be approved at a meeting of shareholders by a super majority of the shares held by shareholders eligible to vote who attend the meeting

17.2.Shareholders whose rights are breached or otherwise limited as a result of amendments to the company charter, or the adoption of a new version of the charter, and who voted against such amendment or adoption, or who did not participate in the voting with respect thereto, have a right to demand redemption of their shares by the company in accordance with the provisions of Articles 53 and 54 of this law.

17.3.The following documents shall be submitted for the registration of amendments to a company charter, or a new version of the charter:

17.3.1.an application for registration of amendments to the company charter, or a new version of the charter, signed by an authorized person of the company;

17.3.2.amendments and revisions to the company's charter together with the original text;

17.3.3.the decision adopted by the shareholders meeting to amend the charter, or to adopt a new version of the charter, together with the text of the amendments or new version of the charter;

17.3.4.a copy of the company charter;

17.3.5.a document confirming payment of the registration fee.

17.4.Amendments to a company's charter or a revised version of a company's charter shall be registered with the state registry within 15 working days of the decision in accordance with procedures provided by law.

17.5.The registration authority shall, within two working days from the date of receipt of the documents specified in Paragraph 17.3 of this law, make a decision to register or refuse to register the amendments to the company's charter or the revised charter.

17.6.The registration of amendments to a company charter, or a new version of the charter shall be denied if such amendments or such version of the charter fail to satisfy the requirements set forth in Paragraph 17.3 of this law.

17.7.If the registration authority refuses to register in accordance with Paragraph 17.6 of this law, it shall send a notice/statement indicating the grounds for refusal to the postal address specified in the application within two working days after the decision is made.

17.8.If the company does not agree with the decision of the registration authority set forth in Paragraph 17.6 of this law, it may appeal to the courts.

17.9.Amendments to a company charter, or a new version of the charter shall become effective upon registration with the registration authority.

CHAPTER FOUR

REORGANIZATION AND LIQUIDATION OF A COMPANY AND DEBT-FOR-SHARE EXCHANGES

Article 18.Reorganization of a Company

18.1.A company may be reorganized by consolidation, merger, division, separation, or transformation pursuant to resolutions adopted at shareholder meetings in accordance with procedures established by this law.

18.2.If provided by law, a company may also be reorganized by division or separation pursuant to a court order

18.3.Except for reorganization by merger, a company shall be deemed to be reorganized as of the date of registration of the reorganized company in the state registration.

18.4.If a company is reorganized by merger, such company shall be deemed reorganized as of the date that the state registration registers the termination of the merged company and, if there are changes in the charter of the merging (surviving) company, registration of such changes.

18.5.Within fifteen (15) business days following the date of adoption of a reorganization resolution, the reorganized company shall notify its creditors and other persons with whom it has business dealings in writing of the reorganization and such notice shall contain the following information:

18.5.1.the way and form of reorganization;

18.5.2.the name and business address of each reorganized company and, that of any new company created by the reorganization;

18.5.3.the date of adoption of the resolution to reorganize;

18.5.4.in the case of reorganization by division or separation, the pro-forma balance sheets of each company that is a party to the reorganization.

18.6.A public company shall notify the Financial Regulatory Committee and the securities trading organization of the decision to reorganize or within three (3) business days following adoption of such decision.

18.7.If the Financial Regulatory Commission has approved a decision to restructure or liquidate a joint stock company in accordance with the procedures set forth in the Securities Market Law, it shall register such with the state registry.

Article 19.Consolidation of Companies

19.1.Consolidation of companies means termination of the legal status of two or more companies and the transfer of the rights, obligations and liabilities of such companies to a newly established company.

19.2.The Board of Directors (in its absence, the executive body) of each company participating in the consolidation shall submit to shareholder meetings of each company for consideration, a draft resolution of consolidation, an agreement containing the terms and conditions and procedures to be followed with respect to the consolidation, the charter of the new company to be formed by the consolidation, and proposed procedures for converting securities of each company into securities or other property of the new consolidated company.

19.3.The decision of consolidation and the consolidation agreement must be adopted by an overwhelming majority of the votes of shareholders eligible to vote who attend the meetings of each company.

19.4.The consolidation agreement shall specify the shares, date and place of the shareholders meeting of the new company to be held following the consolidation.

19.5.The shareholders meeting shall adopt the charter of the consolidated company and, if the consolidated company is to have a Board of Directors, its members.

19.6.The voting rights of the shareholders attending the shareholders meeting shall be equal to the converted voting rights defined by the agreement set forth in Paragraph 19.2 of this law.

Article 20.Merger of companies

20.1.A merger of companies means termination of the activities of one company and transfer of the rights, obligations and liabilities of such company to another company.

20.2.The Board of Directors (in its absence, the executive body) of each company participating in a merger shall submit to shareholder meetings of each company for consideration, a draft resolution of merger, and an agreement of merger.

20.3.The agreement set forth in Paragraph 20.3 of this law shall contain the terms and conditions and procedures to be followed with respect to the proposed merger, and procedures for converting securities of the merged company into securities or other property of the merging (surviving) company.

20.4.The merger resolution and the merger agreement shall be adopted by an overwhelming majority of votes of shareholders eligible to vote who attend the meetings set forth in Paragraph 20.2 of this law.

20.5.If, prior to a proposed merger, the merging (surviving) company owns more than seventy-five percent (75%) of the issued and outstanding common shares of the company to be merged, and if it is deemed unnecessary to amend the charter of the merging (surviving) company, the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) of the merging company may adopt a resolution of merger and determine the procedures to be followed in giving effect to the merger.

Article 21.Division of a company

21.1.Division of a company means termination of the activities of a company and transfer of the rights and obligations of such company to two or more newly established companies.

21.2.Unless otherwise provided in the resolution of division, holders of common shares of a divided company shall be deemed to be holders of common shares of each newly established company in the same proportions as their holdings of common shares of the divided company.

21.3.The Board of directors (in its absence, the executive body) of a company being divided shall submit to a meeting of its shareholders pro-forma balance sheets for each new company and the company to be divided, and proposed procedures for converting the divided company's securities into securities or other property of the new companies, and the resolution and proposed procedures must be adopted by an overwhelming majority of votes of the shareholders eligible to vote who attend the meeting.

21.4.The shareholders meeting of each new company established by the division shall adopt a new charter for each respective company, and if the company has a Board of Directors, shall elect members of such Board.

21.5.The specific procedure for holding the meetings set forth in Paragraph 21.4 of this law shall be specified in the decision to reorganize through division.

21.6.Effective as of the division of a company, its rights and obligations shall be transferred to the newly established companies as specified in the pro-forma balance sheets.

21.7.Unless otherwise provided in the division agreement, each newly established company shall be concurrently liable for obligations of the other companies established by the division.

Article 22.Separation of a company

22.1.Separation of a company means transfer of part of the assets and rights of the company to a newly established company, without termination of the activities of the transferring company.

22.2.In the case of a reorganization by separation, the reorganized company shall become the holder of all the shares of the newly established company or companies.

22.3.The Board of Directors (in its absence, the executive body) of reorganized company shall adopt a decision that includes the conditions and procedures to be followed with respect to the separation, the pro-forma balance sheets for the separating company and on the newly established company.

22.4.The shareholder meetings of each newly created company set forth in Paragraph 22.1 of this law must approve the charter of each of the respective companies and, if any such company is to have a Board of Directors, its members.

22.5.A company that reorganizes by separation remains liable for all of its debts.

22.6.The pro-forma separation balance sheets may specify debts to be assumed by each of the newly established companies as set forth in Paragraph 22.1 of this law.

22.7.In the case the debt is to be assumed as set forth in Paragraph 22.6 of this law, the reorganizing company remains jointly liable with such companies for such transferred liabilities.

22.8.All or part of the securities of the company newly established through separation issued by such company to the reorganized company may be transferred based on the provisions of Chapter Seven (7) of this law to the shareholders of the reorganized company as a dividend.

Article 23.Transformation of a Company

23.1.The form of a company may be changed by transforming a public into a limited liability company, and a limited liability company into a public company.

23.2.The proposal to transform the company as set forth in Paragraph 23.1 of this law shall be submitted to a meeting of its shareholders for consideration by the Board of Directors (in its absence, the executive body), and such proposal shall be adopted by an overwhelming majority of votes of shareholders eligible to vote who attend the meeting.

23.3.The proposal set forth in Paragraph 23.2 of this law shall specify the purpose, conditions and procedures to be followed with respect to the transformation, date/duration, the procedures to be followed with respect to conversion of old securities for new securities, and the date for the holding of a shareholders meeting.

23.4.If the authorized person set forth in Paragraph 60.1 of this law deems necessary, such person may provide for the convening of a shareholders meeting of the transformed company in accordance with the procedures provided in the law, where a new version of the company charter and the governing body of the company may be adopted and approved, which shall be reflected in the proposal to transform the company.

23.5.All of its rights and obligations shall be deemed to have been transferred to the transformed company when a company is transformed.

23.6.If a company is transformed, the name of the company and its charter shall be amended to reflect the change of the transformation.

Article 24.Rights of shareholders During a Reorganization

24.1.In the case of a reorganization of a company by consolidation, merger or transformation, any holder of voting shares of such company who voted against the reorganization, or who did not participate in such voting, shall have right to demand redemption of its shares by the company in accordance with the procedures set forth in Articles 53 and 54 of this law.

24.2.Shares held by shareholders who have agreed to have their share redeemed by the company may not be converted into shares to be issued pursuant to the decision to reorganize.

24.3.In the case set forth in Paragraph 24.2 of this law, such shareholders shall lose all ownership rights with respect to their shares, other than their right to demand redemption.

24.4.Shares held by holders who have not demanded redemption shall be converted as provided in the terms of the decision to reorganize.

Article 25.Exchange of a Company's Debts for Shares

25.1.A company's securities and debts other than shares may be exchanged for shares and such exchange shall be called an exchange of debts for shares.

25.2.Unless it is otherwise specified in an agreement entered into with a creditor or other persons dealing in business, the consent of the creditor and other persons dealing business shall be obtained for any debts-for-shares exchange.

25.3.The Board of Directors (in its absence, the executive body) of a company shall prepare a proposal draft with respect to any proposed exchange of debts for shares and submit such resolution to a meeting of its shareholders for consideration and such matter shall be resolved by an overwhelming majority of votes of the shareholders eligible to vote who attend the meeting.

25.4.The draft proposal to exchange debts for shares shall indicate the debt to be exchange, the number and per share price of the shares to be issued, purpose, the terms and procedure of the exchange, and proposed amendments to the company charter.

25.5.The exercise of options to acquire shares, or the conversion of securities convertible into shares pursuant to the terms of such securities, shall not be considered to be an exchange of debts for shares.

25.6.A shareholder has the preemptive right to purchase the shares that have been issued to exchange the company debt for shares.

Article 26.Liquidation of a Company

26.1.A company may be liquidated by the decision of a shareholders meeting or by a court order based on grounds set forth in the Civil Code, this law, and other laws.

26.2.Court shall liquidate a company on the following grounds:

26.2.1.the company is bankrupt;

26.2.2.no shareholder can be located; or

26.2.3.on the basis of other grounds provided by law

26.3.The Board of Directors (in its absence, the executive body) of a company that being liquidated by the decision of the shareholders shall submit a draft of liquidation to the company's shareholders meeting for consideration, which draft shall provide for appointment of a liquidation commission, the liquidation timeline and procedures, and the procedure for distribution of the company's property remaining after creditors' claims have been satisfied among the shareholders; and the resolution must be approved by an overwhelming majority of votes of shareholders eligible to vote who attend the meeting.

26.4.Upon appointment of the liquidation commission, the authority of the company' s executive body shall terminate and such authority shall be transferred to the liquidation commission, and the liquidation commission shall represent the company in all court hearings.

26.5.The liquidation commission shall redress any losses incurred by the company or its creditors caused by the commission's negligence in the performance of its duties, in accordance with the procedures set by law.

26.6.The Financial Regulatory Committee may appeal to court to issue a decision to liquidate a public company on the grounds specified in Paragraph 26.2 of this law.

Article 27.Procedure for Satisfaction of Debts and Liabilities During Liquidation

27.1.Debts and liabilities of the company at the time of liquidation shall be satisfied in accordance with relevant provisions of the Civil Code, this law and other laws.

27.2.The liquidation commission shall publish notice of the liquidation and the procedures and time periods for the presentation of claims of creditors and the time period in which creditors may present claims shall be no less than two (2) months and no more than six (6) months following the date of publication of the notice of liquidation.

27.3.The liquidation commission shall also give each of the company's creditors written notice of the liquidation and the procedures and time periods for the presentation of claims.

27.4.If, at the time of the adoption of the decision to liquidate, a company has no debts or liabilities, liquidation may be effected without publishing a public notice.

27.5.In the case set forth in Paragraph 27.4 of this law, the company's assets shall be distributed among its shareholders in accordance with the provisions of Article 28 of this law.

27.6.Upon expiration of the time period during which creditors may present claims, the liquidation commission shall compile a liquidation balance sheet containing information with respect to the liquidating company's assets and liabilities and the commission's proposals for the satisfaction of claims of creditors, shall be approved by the company's Board of Directors (or in its absence, the shareholders meeting).

27.7.The liquidation commission shall give creditors written notice of its proposals for the satisfaction of claims, and if any creditor does not agree with such proposals, it may appeal to a court prior to the approval of the liquidation balance sheet.

27.8.If the liquidating company's monetary assets are not sufficient to satisfy the claims of creditors, the liquidation commission shall shell other property of the company.

27.9.If the sale of property of the company being liquidated set forth in Paragraph 27.8 of this law is deemed to constitute a conflict-of-interest transaction under Chapter Twelve (12) of this law, the sale shall be effected by public auction in accordance with procedures applicable to the Law on Court Decision Enforcement.

27.10.Claims of creditors shall be satisfied by the liquidation commission in the order of priority specified in the Civil Code and in this law and in accordance with the provisions of the liquidation balance sheet from the date of the approval of such balance sheet.

27.11.The final report on satisfaction of claims shall be issued within thirty (30) business days following the date of the notice to creditors of the liquidation balance sheet by the liquidation commission upon satisfaction of the claims of all creditors.

27.12.No claims of creditors presented after the final liquidation balance sheet has been issued, as set forth in Paragraph 27.11 of this law, shall be accepted unless they are presented pursuant to a court order.

Article 28.Distribution of a Liquidating Company's Assets to its Shareholders

28.1.Following satisfaction of the claims of creditors, the liquidation commission shall distribute the revenue from the sale of the company's remaining assets among the shareholders in the following order of priority;

28.1.1.payments of accrued but unpaid dividends on preferred shares, the liquidation value of preferred shares, and payments with respect to preferred shares to be redeemed pursuant to Articles 53 and 54 of this law; and

28.1.2.payments with respect to common shares to be redeemed pursuant to Articles 53 and 54 of this law.

28.2.The revenue from the sale of the remaining property as set forth in Paragraph 28.1 of this law shall be distributed in proportion to the number of shares held by shareholders of common shares.

Article 29.Informing of the liquidation of the company

29.1.After distribution of all of the liquidating company's assets, the liquidation commission shall notify the registration authority of the termination of the company and submit a copy of the final liquidation balance sheet.

29.2.A company shall be deemed to be liquidated when the registration authority removes the company's name from the state registry and the registration authority shall publish a notice of such liquidation.

CHAPTER FIVE

CHARTER CAPITAL, SHARES AND OTHER SECURITIES OF A COMPANY

Article 30.Charter capital and equity of a company

30.1.The charter capital of a company is the aggregate amount of nominal price of the total preferred and common shares issued by the company and held by the shareholders, and the authorized and redeemed premium shares of the company shall not be a part of the charter capital.

30.2.The total equity of a company is the excess of the total amount of the company's tangible and intangible assets shown on its financial balance sheet over the company's liabilities shown on such balance sheet.

30.3.The charter capital of a company shall not be more than the total equity of such company.

30.4.Unless otherwise provided by law, there shall be no minimum amount of charter capital contribution set in founding a company.

30.5.The charter capital of the company shall be specified in the company charter.

Article 31.Amending the amount of charter capital of the company

31.1.Every time the charter capital of a company is amended, the company charter shall be amended.

31.2.The charter capital of the company may be amended in the following forms based on the decision of the shareholders meeting:

31.2.1.increase or decrease the nominal price of share units;

31.2.2.increase by issuing additional shares;

31.2.3.decrease by repurchasing and revoking shares issued by itself.

31.3.If the amount of total equity is less than the charter capital, as shown on the annual balance sheet of a company, the Board of Directors (in its absence, the executive body) of the company shall be obliged to convene the shareholders meeting of the company with regard to the matters of amending the charter capital, recapitalization or liquidation of the company for consideration and resolution within ten (10) working days of the date of such annual report.

31.4.The executive body shall be obliged to inform the creditors of the company of the matters set forth in Paragraph 31.3 of the law and their resolution within 30 days of the such decision.

31.5.If the matters set forth in Paragraph 31.3 of this law are not resolved according to the relevant procedures of shareholders, creditors of the company, or in the case of public company the Financial Regulatory Committee, shall have the right to appeal to court to have the decision rendered to liquidate the company through judicial means.

Article 32.Shares of a company

32.1.As provided in the Law on Securities Markets, a share evidences the investment of a shareholder in a company, gives its holder the right to vote at shareholders meetings, to receive dividends and to receive a proportionate share of proceeds from the sale of the company's assets remaining following its liquidation.

32.2.Shares may be of two (2) classes: common and preferred.

32.3.A company is obliged to issue common shares and may issue preferred shares.

32.4.Shares shall have a nominal (or par) value as specified in the company charter and shares of the same class shall have the same nominal value.

32.5.Shares may not be issued at a price lower than the nominal value.

32.6.Unless otherwise provided by law, each share shall be entitled to one vote.

32.7.Shares shall be considered as nominal [non-bearer] security and the voting rights of a share shall be indivisible.

Article 33.Authorized and Issued Shares of a Company

33.1.The number of common and preferred shares of a company shall be specified by the company charter, which shall constitute authorized shares of the company.

33.2.Issued shares are those authorized shares that are issued to and held by a company's shareholders.

33.3.Unless otherwise provided in a company's charter, the number of issued shares of each class, duration, and the terms and conditions for their issuance, shall be determined by the Company's Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting).

33.4.The number of issued shares shall be set forth in the company's balance sheet by each class.

33.5.The number of authorized shares of any class shall be no less than the sum of the number of issued shares of such class and then number of shares required for conversion of securities convertible into shares of such class.

33.6.Shares issued by a company shall remain issued until they are acquired or redeemed by the company, or converted into other securities or property.

33.7.Shares acquired or redeemed by a company shall be deemed to be authorized but unissued shares.

33.8.Unless otherwise provided in the company charter, the company may reissue the shares set forth in Paragraph 33.7 of this law.

Article 34.Rights of Holders of Common Shares

34.1.A holder of common shares of a company shall have the following rights:

34.1.1.to participate in all shareholder meetings and to vote the number of shares held by such holder on all issues proposed at such meetings;

34.1.2.to receive dividends as determined by the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) after payment of dividends on the company's preferred shares;

34.1.3.to receive a share of proceeds from the sale of the company's remaining assets following liquidation of the company pursuant to Article 28 of this law.

34.2.The shareholder of a public company shall have the preemptive right to purchase additional shares, and securities related to such shares, proposed to be issued by the company, as provided in Article 38 of this law and in the company's charter;

34.3.Unless otherwise provided in the company charter, the shareholder of common shares in a limited liability company has the preemptive right to purchase other securities related to shares issued by a company in accordance with other procedures specified in this article.

34.4.A company charter may not limit the number of common shares that may be held by any one shareholder.

34.5.A company's common shares may not be converted into preferred shares or other securities issued by the company.

34.6.The voting rights of a holder of common shares with respect to certain matters to be decided at a shareholders meeting may be limited by this law.

Article 35.Rights of Holders of Preferred Shares

35.1.Holders of all series of preferred shares shall have the following rights:

35.1.1.the preemptive right to receive dividends with respect to preferred shares before dividends are distributed to the holders of common shares;

35.1.2.to attend shareholders meeting with voting rights with respect to certain matters specified in this law, the company charter, and the terms and conditions pursuant to which the particular series of preferred shares were issued;

35.1.3.upon the liquidation of a company, to receive accumulated unpaid dividends and the liquidation value of such shares, from proceeds from the sale of assets of the company during the liquidation process.

35.2.A company charter or the decision to issue preferred shares shall specify:

35.2.1.the payment to be paid to the holder of preferred shares, procedure for determining the liquidation value of shares and the order of priority for payment of such value upon liquidation of the company;

35.2.2.the matters with respect to which a holder of each series of preferred shares has the right to vote at a shareholders meeting, and the number of votes attributable to each share;

35.2.3.if applicable, the terms for conversion of preferred shares into common shares;

35.2.4.the circumstances that will give a holder of preferred shares the right to demand redemption of such shares by the company.

35.3.A company shall have the right to redeem, or pay dividends with respect to its common shares only after payment in full of all accumulated unpaid dividends with respect to its preferred shares and the redemption of any such preferred shares that the company is obliged to redeem.

35.4.In the case set forth in Paragraph 47.3 of this law, a company shall pay dividends on preferred shares in such amount and within such time period as provided in the company charter.

35.5.In the case of liquidation of a company, the company shall pay to holders of its preferred shares the liquidation value and accumulated but unpaid dividends with respect to their preferred shares before making any payments to the holders of common shares.

35.6.Holders of preferred shares shall have the right to vote at a shareholders meeting with respect to the following matters:

35.6.1.adoption of amendments to, or a new version of the company charter, that limit the rights of such shareholders;

35.6.2.requiring conversion of preferred shares into common shares or other securities or property in the course of reorganization of the company.

35.7.Unless the company charter specified a higher percentage, the matter specified in Paragraph 35.6 of this law shall be resolved by the majority of the holders of preferred shares attending the shareholders meeting with voting rights.

35.8.The charter of a joint stock company may provide that holders of preferred shares shall have the right to attend the shareholders meeting with rights to vote for election of members of the Board of Directors of a joint stock company in the following cases:

35.8.1.if the company charter provides that holders of preferred shares that are convertible to common shares may elect a representative to serve as a member of the Board of Directors;

35.8.2.if the dividends with respect to preferred shares has not been paid within a specified period of time.

35.9.A company shall resolve the matter of issuing preferred shares by the overwhelming majority of holders of common shares attending the shareholders meeting with voting rights.

Article 36.Golden Shares

36.1.In issuing the decision to privatize a state-owned enterprise, or a company in which the state holds a majority of the issued shares, where the state proposes to sell all of its interest, the Government may provide in such decision to issue golden shares that shall, for a specific period of time, have the right to veto any decision adopted by the company's shareholders, Board of Directors, or executive body, with respect to any matter provided in Paragraph 36.2 of this law, without the right to receive dividends, or any other rights.

36.2.The Government may veto the decision of the company's shareholders, Board of Directors, or executive body of a company with golden shares, that adversely affects the state's national security or social policy interests issued in respect of the following matters:

36.2.1.any change in the nature of the company's business conducted prior to privatization;

36.2.2.any reorganization or liquidation of the company;

36.2.3.any decision to enter into a major transaction;

36.2.4.any decision to establish or modify the company's prices for its products or

services.

36.3.The Government must provide its grounds for its veto in its decision to veto as set forth in Paragraph 36.2 of this law

36.4.A decision by a company with respect to any matter specified in Paragraph 36.2 of this law shall become effective upon confirmation by the Government.

36.5.It is prohibited to transfer golden shares to others.

36.6.A golden share shall lose effect upon the expiration of its term provided in Paragraph 36.1 of this law, and such term may not be renewed.

Article 37.Securities Related to Shares

37.1.Any rights to acquire common shares, securities convertible into shares, and options, shall be deemed to be securities related to shares and procedures for the issuance and sale of such securities shall be set forth in the company's charter.

Article 38.Preemptive Right to Purchase Shares

38.1.Any holder of a company's common shares shall have a preemptive right to purchase additional common shares issued by the company in proportion to the number of the common shares held by such holder under certain terms.

38.2.When a company proposes to issue additional common shares as set forth in Section 62.1.3 of this law, it shall notify each common shareholder in the procedure of submitting notification of a shareholders meeting, of the number and price of the shares proposed to be issued, the number of shares that each shareholder may purchase, and the terms and procedures for purchase additional shares.

38.3.Any holder of common shares must notify of its decision to purchase additional shares that it is entitled to purchase pursuant to the exercise of its preemptive right within thirty (30) business days following the date of adoption of the decision by the shareholders meeting to issue the additional shares.

38.4.The price of the common shares that a shareholder is entitled to purchase as set forth in Paragraph 38.1 of this law pursuant to the exercise of its preemptive right may not be less than ninety percent (90%) of the market price of the shares.

38.5.The shareholder specified in Paragraph 38.1 of this law shall be deemed to have exercised its preemptive right to purchase the shares by its submission of the document specifying its name and address, the number of shares to be purchased, and a document evidencing payment for such shares.

38.6.A shareholder may exercise its preemptive right specified in Paragraph 38.1 of this law in whole or in part.

38.7.A shareholder of public company may transfer its preemptive right specified in Paragraph 38.1 of this law to others in whole or in part.

38.8.Shareholders of a public company may waive the preemptive rights to purchase such shares by a shareholders meeting by an overwhelming majority of votes of shareholders eligible to vote who attend the meeting.

Article 39.Securities Convertible into Shares

39.1.A company may issue preferred shares and bonds that are convertible into a specified number of common shares under specific conditions.

39.2.In the case preferred shares or bonds that are convertible into common shares, the company must also issue securities convertible into shares.

39.3.The terms for issuance of securities convertible into shares shall specify the type of such securities, the number of common shares into which such securities may be converted, the conversion price, and the period of time in which such conversion may be effected.

39.4.The conversion price of securities convertible into common shares of a joint stock company may not be less than the average trading value of the specific class of shares in the past month prior to the day of the issuance.

39.5.If securities convertible into shares are issued, holders of common shares shall have a preemptive right to acquire any convertible securities in proportion to the number of common shares held by such holders in accordance with the procedures specified in Article 38 of this law.

Article 40.Options

40.1.If the company charter allows it, the company may issue options that evidences the right to sell or acquire its common or preferred shares at a specified price and within a specified period of time.

40.2.The terms for issuance of options shall specify the number, class, and price of the optioned shares and the period of time in which the options may be exercised.

40.3.The option price to acquire common shares issued by a joint stock company may not be less than the average trading value of such common shares of the specific class of shares in the past month prior to the day of the issuance.

40.4.A holder of a company's common shares shall have a preemptive right to acquire options to sell or acquire common shares in proportion to the number of common shares held by such holder in accordance with the procedure specified in Article 38 of this law.

Article 41.Bonds

41.1.A company may issue bonds secured by its owners' equity subject to terms to pay interest and to redeem the bond after the expiration of a state period.

41.2.Unless otherwise provided in a company charter, the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) shall make the decision to issue bonds set forth in Paragraph 41.1 of this law.

41.3.The decision specified in Paragraph 41.2 of this law shall specify the number, type, maturity date, issue price, interest rate, time for interest payments, and redemption price of the bonds and other relevant terms.

41.4.A company may issue bonds that mature once in whole, on a series of specified dates in parts.

41.5.Bonds issued by a company may be guaranteed by another company.

41.6.A company may redeem its bonds prior to their maturity if so provided in the decision to issue bonds.

41.7.The decision to redeem bonds set forth in Paragraph 41.6 of this law shall be issued by the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting).

Article 42.Resolution to Issue Securities

42.1.Unless otherwise provided in the company charter, the decision to issue authorized shares or other securities and bonds specified in the company charter shall be adopted by the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) and the decision shall specify the type and number of such securities and the terms and conditions of their issuance.

42.2.A company must issue all, or part, of its authorized common shares.

42.3.A company may issue all, or part, of its authorized preferred shares, and it may choose to not issue preferred shares for a period of time.

42.4.Securities offered to the public company, and additional shares that are issued shall be registered with the Financial Regulatory Committee pursuant to the Law on Securities Markets.

Article 43.Determining the Price of Shares and Securities Convertible into Shares

43.1.The price of shares and other securities shall be determined by the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) pursuant to Article 55 of this law, except in the following cases:

43.1.1.the conversion price of securities convertible into shares and the exercise price of options were determined at time of issuance;

43.1.2.the shares are sold by the exercise of share options;

43.1.3.the issue price of shares are specified in the founding documents at the time of founding the company;

43.1.4.it is otherwise provided in the charter of the limited liability company.

Article 44.Payment for securities

44.1.Unless otherwise provided in the company charter, a company's securities may be paid for with money, securities, property, or property rights.

44.2.Payment for shares issued at the time of establishment of a company shall be made prior to the registration of the company.

44.3.Payment for additional shares to be issued shall be made in full at the time of issuance.

44.4.Unless otherwise provided in a company charter, payment for shares may be made in non-monetary form in the following cases:

44.4.1.if non-monetary payment for shares is permitted by the founding agreement in the course of establishment of company pursuant to Paragraph 13.3 of this law.

44.4.2.if non-monetary payment for additional securities is permitted by the relevant issuing authorities.

44.5.If payment for shares is made in non-monetary form during the establishment of a company, such payment shall be unanimously agreed to by the founding meeting.

44.6.In the case of the issuance of additional shares by a company, the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) shall determine the value of non-monetary payment for shares.

44.7.In the case of a joint stock company, the Board of Directors shall determine the value on non-monetary payment on the basis of an evaluation by a professional valuation organization.

Article 45.Register of Security Holders

45.1.A company is obliged to maintain a register of the holders of the company's securities and, if the company issues security certificates, arrange for the safekeeping of such certificates.

45.2.A company may delegate the duties set forth in Paragraph 45.1 of this law on a contractual basis to an organization that is authorized to perform such functions.

45.3.The register of holders of the company's securities shall include the father (mother)'s name, name and address of the holder, the number and class of securities held by such holder, a record of the number of securities transferred by such holder, the father (mother)'s name and name of the transferee of any such securities, and other pertinent information.

45.4.A holder of a company's securities shall be obliged to inform the registrar of the company's securities register of its name, address of residence, and number of securities held and of any changes in such details in a timely manner.

45.5.The right of the holder of the securities shall become effective upon registration set forth in Paragraph 45.4 of this law.

45.6.The company shall not be liable for failure to deliver the shareholder of information of this law, company charter and Financial Regulatory Committee due to failure of the shareholder to notify the registrar authorized to maintain the company's register of security holders or the company of the changes in the name of address of residence as required by Paragraph 45.4 of this law.

45.7.Upon demand of the registered person, the registrar of the register of the security holders shall be obliged to certify the right of such person to hold the security by way of making a copy from the register, and such copy shall not be deemed as security.

45.8.If the company is issuing securities in intangible form, it may issue documents evidencing the right of the security holder (certificates).

CHAPTER SIX

DIVIDENDS AND TRANSFERS OF A COMPANY'S PROPERTY

Article 46.Payment of Dividends

46.1.Unless otherwise provided in a company charter, the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) shall decide the matter of paying dividends and the decision shall include the amount of the dividend to be paid with respect to each share, the date for issuing the list of shareholders entitled to receive dividend, and the dividend payment date.

46.2.The Board of Directors shall be obliged to inform the shareholders of the decision provided in Paragraph 46.1 of this law.

46.3.The shareholders entitled to receive dividends shall be determined as of the date of the decision to distribute dividends in the case of limited liability companies, and as of the date of the registration day specified in Article 64 of this law in the case of joint stock companies, and this shall be informed to the shareholders.

46.4.The per share value of dividends with respect to shares of the same class shall be equal in amount.

46.5.The Board of Directors shall have considered and resolved the matter of distribution of dividends within fifty (50) days of the end of the financial year.

46.6.If the Board of Directors decides not to distribute dividends, it shall be obliged to report the grounds for such decision at the regular session of the shareholders meeting.

46.7.Unless otherwise provided in the company charter, dividends may be paid in cash, in property, in securities of the company, or in securities of other persons.

46.8.Dividends shall be distributed from the net profits of the company after taxes are paid.

46.9.The dividends to be distributed for preferred shares may be distributed from a specially established fund.

46.10.If the company has decided to pay dividends, the dividends shall be paid out within the time period specified in such decision.

46.11.If company fails to pay the dividend within the time period specified in Paragraph 46.10 of this law, upon the demand of any shareholder, the company shall pay a fine to such shareholder and the executive body shall reimburse the company for such fine and any losses attributable to the payment of such fine.

46.12.The failure of the shareholder to receive dividends in the time period specified in Paragraph 46.10 of this law shall not constitute waiver of the right to receive dividends or grounds for the company to not distribute dividends.

46.13.The dividend of the shareholder that has not been paid shall be recorded in the accounting books and retained under the name of the shareholder, and the company shall be obliged to pay out dividends upon the first demand of the such shareholder.

46.14.A joint stock company shall issue the report on dividend distribution within fifteen (15) working days of completion of such distribution and submit it to the Financial Regulatory Committee and the securities trading organization within the time period set by the Financial Regulatory Committee.

46.15.The Board of Directors shall be obliged to present the report on dividend distribution at the next shareholders meeting.

46.16.If a shareholder sells or transfers its shares after the dividend record date, but prior to the dividend payment date, then such shareholder shall remain entitled to receive the relevant dividend with respect to such shares, unless otherwise specified in the agreement entered into between the parties.

Article 47.Conditions with Respect to Payment of Dividends

47.1.A company shall pay dividends with respect to its common shares in the following cases:

47.1.1.the company remains solvent after payment of the dividend;

47.1.2.after payment of the dividend, the company's owner's equity will exceed the sum of the amount of share capital specified in Paragraph 30.5 of this law, accrued but unpaid dividends with respect to preferred shares, and the liquidation value of such preferred shares;

47.1.3.the company has redeemed all securities that it is obliged to redeem.

47.2.A company may not pay dividends with respect to its redeemed shares.

47.3.A company shall pay dividends with respect to preferred shares in the following cases:

47.3.1.the company remains solvent after payment of the dividend;

47.3.2.the company has redeemed all preferred shares that it is obliged to redeem.

47.4.If, as a result of a dividend payment, a company's owner's equity is reduced by more than twenty-five percent (25%), the company shall notify its creditors in writing of the remaining amount of its owner's equity within fifteen (15) business days following the date of the dividend payment.

Article 48.Limitations on Disposition of a Company's Property

48.1.For the purpose of protecting the legitimate rights of creditors, a company may not dispose of any of its property or property rights at less than market value if, as a result of such disposition, the company's owner's equity would be reduced to less than amount of the share capital of the company specified in the company charter, or the company would become insolvent.

48.2.Any transaction made in violation of Paragraph 48.1 shall be invalid.

CHAPTER SEVEN

REDEMPTION AND RE-PURCHASE OF A COMPANY'S SECURITIES

Article 49.Re-purchase by a Company of its Securities

49.1.Unless otherwise provided in the company charter, a company's Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) may agree with one or more of its shareholders to re-purchase securities of the company held by such shareholders.

49.2.A company may re-purchase any such securities, other than common shares, in full or in part; however, with respect to common shares, this may not exceed twenty-five percent (25%) of the average amount of its total number of issued common shares in that specific year.

49.3.Common shares re-purchased by a company shall be deemed to be premium shares.

49.4.The Board of Directors shall specify, in its decision to re-purchase the company's securities the number of shares to be re-purchased, the price to be paid per share, the date of payment, and the proposed disposition of the shares after they have been re-purchased.

49.5.Unless otherwise provided in the company charter, the company may pay for redeemed securities with cash, securities or other forms of property as agreed with the purchasing party.

49.6.A company may not purchase its securities that are in the process of an initial public offering.

49.7.If Paragraph 49.6 of this law has been breached the person who issued the decision to enter into such transaction shall transfer the purchased securities to the ownership of the company.

49.8.If the decision in breach of Paragraph 49.6 of this law is a joint decision, joint liability should be imposed.

49.9.Unless otherwise provided in the charter of a limited liability company, or in an agreement between shareholders of such limited liability company, a company shall repurchase its common shares at the market value for such shares determined by the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting) in accordance with the procedure specified in Article 55 of this law.

49.10.A proposed resolution by a company to purchase more than five percent (5%) of its then issued common shares must be approved at a shareholders meeting by a majority of the votes of shareholders eligible to vote who attend the meeting, except in the following cases:

49.10.1.if a company proposes to re-purchase its common shares in proportion to the number of such shares then held by its shareholders;

49.10.2.if the preemptive rights of the shareholders are exercised as set forth in this law and the company charter;

49.10.3.if other conditions are provided in the charter of a limited liability company.

49.11.If a company proposes to purchase its issued common shares in proportion to the number of shares held by each shareholder, it shall notify all shareholders within thirty (30) days of the number of shares that the company proposes to repurchase, the purchase price per share, the procedures for payment for such shares, the date of payment for the shares, and the date on or prior to which the offer shall be accepted.

49.12.If the total number of common shares presented for sale by the company exceeds the number of shares that the company offered to acquire, the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting), may decide to acquire a larger number of shares, up to the total number offered for sale

49.13.The number of shares to purchase shall not exceed the amount specified in Paragraph 49.2 of this law, and in such case, the company shall purchase such shares in proportion to the number of shares offered for sale by each shareholder.

49.14.If the repurchase of its shares reduces the owner's equity to an amount lesser than aggregate nominal price of the total number of shares issued, or the share capital that is reflected in the current balance sheets, it shall be prohibited for the company to repurchase its common shares.

Article 50.Redemption by a Company of its Preferred Shares

50.1.If a company has sufficient funds, it may offer to redeem preferred shares, which it is obliged to redeem, in full or in part, prior to the date specified for redemption, in which case, the company shall notify the holders of these securities of its offer to redeem in accordance with the procedure to inform of the shareholders meeting.

50.2.If a redemption price is not specified in the terms of the preferred shares when they were issued, such shares shall be redeemed at the market price at such time.

50.3.In the case of a mandatory redemption as of a date specified in the terms of the preferred shares when they were issued, if the company lacks sufficient funds to redeem such shares as of such date, the company may agree with the holders of such shares to postpone the redemption until sufficient funds are available.

50.4.If there is no agreement set forth in Paragraph 50.3 of this law, the company shall offer to sell to the persons specified in Paragraph 57.1 of this law.

50.5.If the repurchase of its preferred shares set forth in Paragraph 50.1 of this law reduces the company's owner's equity to an amount lesser than the share capital that is reflected in the company charter, it shall be prohibited for the company to repurchase its common shares.

Article 51.Consolidation and Splitting of a Company's Shares

51.1.A company may consolidate its shares by converting two (2) or more shares of such class into one (1) new share.

51.2.It shall be prohibited to consolidate shares of rational number equal to more than one percent of the total common shares issued by the company.

51.3.A company may split its shares by converting one (1) share of such class into two (2) or more new shares.

51.4.Fractional shares resulting from the consolidation or splitting of shares may be redeemed by the company at the value determined by the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting), in accordance with the provisions of Article 55.

51.5.The matter of consolidating or splitting a company's shares must be approved by a shareholders meeting by an overwhelming majority of the votes of shareholders eligible to vote who attend the meeting.

51.6.Changes in the number of authorized shares resulting from the consolidation or splitting of a company's shares shall be reflected in an amendment to the company's charter and in a notice to the registration authority.

51.7.Following the consolidation or splitting of a company's shares, the company shall be obliged to make the appropriate modifications in the share options and the terms and conditions of the securities convertible into such shares.

Article 52.Conditions for Redemption of Securities by a Company

52.1.A company may re-purchase or redeem its issued securities in the following conditions

52.1.1.the company must be solvent following such purchase or redemption;

52.1.2.the company's owner's equity reflected in the latest balance sheet of the company must exceed the sum of the amount of capital invested by the shareholders, accrued but unpaid dividends on preferred shares, and the liquidation value of outstanding preferred shares.

52.2.After redemption of all common shares that the company is obliged to redeem in accordance with Article 53, a company may purchase other common shares or securities relating to such shares.

52.3.If, as a result of a re-purchase or redemption of shares, a company's owner's equity is reduced by more than twenty-five percent (25%) than the amount reflected in the latest balance sheet prior to the conclusion of such transaction, the company shall notify its creditors in writing of the amount of its remaining owner's equity within fifteen (15) business days following the date of payment for such shares.

Article 53.Redemption of Shares by a Company at the Demand of Shareholders

53.1.Each shareholder who voted against, or did not participate in voting of, the decision of the shareholders meeting with respect to the following matters, has the right to demand that the company redeem its shares:

53.1.1.reorganization of the company by consolidation, merger, division or transformation of a joint stock company into a limited liability company;

53.1.2.the company concluded a major transaction requiring approval by a shareholders meeting in accordance with Chapter 11;

53.1.3.amendments to a company charter, or adoption of a new version of the company charter which limits the rights of existing shareholders.

53.1.4.other cases as provided in the company charter.

53.2.If a shareholder, together with its affiliated persons, holds more than seventy-five percent (75%) of a company's common shares or, pursuant to the privatization of the controlling block of a company formerly owned by the state, any other holder of common shares may demand that the company redeem its shares.

53.3.The company may allow the holder(s) of the controlling block to purchase at the price determined in accordance with Paragraph 53.5 of this law.

53.4.A list of shareholders having rights of redemption as set forth in Paragraphs 53.1 and 53.2 of this law, as of the date of occurrence of events or circumstances giving rise to such rights shall be compiled based on the company's registry of shareholders.

53.5.A company shall redeem shares presented pursuant to a demand of its shareholders at the market price of such shares at such time.

Article 54.Procedures with Respect to the Exercise of a Shareholder's Right of Redemption

54.1.Whenever a decision gives rise to a shareholder's right of redemption in accordance with Article 53 of this law, the company must give notice to its shareholders of such right and the procedures to be followed to exercise such right, in accordance with the procedure to notify shareholders of the shareholders meeting.

54.2.A shareholder who proposes to exercise its right of redemption shall deliver to the company a written statement of such demand that contains the shareholder' s father (mother)'s name, name, address of residence and the number and class of the shares being presented for redemption.

54.3.A shareholder shall submit to the company a written statement of the demand set forth in Paragraph 54.2 of this law within thirty (30) business days of issuance of such decision giving rise to the right of redemption, or since the receipt of the written notice of such right of redemption.

54.4.If a shareholder, together with its affiliated persons, acquires more than seventy-five percent (75%) of a company' s common shares or, pursuant to the privatization of a company's control block of such shares previously owned by the State, the Board of Directors (in its absence, the executive body) of such company must notify shareholders of their right to demand redemption of their shares within thirty (30) days following such acquisition.

54.5.Shareholders shall present their demands to the Board of Directors (in its absence, the executive body) in writing within thirty (30) business days following receipt of the notice set forth in Paragraph 54.4 of this law.

54.6.Within thirty (30) days following receipt of a shareholder' s demand for redemption of its shares set forth in Paragraph 54.5 of this law, the company shall redeem the shares at the price stated in the notice of the right of redemption or shall notify the shareholder of the reason that the company refuses to redeem such shares.

54.7.If a company refuses to redeem shares presented for redemption as set forth in Paragraph 54.6 of this law, or if the presenting shareholder deems the redemption price proposed by the Board of Directors of the company to be unrealistic in terms of market value, such shareholder may appeal to a court within three (3) months following the date of the company' s decision to refuse to redeem the shares.

Article 55.Determination of the Market Value of Property and Property Rights

55.1.The market value of property and property rights (including the value of a company shares and securities), is the price agreed to by a seller who has full information on the price of the property or property rights, and who is not obliged to sell such property or property rights and a buyer who has full information on the price of the property or property rights and is not obliged to buy such property or property rights.

55.2.Unless otherwise provided in this law or in the company charter, the market value of property and property rights shall be determined by the company's Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting).

55.3.If one or more member(s) of a company's Board of Directors, or any affiliated person is a party to the transaction that requires determining the price of the property or property rights of the company, or is brokering for such party, or is receiving a percentage of the direct and indirect revenue incurred from such transaction, such market value shall be determined by the votes of a majority of members of such Board of Directors who have no conflict of interest in the transaction.

55.4.A member of the Board of Directors shall be deemed to be free of conflict-of-interest if he/she has no common interests with the participant, or brokering parties of the transaction, and will not, directly or indirectly, realize any financial benefit from the transaction in the circumstances set forth in Paragraph 55.3 of this law.

55.5.If the decision specified in Paragraph 55.3 of this law is made by a shareholders meeting, any shareholder who has a conflict-of-interest in the relevant transaction may not vote on such determination.

55.6.In determining the market value of property or property rights pursuant to Paragraph 55.2 of this law, the Board of directors (in its absence, the shareholders meeting) may seek the evaluation of an independent evaluating organization.

55.7.In the case of redemption of shares by a joint stock company pursuant to Article 53 of this law, the market value of the shares shall be determined on the basis of an evaluation by an independent valuation or audit organization.

55.8.The market value of publicly traded and other securities shall be determined in consideration of the average price for the preceding six (6) months as recorded in the securities trading organization and other trading official records.

55.9.In determining the market value of the shares and securities of a company, the price that a buyer with full information concerning the share capital, owner's equity, and profits of the company offers to pay, as well as other relevant factors, shall be taken into account.

CHAPTER EIGHT

ACQUISITION OF THE CONTROLLING BLOCK OF SHARES OF A COMPANY

Article 56.Acquisition of the Controlling Block of Shares of a Company

56.1.A controlling block of a company's shares is deemed to be one-third (1/3) or more of the company's common shares.

56.2.Any person who, alone or in conjunction with its related party, proposes to acquire a control block of common shares of a public company must make its offer to purchase such shares in accordance with procedures provided for by this law and the Law on Securities Markets.

56.3.The shareholders meeting of the public company of which the controlling block was proposed to be purchased shall not have the right to take any action that interferes with the sale of such shares to such person unless an exclusive decision was adopted by the shareholders meeting by a majority of votes of shareholders eligible to vote who attend the meeting

Article 57.Offering shareholders to purchase company shares

57.1.An entity on its own or together with an entity with which it shares a common interest, acquires the controlling shares of a company must, within sixty (60) business days after the date of acquisition of such shares, make an offer to the company's other shareholders to acquire the company's shares held by them at a price no less than the weighted average market price of the company's shares during the preceding six (6) months.

57.2.Shares held by a person who has not fulfilled the obligations specified in Paragraph 57.1 of this law shall have no voting rights on the issues specified in Sections 62.1.9-62.1.16 of this law until the proposal is made and implemented in accordance with applicable procedures.

57.3.A notice of the offer to acquire shares of other shareholders as set forth in Paragraph 57.1 of this law shall be provided to all shareholders in the same procedure as a notice with respect to the holding of a shareholders meeting.

57.4.In the case of a joint stock company, the procedure to offer as set forth in Paragraph 57.1 of this law shall be determined by the Financial Regulatory Authority.

57.5.The notice of offer set forth in Paragraph 57.1 of this law must contain the father (mother)'s name, name and address of the person, and its affiliated persons, who have acquired the control block of shares, the number of shares held by each of them, the price offered for the shares, and the period during which shareholders can accept the offer.

57.6.The person that has acquired the controlling block of the shares of the company shall set the period during which shareholders can accept the offer referred to in Paragraph 57.1 no less than thirty (30) days following the date of sending the notice of the offer to the shareholders.

57.7.Paragraph 57.1 of this law shall not apply to the acquisition of a control block of shares owned by the State resulting from a privatization thereof and the matter of the company repurchasing its shares shall be regulated by Articles 53 and 54 of this law.

57.8.The Financial Regulatory Commission shall be obliged to require the holder of controlling shares to make a proposal in accordance with Paragraph 57.1 of this law based on a statement confirming his/her ownership.

Article 58.Disclosure of Information upon Acquisition of the Controlling Block of Shares

58.1.Any person who alone, or in conjunction with its affiliated persons, acquires or owns more than one third (1/3) of the common shares of a joint stock company shall, within ten (10) business days following the date of such acquisition, deliver a written notice to such company and to the Financial Regulatory Authority stating its father/mother's name, name and address, as well as the names and addresses of such affiliated persons, and the number or the company's shares held by each of them.

58.2.The statement as specified in Paragraph 58.1 of this law shall be received by the company and the Financial Regulatory Commission and informed publicly through its website.

CHAPTER NINE

COMPANY MANAGEMENT

Article 59.Shareholders meetings

59.1.A shareholders meeting is the highest governing authority of a company.

59.2.If a company has only one shareholder, that shareholder shall exercise the authority of the shareholders meeting.

59.3.A shareholders meeting may be either regular or special.

59.4.The regular shareholders meeting shall be called by the Board of Directors (in its absence the executive body) and held within four (4) months following the end of each fiscal year of a company.

59.5.If a regular shareholder meeting is not called and held within the period specified in Paragraph 59.4 of this law, the authority of the Board of directors (in its absence, the executive body) provided by this law and the company charter except for the authority to call the shareholders meetings shall terminate.

59.6.Any agreements or transactions entered into after the termination of the authority of the Board of Directors (in its absence, the executive body) shall be invalid.

59.7.If the Board of Directors (in its absence, the executive body) of a public company fails to issue a decision to call a shareholders meeting within the period specified in Paragraph 59.4 of this law, the Financial Regulatory Committee shall inform the public of the termination of the authority of such Board of Directors except for the authority to call shareholders meetings.

59.8.The company management and the authorized official shall be obliged to assist in ensuring the preparation of the shareholders meeting called for by the authorized person specified in Paragraph 60.1 of this law, and to provide the necessary news and information in a timely manner.

59.9.The costs related to convening the regular sessions of the shareholders shall be fully borne by the company.

59.10.The person to chair the shareholders meeting shall be specified in the decision to convene the meeting by the person who has called for it.

59.11.The matters specified in Section 62.1.9 of this law shall be discussed by the regular session of the shareholders meeting.

Article 60.Calling of a Shareholders Meeting

60.1.The Board of Directors (in its absence, the executive body), or persons specified in Paragraph 61.7 of this law shall call a shareholders meeting by adopting a decision to this effect.

60.2.The decision to call a shareholders meeting shall specify the following:

60.2.1.the place, date and time of the meeting;

60.2.2.agenda of the meeting;

60.2.3.in the case of a joint stock company, the date for determining shareholders who have a right to attend the meeting

60.2.4.the date and procedures to be followed for delivering notice of the meeting to the company shareholders;

60.2.5.a list of documents that will be made available to the shareholders prior to the meeting;

60.2.6.if there is to be voting by ballots, the form and content of ballots;

60.2.7.the date by which all ballots must be submitted to be effective;

60.2.8.chairperson of the meeting;

60.2.9.head and members of the tabulation commission.

60.3.The shareholders meeting shall be convened after no less than forty (40) days after the decision specified in Paragraph 60.1 of this law has been adopted.

60.4.The company shall be obliged to notify the shareholders through the media of the scheduled shareholders meeting within five (5) days of the adoption of the decision specified in Paragraph 60.1 of this law.

60.5.If the Chairperson of the meeting specified in Section 60.2.8 of this law is unable to lead the shareholders meeting due to valid reasons, he/she shall notify the Board of Directors (in their absence, the executive body) and the Board shall reappoint the chairperson before the meeting.

Article 61.Special Shareholders Meeting

61.1.The Board of Directors (in its absence the executive management) shall call the special shareholders meeting in the following cases:

61.1.1.if is not possible for more than 50 percent of the Board of Directors to work;

61.1.2.if two (2) or more independent members of the Board of Directors, shareholder(s) of 10 or more percent of voting rights has issued a proposal or demand;

61.1.3.the losses incurred by the company exceeds 30 percent of the total equity at the time of the last financial report;

61.1.4.the company debt has exceeded the owner's equity two (2) years in a year, and is a negative figure;

61.1.5.the Board of Directors has issued a decision;

61.1.6.the audit committee has demanded to convene a special session of the shareholders meeting;

61.1.7.all other cases specified in the company charter.

61.2.The person specified in Section 61.1.2 of this law shall have the right to make the proposal or demand to convene the special session of the shareholders meeting to the Board of Directors (in its absence the executive body).

61.3.The proposal or demand specified in Paragraph 61.2 of this law shall be issued in writing and shall contain the father/mother's name, names of the shareholders making such demand, the reason for calling the meeting, the agenda for the meeting, drafts of decisions to be issued from the meeting and the number calls of shares held by each shareholder.

61.4.The Board of Directors (in its absence, the executive body) shall decide whether or not to call such special shareholder meeting within ten (10) business days following the date that they receive the demand.

61.5.The Board of Directors (in its absence, the executive body) shall refuse to call such special shareholder meeting in the following cases, and it shall immediately notify the shareholders making the proposal or demand set forth in Paragraph 61.2 of this law of the reasons therefor:

61.5.1.the voting rights of the shareholders demanding the calling of the special meeting do not reach ten percent (10%) of the company's aggregate voting rights;

61.5.2.none of the issues proposed for the agenda of the special shareholders meeting are within the authority of such meeting.

61.6.The decision of the Board of Directors (in its absence, the executive body) to refuse to call a special shareholders meeting may be appealed to a court by the shareholder making such proposal or demand made in accordance with Paragraph 61.2 of this law.

61.7.If, within the period provided in Paragraph 61.4 of this law, the Board of Directors (in its absence, the executive body) fails to make a decision, the demanding shareholders set forth in Paragraph 61.2 of this law or an independent member of the Board of Directors may call such meeting.

61.8.In the case set forth in Paragraph 61.7 of this law, if authorized by the shareholders meeting, the company shall be obliged to reimburse expenses incurred in connection with the preparation for and the holding of the meeting.

61.9.If the Board of Directors (in its absence, the executive body) decides to call the special meeting demanded by the shareholders as set forth in Paragraph 61.4 of this law, such meeting shall be called within forty-five (45) days following receipt of the demand.

61.10.In the case specified in Paragraph 61.9 of this law, the company shall be responsible for all expenses incurred in connection with the holding of the meeting.

Article 62.Authority of a Shareholders Meeting

62.1.A shareholders meeting shall have exclusive authority to consider and decide the following matters

62.1.1.amendments to the company charter or the adoption of a new version of the charter;

62.1.2.reorganization of the company by consolidation, merger, division, or transformation;

62.1.3.an exchange of the company's debts for shares, issuing additional shares, determining its numbers;

62.1.4.changing the form of the company;

62.1.5.liquidation of the company and the appointment of a liquidation committee

62.1.6.a split or consolidation of the company's share;

62.1.7.election of members of the Board of Directors and termination of their power prior to the expiration of their terms;

62.1.8.whether the shareholder is to exercise the preemptive rights of shareholders to acquire the company's shares or other securities as provided in Article 38 of this law;

62.1.9.consideration and approval of reports prepared by the Board of Directors with respect to the company's annual operations and financial statements;

62.1.10.approval of any major transactions specified in Chapter Eleven of this law, in case the Board of Directors fails to resolve the issue in accordance with the procedures set forth in this law;

62.1.11.approval of any conflict-of-interest transactions specified in Chapter Twelve (12) of this law, in case the Board of Directors fails to resolve the issue in accordance with the procedures set forth in this law.

62.1.12.approval of any acquisition of its shares by the company pursuant to this law

62.1.13.approving the amount of salaries and bonuses to be given to members of the Board of Directors, unless otherwise provided in the company's charter;

62.1.14.report set forth in Paragraph 96.4 of this law;

62.1.15.other proposals submitted to the meeting by the decision of the Board of Directors;

62.1.16.other matters required to be submitted to a shareholder meeting for approval as provided in this law or in the company's charter.

62.2.A shareholders meeting of a limited liability company that does not have a Board of Directors shall have exclusive authority to consider and decide the following matters in addition to those specified in Paragraph 62.1 of this law:

62.2.1.the issuance of securities by the company;

62.2.2.determining the authority of the company's executive body;

62.2.3.appointment of the executive director or members of the company's executive body, determining their authority, and termination of their powers prior to the expiration of their terms;

62.2.4.approving the amount of salaries and bonuses to be given to members of the executive body;

62.2.5.consideration and approval of reports prepared by the executive body with respect to the company's annual operations and financial statements;

62.2.6.selecting and concluding a contract with the auditor for the company;

62.2.7.determining the amount of dividends and the procedures for their payment;

62.2.8.approving the internal organization of the executive body;

62.2.9.creation of branches and representative offices;

62.2.10.determining the market value of property and property rights pursuant to Article 55 of this law;

62.2.11.other matters required by this law or the company charter;

62.2.12.other matters proposed for consideration by the executive body or shareholders.

Article 63.Shareholders Meeting Resolutions taking Effect

63.1.The rights of holders of a company's common shares to vote on matters submitted for consideration and approval at a shareholders meeting are governed by Article 34 of this law and the rights of holders of preferred shares are governed by Article 35 of this law.

63.2.Unless otherwise provided by law, one share shall have one vote.

63.3.A shareholder with voting rights shall be entitled to vote on any matter submitted to a vote of shareholders.

63.4.The voting eligibility for each issue to be discussed at the meeting and the number and types of shares to be presented at the meeting shall be determined by the tabulation commission.

63.5.The voting eligibility and number of shares of each class with respect to each matter to be discussed at the meeting shall be determined by the tabulation commission.

63.6.To be effective, any matter submitted to a shareholders meeting for consideration, other than election of members of the Board of Directors (or in its absence, the executive body), shall be adopted by a majority of the votes of shareholders that are eligible to vote on the matter who attend the meeting, unless a larger number of votes is specified in this law or in the company charter.

63.7.In the case of election of members of the Board of Directors (or in its absence, the executive body), the candidates who receive the largest number of votes shall be elected as members, unless otherwise provided in the charter of a limited liability company.

63.8.Any matter specified in Sections 62.1.1-62.1.6 of this law that is submitted to a vote of shareholders must be adopted by a simple majority of votes of shareholders eligible to vote on the matter who attend the meeting.

63.9.The company charter may require a larger number of votes than specified in Paragraph 63.7 of this law to approve matters specified Sections 62.1.1-62.1.6 of this law.

63.10.The company charter may provide for special procedures to be followed when considering certain matters on the agenda of a shareholders meeting depending on the nature of matter.

63.11.The Shareholders meeting may neither consider nor resolve any matter that is not included in the agenda of the meeting.

63.12.If deemed necessary, the company charter may specify procedures for submitting additional matters to be included in the agenda of the shareholders meeting in cases other than those specified in Article 66 of this law.

Article 64.Right to participate in a shareholders meeting

64.1.A list of shareholders having the right to attend a shareholders meeting shall be compiled as of a specified date determined by the Board of Directors (in its absence, the executive body) by the registrar of the company's securities register and delivered to the person who called the meeting.

64.2.In the case of a joint stock company, the scheduled date for compiling the list of such shareholders shall be determined by the Board of Directors at the time of the adoption of the decision to hold the shareholders meeting and such date shall be no earlier than the prior to the date of the meeting.

64.3.In the case of a limited liability company, the scheduled record date shall be the date of the shareholders meeting.

64.4.The scheduled record date shall be specified in the decision to convene the shareholders meeting and the notice of the shareholders meeting.

64.5.The list of shareholders who have the right to attend the shareholders meeting shall contain the father/mother's name, name and address of each shareholder, and the number and class of shares they each hold.

64.6.Upon the demand of shareholders holding at least ten percent (10%) of company' s shares, the company must make the list of shareholders having the right to attend a shareholders meeting available to such shareholders.

64.7.Changes to the list of shareholders having the right to attend a shareholders meeting shall be made by the Board of Directors with the approval of the registrar of the register of securities of the company.

Article 65.Distributing notice of the shareholders meeting

65.1.A person calling a shareholders meeting as provided in Paragraph 60.1 of this law shall be obliged to notify each shareholder who has a right to attend the meeting.

65.2.In the case of a limited liability company, the procedures and time for giving notice of the holding of a shareholders meeting may be specified in the company charter.

65.3.The Financial Regulatory Committee shall issue procedures for giving notice of the holding of shareholders meetings of a joint stock company.

65.4.A notice of the holding of a shareholders meeting shall contain the company's name and address, the date, time and place of the meeting, the record date for determining shareholders having the right to attend the meeting, the matters to be included in the agenda, drafts of resolutions to be considered at the meeting, the procedure for providing shareholders with information concerning such draft resolutions, and other information provided for by this law or the company charter.

65.5.If votes are to be cast in advance ballot, the place for delivery of ballots and the date by which such ballots must be received to be effective shall be notified separately.

65.6.The following information shall be accessible by the shareholders during the time of regular sessions of the shareholder meetings:

65.6.1.the company's annual financial statements

65.6.2.the report of the company's auditors with respect to the financial statements;

65.6.3.a list of any conflict-of-interest transactions concluded by the company during the fiscal year and certification by the auditor as to whether each such transaction was approved in accordance with the requirements of Chapter Twelve (12) of this law;

65.6.4.information with respect to the candidates for election to the Board of Directors (or appointment to the executive body) of the company;

65.6.5.a list of the company's affiliated persons, and the number and class of shares held by them;

65.6.6.information with respect to company related expenses incurred by, and salaries and bonuses paid or granted to members of the Board of Directors and executive body

65.6.7.in the case of a joint stock company, an annual report of business operations;

65.6.8.any other material information concerning the matters included in the agenda of the meeting.

65.7.The company shall be obliged to make the information specified in Paragraph 65.6 of this law accessible to the shareholders from the time of giving notice of the shareholders meeting.

65.8.The company shall be obliged to ensure the accessibility of the venue of the shareholders meeting for the shareholders.

Article 66.Submitting proposals to be Included in the Agenda of a Shareholders Meeting

66.1.Within sixty (60) business days after the end of the fiscal year, holders of five percent (5%) or more of the company's common shares may submit additional proposals to the agenda for the meeting and may nominate candidates for election to the Board of Directors or Tabulation Commission (if the company charter provides for such matter to be discussed by the meeting), to the Board of Directors or the executive body.

66.2.The executive management shall submit the proposal set forth in Paragraph 66.1 of this law to the Board of Directors within three (3) working days.

66.3.The shareholder specified in Paragraph 66.1 of this law shall submit the proposal in writing and it shall include a statement of the proposal, the father/mother's name, name of the shareholders introducing the proposal, and the number and class of shares held by each such shareholder.

66.4.If the shareholder specified in Paragraph 66.1 of this law nominates candidates for election to the Board of Directors or appointment to the executive body, it shall include the father/mother's name, name (if it is a shareholder of the company, the number and class of shares held by such shareholder) of the candidate, the father/mother's name, name of the shareholders nominating the candidate, and the number and class of shares held by each such shareholder and may specify the grounds for such nomination.

66.5.The Board of Directors (in its absence, the executive body) shall be obliged to include the submitted proposals set forth in Paragraph 66.3 of this law into the agenda for a regular shareholders meeting within fifteen (15) business days following the receipt of such proposals, except in the following cases:

66.5.1.the proposal submitter does not comply with the requirements specified in Paragraph 66.1 of this law;

66.5.2.if all information specified in Paragraphs 66.3 and 66.4 of this law have not been provided.

66.6.If the Board of Directors (in its absence, the executive body) refuses to include a proposal in the agenda of a regular shareholders meeting, or to include a proposed candidate in the list of candidates as set forth in Paragraphs 66.3 and 66.4 of this law, it shall deliver a notice on the reasons for such refusal to the shareholders who submitted the proposals or nominations within three (3) business days following the date of such decision.

66.7.The decision of the Board of Directors (in its absence, the executive body) specified in Paragraph 66.6 of this law may be appealed to a court by the proposal submitting person.

66.8.The Board of Directors shall have no right to amend the proposal without the consent of the proposal submitting person(s).

66.9.No changes may be made to the agenda of a shareholders meeting after the resolution to hold such meeting has been adopted

66.10.When nominating a candidate for the Board of Directors it shall be specified which of the independent member or a regular member the person is nominated to be and if the nomination is for an independent member, it shall be proven that such candidate fulfills the requirements set by this law.

Article 67.Tabulation Commission of the Shareholders Meeting

67.1.In the case of a joint stock company, the person who called for a shareholders meeting shall appoint the tabulation commission as specified in Paragraph 60.1 of this law, and a third party may be authorized to act as the tabulation commission.

67.2.It shall be prohibited to appoint as the member of the tabulation commission any person holding official position in the company, or their affiliated persons, if any such persons have a direct Interest in any matter to be considered at the meeting.

67.3.The tabulation commission shall have the following obligations:

67.3.1.determine the existence of a quorum at a shareholders meeting and advise the chairperson of the meeting in this regard

67.3.2.determine each shareholder's voting rights with respect to each matter on the agenda of the meeting

67.3.3.explain any issues arising in connection with the exercise by shareholders of theirright to vote;

67.3.4.explain the voting procedures;

67.3.5.ensure compliance with the established voting procedures and voting rights;

67.3.6.account for and preserve voting ballots if voting is conducted by ballot;

67.3.7.tabulate votes and record the results of voting at the shareholders meeting;

67.3.8.compile a record of voting result and provide the meeting with a report signed by the head of the tabulation commission;

67.3.9.deliver voting ballots to the company's archives for safe keeping.

67.4.The head of the tabulation commission shall be personally responsible for the accuracy of the record

67.5.The Board of Directors may assign additional duties to the tabulation commission related to the shareholders meeting.

Article 68.Procedures for Participation in a Shareholders Meeting

68.1.The right to participate in a shareholders meeting may be exercised by a shareholder either in person or through its representative, who shall act on the basis of a written power of attorney issued pursuant to the requirements of the Civil Code.

68.2.The representative to attend the meeting as set forth in Paragraph 68.1 of this law shall notify the Board of Directors that it is acting in this capacity prior to the meeting and the power of attorney shall only be valid for a specified meeting.

68.3.If such meeting is postponed, but the agenda remains the same, the power of attorney set forth in Paragraph 68.1 of this law shall remain valid for use at the next meeting.

68.4.Shareholders who have submitted their votes by ballot shall be deemed to be participants in the shareholders meeting.

68.5.In the case of a joint stock company, any shareholder that has transferred its shares after the record date for determining shareholders having the right to participate in a shareholders meeting may grant a power of attorney to the transferee of such shares authorizing such holder to participate in the meeting, or may agree to participate in person at the meeting and to vote in accordance with the transferee's instructions.

68.6.If a company's shares are jointly owned by several persons in part, the power to vote at a shareholders meeting may be exercised by any one of the owners as agreed among them or by their representative.

68.7.Documentation establishing the right to represent such persons as set forth in Paragraph 68.6 of this law must meet the requirements of the Civil Code.

Article 69.Quorum Required for a Shareholders Meeting, the taking of effect of the Shareholders Meeting

69.1.There shall be a quorum at a shareholders meeting if shareholders holding more than fifty percent (50%) of the company's voting shares participate in the meeting.

69.2.The company's charter may establish quorum requirements higher than specified in Paragraph 69.1 of this law.

69.3.In the absence of a quorum as provided in Paragraph 69.1 of this law the shareholders meeting shall be deemed invalid and shall be postponed; and a date for a new shareholders meeting shall be set by the Board of Directors, in which case it is prohibited to change the agenda of the postponed meeting. 

69.4.There shall be a quorum at the postponed shareholders meeting set forth in Paragraph 69.3 of this law if shareholders eligible to vote holding at least twenty percent (20%) of the company' s voting shares participate in the meeting, unless a higher number of shares is required by the company charter.

69.5.If the agenda for the postponed shareholders meeting includes matters specified in Sections 62.1.1-62.1.6 of this law, a quorum will be deemed to be established if shareholders eligible to vote holding at least one third (1/3) of the company's voting shares participate in the meeting, unless a higher percentage is required by the company charter.

69.6.A company shall hold the postponed shareholders meeting set forth in Paragraph 69.3 of this law within twenty (20) business days and shareholders shall be given notice of the place, date and time of the postponed meeting at least seven (7) business days prior to the holding of postponed meeting.

69.7.In the case of a postponed shareholders meeting set forth in Paragraph 69.3 of this law is held by a joint stock company, the record date for determining shareholders having the right to participate in the meeting shall not be changed.

69.8.Ballots submitted for use at the shareholders meeting at which a quorum was not established set forth in Paragraph 69.3 of this law shall be counted in establishing the quorum.

69.9.If the postponed shareholders meeting is not held within the time period specified in Paragraph 69.6 of this law, a new shareholders meeting shall be called, at which the quorum requirements set forth in Paragraph 69.1 of this law must be met.

Article 70.Shareholder meeting, appealing its decision

70.1.The shareholder who did not attend the shareholders meeting, or who voted against the decision adopted at such meeting may appeal to a court in respect of the shareholders meeting and its decision on the following grounds:

70.1.1.the shareholders meeting was not convened in accordance with the procedure set by this law, and by the relevant authority in conformity therewith, or with the company charter.

70.1.2.the date and place of the shareholders meeting was changed after the decision to convene the shareholders meeting was issued;

70.1.3.Matters not included in the agenda of the meeting were discussed.

70.2.The shareholder who did not attend the shareholders meeting, or voted against the decision adopted at such meeting has the right to submit its complaint to the Financial Regulatory Committee based on the grounds specified in Paragraph 70.1 of this law.

Article 71.Voting ballots

71.1.A public company shall, and a limited liability company may, conduct voting at a shareholders meeting by the use of ballots.

71.2.Shareholders who shall vote as specified in Paragraph 71.1 of this law shall submit their ballots to the tabulation commission pursuant to procedures established in the voting ballots.

71.3.The person who called for a shareholders meeting shall adopt the content and format of the voting ballots specified in Paragraph 71.1 of this law.

71.4.Voting ballots shall contain:

71.4.1.name of company

71.4.2.the place, date and time for holding the relevant shareholders meeting;

71.4.3.the father/mother's name, name of the shareholder and the class and number of shares held by such shareholder;

71.4.4.a statement of the issues on the agenda for the meeting and the father/mother's name, and names of candidates for election to the Board of Directors.

71.4.5.the voting method (ordinary or cumulative) to be used for electing members of the Board of Directors or the executive body.

71.5.If ordinary voting is to be used, provisions for the voting options 'for', 'against' and 'abstain' with respect to each matter, if cumulative voting is to be used, the ballots shall include an explanation of the concept of cumulative voting and a blank next to the name of each candidate indicating the number of votes being cast for such candidate.

Article 72.Validity of Voting Ballots at a Shareholders Meeting

72.1.A voting ballot shall be deemed to be valid in the following cases:

72.1.1.in the case of ordinary voting, only one blank is marked with respect to each matter to be voted on;

72.1.2.in the case of election of members of the Board of Directors or members of the executive body by ordinary voting, the number of votes cast for the candidates does not exceed the number of members to be elected.

72.1.3.in the case of election by cumulative voting, the total number of votes cast by the shareholder for each candidate for the Board of Directors or the Executive body does not exceed the total number of votes such shareholder is entitled to cast, which is the number of common shares held by the shareholder multiplied by the number or the members to be elected.

72.2.With respect to voting on all matters other than elections, a shareholder may mark only one of the possible voting options.

Article 73.Decisions of Shareholders Adopted by External Voting

73.1.A joint stock company may resolve a matter of the exclusive authority of the shareholders meeting by way of an external voting instead of convening a shareholders meeting and such external voting shall use voting ballots.

73.2.The regular session of the shareholders meeting may not be replaced by external voting.

73.3.A company's Board of Directors shall decide to conduct external voting and such decision shall contain:

73.3.1.a list of the matters to be submitted to shareholders for external voting;

73.3.2.the record date for determining the shareholders who have the right to participate in such external voting;

73.3.3.the date for delivering voting ballots to such shareholders;

73.3.4.the date by which ballots must be submitted to the company;

73.3.5.the content and format of the ballot;

73.3.6.a list of materials and information to be made available to shareholders with respect to the matters to be voted, the location of such information.

73.4.Shareholders having the right to participate in external voting shall be determined in accordance with Article 64 of this law.

73.5.The voting ballot shall contain the information specified in Sections 71.4.1, 71.4.3- 71.4.5 of this law and the date by which ballots must be submitted.

73.6.In the case of a joint stock company, voting ballots must be distributed to shareholders at least thirty (30) business days prior to the date by which ballots must be submitted to the company.

73.7.An external voting shall be considered valid if shareholders holding more than fifty percent (50%) of the total shares eligible to vote submit their ballots and the resolutions shall be deemed to be adopted if approved by a majority of votes of shareholders eligible to vote who submitted their ballots.

73.8.The tabulation commission shall count the votes cast by ballot and prepare a summary report in accordance with the provisions of Article 67 of this law.

73.9.The tabulation commission shall submit its report to the Board of Directors, signed by the head and members of the commission, within three (3) business days following the date by which ballots must be submitted to the company.

73.10.The report on the result of external voting shall include:

73.10.1.the date that the voting ballots were distributed to shareholders

73.10.2.a list of the matters voted on by external voting;

73.10.3.a list of the names of shareholders who submitted ballots and the number of voting shares held by each such shareholder;

73.10.4.the total number of votes cast with respect to each issue by shareholders with voting rights;

73.10.5.the results of the external voting; and

73.10.6.the resolutions adopted by the external voting.

73.11.Based on the report of the tabulation commission of the shareholders meeting, the Board of Directors shall render a decision and shall inform the shareholders of the such decision within seven (7) business days following the date of receiving such report.

Article 74.Minutes of a shareholders meeting

74.1.Minutes of a shareholders meeting shall be compiled within fifteen (15) business days following the meeting and shall be signed by the chairperson of the meeting who shall be responsible for the accuracy of the minutes

74.2.The minutes of a shareholders meeting must include:

74.2.1.the date, place and time of holding the meeting;

74.2.2.the father/mother's name and name of the chairperson of the meeting;

74.2.3.the agenda of the meeting;

74.2.4.the total number of voting shares held by all shareholders and the number of such shares held by shareholders attending the meeting;

74.2.5.in the case of voting by ballots, the content and format of the ballot;

74.2.6.the number of votes cast for and against each resolution, the number of abstentions, the full text of resolutions adopted at the meeting.

74.3.Mistakes made in compiling the minutes of a shareholders meeting shall not constitute grounds to invalidate the decisions adopted by the meeting

74.4.In the case of a limited liability company, voting results and decisions adopted at a shareholders meeting shall be announced at the meeting.

74.5.In the case of a joint stock company, voting results and resolutions adopted at a shareholders meeting or by external voting shall either be announced at the meeting or in a report to shareholders.

74.6.If the company and the shareholder(s) deem necessary, specified technical equipment may be used to make a recording for proof of the accuracy of the minutes of the shareholders meeting.

74.7.If a shareholder made a recording set forth in Paragraph 74.6 of this law, a copy of such recording shall be retained by the company.

Article 75.Board of Directors

75.1.The Board of Directors is the governing body of a company between shareholders meetings

75.2.A public company shall have a Board of Directors and a limited liability company may choose to not have a Board of Directors unless otherwise provided in its charter

75.3.The number of members of the Board of Directors shall be set forth in the company charter.

75.4.The Board of Directors of a public company and of a state-owned company shall have at least nine (9) members, and one third shall be independent members.

75.5.If specified in the company charter, the Board of Directors of a limited liability company may have independent members.

75.6.If the shareholders meeting of a joint stock company fails to elect the number of independent members to the Board of Directors as set forth in Paragraph 75.4 of this law, the Board of Directors of the company shall be deemed to be incapable of exercising its full authority.

75.7.In the case set forth in Paragraph 75.6 of this law, the Board of Directors of the company shall set the date for the convening of the next shareholders meeting within five business days of the date of the initial shareholders meeting and have the matter of electing members of the Board of Directors re-considered.

75.8.The member and secretary of the Board of Directors shall have attended a corporate governance training and obtained a certificate.

Article 76.Authority of the Board of Directors

76.1.With the exception of matters specified in this law or in the company charter as being exclusively within the authority of the shareholders meeting, the Board of Directors shall have authority with respect to the following matters:

76.1.1.determination of the activities and policies of the company;

76.1.2.the holding of regular and special shareholders meetings;

76.1.3.determination of the agenda for shareholders meetings, the recorded date for determining shareholders having the right to participate in such meetings, and other matters with respect to the holding of such meetings;

76.1.4.the issuance of shares within the limits of the company's authorized but unissued shares;

76.1.5.the issuance of securities related to common shares and other securities as specified in the company charter

76.1.6.determination of the market value of property and property rights in accordance with Article 55 of this law;

76.1.7.acquisition and redemption of its shares and other securities

76.1.8.election and modification of the company's executive body and determining its authority;

76.1.9.establishment of the terms of contracts to be concluded with members of the executive body, the amount of bonuses to be granted to such members, and their respective liabilities and obligations;

76.1.10.selection of the company's auditor and establishment of the terms of the contract to be concluded with such auditor;

76.1.11.conclusion of the company's annual report of business operations and financial statements and present it to the shareholders meeting for approval;

76.1.12.unless otherwise provided in the company's charter, determination of the amount of dividends to be paid with respect to the company's shares and the procedures for payment of such dividends;

76.1.13.approval of the rules of procedure to be followed by the company's Board of Directors and executive body;

76.1.14.creation of branches and representative offices of the company;

76.1.15.preparation of resolutions with respect to reorganization of the company for submission to a shareholders meeting for approval and implementation of such reorganization

76.1.16.approval of the conclusion of a major transaction in accordance with Chapter Eleven (11) of this law.;

76.1.17.approval of the conclusion of a conflict-of-interest transaction in accordance with Chapter Twelve of this law; and charter.

76.1.18.other matters specified in this law and in the company's

76.2.In the case of a joint stock company, independent members of the Board of Directors shall take part in considering and deciding the matters specified in Sections 76.1.6, 76.1.10 and 76.1.17 of this law by voting.

Article 77.Election, Powers and Termination of Members of the Board of Directors

77.1.Members of the Board of Directors shall be elected by a shareholders meeting pursuant to the procedures established by this law and the company charter.

77.2.Unless otherwise provided in the company charter, the authority of members of the Board of Directors shall expire on the date of the next annual shareholders meeting of the next year and members of the Board of Directors may be re-elected at any such meeting.

77.3.The shareholders at a special shareholders meeting may terminate the authority of a member of the Board of Directors before the expiration of his or her term and if the members of the Board of Directors have been elected by cumulative voting, a shareholders meeting may terminate the authority of all members of such Board. Member of the Board of Directors must be individual persons.

77.4.The members of the Board of Directors of a joint stock company shall be elected by cumulative voting. The votes for regular and independent members of the Board of Directors shall be counted separately. The procedure to use the cumulative voting methods shall be determined by the Financial Regulatory Committee.

77.5.Unless otherwise provided in a company's charter, in the event of long-term incapacity or submission to be released from the post, or death of a member of the Board of Directors, the Board may appoint a person to hold this position until the election of a replacement member

77.6.The person appointed as set forth in Paragraph 77.5 of this law shall have fulfilled the requirements set for an independent member, and shall exercise the rights of the member of the Board of Directors.

Article 78.Chairperson of the Board of Directors

78.1.Unless otherwise provided in the company charter, the chairperson of a company's Board of Directors shall be elected form among the members of the Board by a majority vote of all the members.

78.2.Unless otherwise provided in a company's charter, the chairperson of the Board of Directors shall organize the activities of the Board, convene and preside at its meetings, and supervise the preparation and retention of minutes of such meeting

78.3.In the absence of the chairperson of a company's Board of Directors, his or her powers shall be exercised by another member of the Board appointed by the chairperson or by the Board.

Article 79.Independent member of the Board of Directors

79.1.The nominating committee specified in Paragraph 81.2 of this law shall nominate a person fulfilling the following requirements for independent member of the Board of Directors:

79.1.1.does not own five percent or more of the common shares of the company, alone, or in conjunction with a relate party;

79.1.2.does not personally, or the related party does not hold an official position in the company, or in other members of the group of companies that the company is part of, or have not held a job position in the last three (3) years;

79.1.3.does not serve public office other than public service office;

79.1.4.is not related to the company business in any way;

79.1.5.other requirements set by law and the company's charter.

79.2.In the case of a state-owned and state-dominated company, the independent member may submit to the Nomination Committee of the company's Board of Directors the name of a highly qualified person of non-governmental organization to promote good corporate governance.

79.3.An independent member of the Board of Directors shall have the following additional obligations in addition to the rights and obligations of the other members:

79.3.1.monitor whether the activities, policies and decision of the Board of Directors and of the executive body negatively affects the interests of the company, whether the activities are in compliance with the laws, rules and procedures, prevent from violations or conflicts, demand from the relevant person to eliminate any violations, if such demand is not complied with, to submit such matter for consideration by the Board of Directors and consequently, to submit the demand to convene a shareholders meeting;

79.3.2.to guide the executive body in respect of maintaining the transparency and accessibility of the company's activities, monitor and make demands in respect thereof;

79.3.3.to take part in the shareholders meetings in person, and to inform of any different views taken in respect of the decision rendered by the Board of Directors, respond to questions by the shareholders and to make clarifications.

79.4.The independent member of the Board of Directors of state and locally owned company, or company with the involvement of the state and local property of 50 percent or more shall have the following rights and obligations in addition to those specified in Paragraph 76.1 and 79.3 of this law:

79.4.1.to develop proposals for purchases in accordance with the Law on Purchasing Works and Services with State and Local Property.

79.4.2.to monitor whether the activities of purchasing goods, works and services in respect of the agreement concluded with the executive body is efficient and in compliance with the principles of the relevant laws.

Article 80.Meeting of the Board of Directors

80.1.Unless otherwise provided in the company charter, a Board of Directors meeting shall be held once monthly and, if deemed necessary, additional meetings may be held.

80.2.Decisions adopted at a meeting of the Board of Directors shall be deemed to be resolutions and shall be signed by the chairperson of the Board.

80.3.A meeting of a company's Board of Directors may be convened by the chairperson, any member of the Board, any member of the company's executive body, of any other persons specified in the company charter.

80.4.The Board of Directors shall establish and approve rules of procedure governing its activities, and the Board of Directors may issue a decision through external voting.

80.5.An overwhelming majority of members of the Board of Directors shall constitute a quorum at meetings of the Board.

80.6.Decisions of the Board of Directors must be adopted by an overwhelming majority of votes of members who participate in the meeting, unless a larger number of votes is specified in the company charter.

80.7.If, pursuant to this law or the company charter, any members of the Board of Directors are not eligible to vote on a particular matter, a decision with respect to such matter must be adopted by an overwhelming majority of the members of the Board of Directors who are eligible to vote on such matter.

80.8.If the number of elected members of the Board is reduced to less than half of the total number of members specified in the company charter, then the company shall convene a special shareholders meeting to elect new members within three (3) months.

80.9.Each member of the Board of Directors shall have one vote with respect to each matter considered at any meeting of the Board.

80.10.If an equal number of votes is cast by members of the Board of Directors with respect to any matter, either the company charter or the Procedure of the Board of Directors may provide that the chairperson of the Board of Directors may cast the deciding vote with respect such matter.

80.11.The minutes of a meeting of a company's Board of Directors shall include the following:

80.11.1.the place, date and time of the meeting

80.11.2.the names of the members present at the meeting

80.11.3.the agenda for the meeting;

80.11.4.all matters submitted for consideration and the result of voting on any such matters; and

80.11.5.ensuing decision.

80.12.The minutes of a meeting of the Board of Directors shall be signed by the members of the Board of Directors present at such meeting and the chairperson shall be responsible for the accuracy of the minutes.

80.13.If a member of the Board of Directors refuses to sign the minutes of a meeting of the Board of Directors, he/she shall provide a written explanation.

80.14.If any member of the Board of Directors refuses to sign the minutes of the Board of Directors meeting, such member shall issue a written clarification for such refusal.

80.15The incorrect recording of the minutes of the Board of Directors meeting shall not constitute grounds to revoke the decision approved from such meeting.

Article 81.Committee under the Board of Directors

81.1.If it deems necessary, the Board of Directors may establish a standing and temporary committee in charge of a particular matter.

81.2.The Board of Directors of a joint stock company shall have audit, salary, bonus and nominating committees and no less than two-thirds (2/3) of these committees shall comprise of independent members of the Board of Directors.

81.3.The committee of the Board of Directors shall have specific functions and shall have the authority to render conclusions, present such conclusion to the Board of Directors and render decisions in respect of particular matters specified in this law.

81.4.The head of the audit committee specified in Paragraph 81.2 of this law shall be an independent member of the Board of Directors and such committee shall render and present conclusions in respect of the following matters:

81.4.1.ensure the compliance of the accounting policy and record- keeping in line with the international standards, monitor the current conditions of internal monitoring and risk management, and the accuracy of the financial reports and other financial and economic information;

81.4.2.appoint the management and employees of internal monitoring, develop proposals to determine their salaries and bonus;

81.4.3.develop proposal in respect of choosing and determining the work pay of an auditing organization;

81.4.4.monitor and issue conclusion on major transactions and conflict-of- interest transactions;

81.4.5.other matters that are specified in the company charter, or deemed necessary by the Board of Directors.

81.5.The nominating committee set forth in Paragraph 81.2 of this law shall exercise the following authority:

81.5.1.determine the requirements to be set for the candidate for member of Board of Directors and for the executive body of the company, and the criteria to evaluate the skills, knowledge, education and work experience.

81.5.2.evaluate and issue conclusion on whether the candidate for the member of Board of Directors and executive body fulfill the requirements of skills, knowledge, education and experience, and the candidate for independent member fulfills the requirements set forth in Paragraph 79.1 of this law;

81.5.3.register candidates and conduct the selection process for the member of Board of Directors and nominate such candidate directly to the shareholders meeting;

81.5.4.evaluate and issue conclusion on the activities of the members of the Board of Directors and executive body;

81.5.5.develop the terms of the agreement to be concluded with the executive body;

81.5.6.issue conclusion on the evaluation given by the executive body on the implementation and performance of the activities of company officials other than the members of the Board of Directors;

81.5.7.to refuse to nominate a person to be member of the Board of Directors of a joint stock company who used to be a member of the Board of Directors of which the authority was terminated on the grounds specified in Paragraph 59.5 of this law for a period of three (3) years.

81.6.The committee on salary and bonuses specified in Paragraph 81.2 of this law shall issue and present a conclusion to the Board of Directors:

81.6.1.approval and monitoring of the policy in respect of the salary and bonuses of the member of Board of Directors, executive management and other company officials;

81.6.2.develop proposals to determine the maximum level of salary and bonus of Board of Directors, executive body and other officials and to grant such salary and bonus within the determined limits;

81.6.3.determine  the incentive system of the company in respect of the performance applied in the company, evaluate its outcome.

Article 82.Secretary of the Board of Directors

82.1.The secretary of the Board of Directors shall be appointed by the Board of Directors as proposed by the chairperson of the Board of Directors

82.2.The secretary of the Board of Directors shall have the following obligations:

82.2.1.to maintain the records and documentation of the Board of Directors, and notify shareholders;

82.2.2.to ensure preparation of the shareholders and Board of Directors meeting, prepare and submit the notice of such meetings, information in respect of the items of the agenda, drafts of the resolutions to be adopted and other documents, in compliance with appropriate procedures;

82.2.3.to keep the minutes of the meeting of the shareholders and Board of Directors, validate the decisions adopted according to the relevant procedures, and monitor the implementation thereof;

82.2.4.to organize and ensure the coordination of the activities of the shareholders meeting, Board of Directors, Executive director and other stakeholders;

82.2.5.to coordinate and facilitate the internal activities of the Board of Directors.

82.3.The chairperson of the Board of Directors shall appoint the person to replace the secretary of the Board of Directors in his/her absence.

Article 83.Executive body

83.1.A company's executive body shall manage the company's day-to-day activities within the scope of the authority established by the company charter and the agreement entered into with the Board of Directors (in its absence, a shareholders meeting).

83.2.Unless the company charter provides for a collegial executive body, the executive body shall be an individual.

83.3.In the case the executive body is implemented by an individual, such individual shall be the executive director.

83.4.The executive body may be a member of the company's Board of Directors, but it shall be prohibited for chairperson of the Board to exercise the authority of the executive body.

83.5.Unless otherwise provided by law or in a company charter, and with the consent of the company' s Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting), the executive director of a company, or a member of the company's collegial executive body, may concurrently hold an official position in the governing body of another company or business entity.

83.6.The executive body shall act within the scope of authority set forth in the agreement entered into with the Board of Directors (in its absence, a shareholders meeting).

83.7.The agreement specified in Paragraph 83.6 of this law shall be signed by the chairperson of the Board (in its absence, by the chairperson of the shareholders meeting) and shall establish the rights and duties of the body, the extent of its responsibilities, circumstances warranting release from any such responsibilities, and the salaries and bonuses of members of the body.

83.8.The executive body may act on behalf of the company without power of attorney, including concluding transactions, entering into agreements and otherwise representing the company within the authority granted by the Board of Directors.

83.9.A collegial executive body of a company shall establish and adhere to procedures agreed to with the Board of Directors, for its members in respect of implementing their duties and responsibilities imposed on it by the company charter and its agreement with the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting).

83.10.The procedures set forth in Paragraph 83.9 of this law shall include the following:

83.10.1.the respective duties and responsibilities of the chairperson and each member of the executive body and procedures for coordinating such duties and responsibilities;

83.10.2.the procedure for appointment of the chairperson of the body;

83.10.3.the rights, duties and responsibilities of the chairperson of the and body.

83.11.Members of the collegial executive body set forth in Paragraph 83.9 of this law shall be jointly liable for actions taken on behalf of the company and accountable to the Board of Directors (in its absence, the shareholders meeting).

83.12.In concluding any transactions or agreements, or exercising representation specified in Paragraph 83.8 of this law, the chairperson of the collegial executive body shall sign all relevant documents on behalf of the company in this capacity.

83.13.The chairperson set forth in Paragraph 83.12 of this law shall be elected by the members of the executive body after consultation with the Board of Directors, and such chairperson shall act as the executive director.

84.14.The collegial executive body shall keep minutes of its meetings, including all resolutions adopted at any such meetings and the chairperson of the body shall be responsible for the accuracy of such minutes.

83.15.The power of the executive body may be terminated at any time by the Board of Directors (in its absence, a shareholder meeting).

CHAPTER TEN

LIABILITIES OF GOVERNING PERSONS OF A COMPANY

Article 84.Governing Persons of a Company

84.1.A person who participate directly or indirectly in the process of making official decisions of a company or concluding transactions or agreements such as members of a Board of Directors and executive management team of a company, the executive director, chief financial officer, general accountant, general specialists and secretariat of Board of Directors shall be deemed to be governing persons of the company.

84.2.A company shall contemplate the list of governing persons, taking account of its special features, in its charter.

84.3.The following persons are prohibited to work as the governing person of a company:

84.3.1.a person who works as the governing person in the state or local administrative organization, or military, police, court or prosecution organization;

84.3.2.a person who is under criminal punishment.

84.4.The governing person of a company has the following duties:

84.4.1.to work and execute its power within scope of his authorities specified in a law, the company's charter and regulations;

84.4.2.to follow the principle to respect the interest of company in its activities, and to completely execute its duties specified in this law and a company's charter;

84.4.3.to make decision in compliance with the interest of a company;

84.4.4.to avoid the conflict of interest when making decision and to notify about the conflict of interest in case of there is conflict of interest;

84.4.5.must not receive any gift or remuneration when implementing its duties/functions;

84.4.6.must not disclose information included in the confidential information of a company to others, or use such information for the purpose of its personal interests.

84.5.Unless otherwise provided by a labor agreement concluded between the governing person and a company, such governing person shall be subject to the obligation specified in Section 84.4.6 of this law for three (3) years following removal of its position of governing person.

84.6.A governing person of a company shall compensate, by its personal property, the damage to a company that arisen from its failure to fulfill or repeated breach of obligations specified in Paragraphs 84.4 and 84.5 of this law.

84.7.If a member of Board of Directors or executive management failed to fulfill its obligation under Paragraph 84.4 of this law, a shareholder of a company is entitled to bring a lawsuit against such governing person to compensate the damage incurred to such company.

84.8.If the damage was caused by a decision of Board of Directors, a member of Board of Directors who was dissenting against such decision or did not participate in the meeting where such decision made shall be exempted from the liabilities.

84.9.A governing person who made decision in breach of Paragraph 84.4 of this law shall be jointly liable and damage shall be compensated in pro rata basis.

84.10.In the case of a limited liability company, a person who holds over twenty percent (20%) of the total issued shares of a company with its affiliated persons shall be subject to the liability of specified in Article 84 of this law as well as governing person of a company.

Article 85.Liability of a Company's Governing Person

85.1.A governing person of a company shall provide the secretariat of Board of Directors with the list of its affiliated persons within ten (10) days following the appointment in such position; and a governing person of a company must inform the company about any change made in the foregoing list within 10 days following such change each time.

85.2.A governing person of a company shall compensate any damage incurred to a company or its shareholders or creditors due to the following illegal acts or omissions:

85.2.1.to use the name of a company for personal interest;

85.2.2.to deliberately provide shareholders or creditors with false information;

85.2.3.to fail to fulfill its obligation to provide information;

85.2.4.to fail to keep the documents of a company specified in Article 97 of this law in accordance with applicable regulation;

85.2.5.to fail to provide a person who is authorized to receive information specified in Article 98 of this law with the foregoing information or to provide the foregoing person with such information in breach of the deadline;

85.3.If a governing person is in breach of Section 85.2.5 of this law, it shall compensate the damage caused to such person due to the lack of receipt of the foregoing information within the specified period.

85.4.Liability specified in Article 85 of this law may be imposed on an authorized official who caused damage to the company through his/her own fault, regardless of whether the liability specified in the relevant law has been imposed.

Article 86.Rights of a shareholder to bring claim against a governing person

86.1.A holder of one percent (1%) or more of a company's common shares may appeal to court against a governing person of the company for compensation of losses [damages. trans] caused to the company.

86.2.A company, or a holder of one percent (1%) or more of a company's common shares may also appeal to court against a person specified in Paragraph 84.10 for compensation of any loss caused to a company in accordance with procedure specified in this law.

CHAPTER ELEVEN

MAJOR TRANSACTIONS

Article 87.Major Transaction

87.1.The following transactions shall be deemed to be major transactions:

87.1.1.a transaction or several transactions directly connected with each other (except for transaction in respect of daily ordinary course of business) in connection with the sale, purchase, disposition or pledge of a property or property rights with market value exceeds twenty five percent (25%) of the total amount of assets as shown on the most recent balance sheet of a company prior to the conclusion of such transaction;

87.1.2.the issuance, or several issuances directly connected with each other, of common shares, certificates with right to purchase common shares or securities convertible into common shares where the number of such common shares exceeds twenty five percent (25%) of the common shares issued before such transaction.

87.2.The market value of property and property rights that are the subject of a major transaction shall be determined by the Board of Directors (in its absence, a shareholders meeting) in accordance with Article 55 of this law.

87.3.When determining the major transaction, the Board of Directors (in its absence, the executive management) may re-determine the amount of property in the balance sheet by adjusting such amount of property with inflation based on recommendations of the company's auditor.

87.4.The provisions in Chapter Eleven of this law shall not apply in the case of a company that has a sole owner and such owner is executing the executive management.

Article 88.Conclusion of a Major Transaction

88.1.A resolution to conclude a major transaction must be adopted unanimously by the Board of Directors (in its absence, by a shareholders meeting).

88.2.If the Board of Directors fail to unanimously adopt the resolution to conclude a major transaction, the major transaction matter shall be submitted into a shareholders meeting where it must be approved by a majority votes of shareholders who attend the meeting.

88.3.Shareholders who voted against a resolution to conclude a major transaction have the right to demand the company that to redeem their shares in accordance with the procedure specified in Article 53 of this law.

88.4.A company is obliged to inform the public about the major transactions and their price in their quarterly and annual reports.

CHAPTER TWELVE

CONFLICT OF INTEREST TRANSACTIONS

Article 89. A person with conflict of interest

89.1.If a shareholder, who holds, alone or in conjunction with its affiliated persons, twenty percent (20%) or more of the company's common shares, governing person of the company and its affiliated person of the company engages in the following relationship with the company where such shareholder, governing person or its affiliated person works or holds interest, such shareholder, governing person or its affiliated person shall be deemed as 'conflict-of-interest person' of a company, or its subsidiary or controlled company:

89.1.1.is the other party to such transaction, or participates in such transaction as a representative or intermediary;

89.1.2.is a governing person of other legal entity, or holds, alone or in conjunction with its affiliated persons, twenty percent (20%) or more of the common shares (share percentage) of such legal entity that is participating in the transaction as other party, or a representative or intermediary;

89.1.3.is a governing person of parent company of the other participating legal entity, or holds, alone or in conjunction with its affiliated persons, twenty percent (20%) or more of the common shares (share percentage) of such parent company of a legal entity that is participating in the transaction as other party or a representative or intermediary; or

89.1.4.receives percentage from the income directly or indirectly raised from such transaction.

89.2.The following person shall be deemed to be affiliated person with the governing person of a company or holder of controlling package of company's shares:

89.2.1.a spouse of the governing person or holder of controlling package of company's shares or other family members who live with them;

89.2.2.parents, children, grandchildren, nephew, brothers or sisters of the governing person or holder of controlling package of company's shares;

89.2.3.If the governing person or holder of controlling package of company's shares is receiving the percentage from income directly or indirectly raises from such transaction with a company where they hold shares or are employed, the participants parties in such transaction.

89.3.The provisions in Chapter Twelve (12) of this law shall not apply in the following circumstances:

89.3.1.If common shares of a company is held by a sole person and such person is executing the executive management;

89.3.2.If a shareholder implements its pre-emptive right to purchase shares in accordance with Article 38 of this law;

89.3.3.If a company purchases shares offered by shareholders in proportion to the total number of each type of shares offered by such shareholders;

89.3.4.If a company holding seventy-five percent (75%) or more of the common shares of other company that is under organization by means of merger in accordance with Article 20 of this law.

89.4.If the number of shareholders of limited liability company is no more than ten (10), the company's charter may provide other circumstances apart from circumstances specified in Paragraph 89.3 of this law.

89.5.A company is obliged to inform the public about the number of conflicts of interest transactions, persons who concluded such transactions, and price of such transactions during the period of such reporting year by reflecting the foregoing information into the annual report of such company.

Article 90.Compensation for losses arising from conflict-of-interest transactions

90.1.The guilty person shall compensate, by its personal property, the loss arising from the conflict of interest transaction caused to a company or its controlled or subsidiary company.

90.2.A holder of a company's common shares or an officer authorized to represent a company may file a claim in court for compensation for a loss specified in Paragraph 90.1 of this law.

Article 91.Requirements for a person to conclude conflict-of-interest transactions

91.1.A person who would make the conflict of interest transaction must provide the Board of Directors (in its absence, the executive management) and the auditor with the following information:

91.1.1.information with respect to the legal entity where such conflict of interest person holds, alone or in conjunction with its affiliated persons, twenty percent (20%) or more of the common shares and its controlled or subsidiary companies;

91.1.2.information on the legal entity where such conflict of interest person or its affiliated person works as the governing person and information on other partners of group of companies [coordinated companies] where such conflict of interest person is a governing person;

91.1.3.information that such person is a conflict-of-interest person with respect to a proposed transaction by the company; and

91.1.4.information on affiliated person of a person specified in Paragraph 89.1 of this law.

91.2.A person to conclude conflict of interest transaction is not entitled to participate in the decision-making process with respect to such transaction.

91.3.A company shall keep the record of its governing persons and its affiliated persons and provide any person who interested to see such record with the foregoing record.

Article 92.Conflict of interest transaction and procedure to conclude such transaction

92.1.A transaction made by a person specified in Paragraph 89.1 of this law with the company where the foregoing person works or holds the controlling block of such company's shares is deemed as conflict of interest transaction. The decision to conclude conflict of interest transaction must be adopted by a majority of the votes of Board of Director's members (its absence, a shareholders meeting) who have no conflict-of-interest with respect to such transaction.

92.2.The market value and service price of the property, property rights or other rights which is possible to be valued by money that are subject to sale, purchase or disposition through the conflict of interest transaction shall be determined by the Board of Directors in accordance with Article 55 of this law.

92.3.In the following cases, a decision by a joint stock company to conclude a conflict-of-interest transaction (or several transactions connected with each other), or to permit or demand its controlled or subsidiary companies to conclude such conflict of interest transaction, must be discussed at shareholders meeting and it must be approved by a majority of the votes of shareholders who attended such meeting and who have no conflict-of-interest;

92.3.1.if the value of transaction, property, property rights or other rights which is possible to be valued by money or the service price determined by the Board of Directors in accordance with Article 55 of this law exceeds twenty five percent (25%) of the value of the company's assets in the record as at the date of adoption of the resolution to conclude such transaction;

92.3.2.if the number of common shares, the options to purchase common shares or the securities convertible to common shares to be issued by the company pursuant to such transaction exceeds twenty five percent (25%) of the value of the common shares issued before by the company or its controlled joint stock company; or

92.3.3.if all members of the Board of Directors (for the joint stock company, all independent members of Board of Directors) are conflict-of-interest persons with respect to the transaction.

92.4.A decision by the Board of Directors of a company to submit the matter related to conclusion of conflict of interest transaction to a shareholders meeting must be approved by majority of the votes of the Board of Directors' members who have no conflict-of-interest, or in the case of a joint stock company, by a majority of the votes of independent members of the Board of Directors.

92.5.A conflict-of-interest transaction with respect to the loan to be given by the conflict of interest person, or its spouse, parents, children, brothers, sisters or affiliated persons is not required to be approved in accordance with Paragraph 92.3 of this law.

92.6.If a conflict-of-interest transaction was concluded in the ordinary course of the business of a company or its controlled company prior to the determination of a person deemed as the conflict of interest person in accordance with Article 89 of this law, such transaction is not required to be approved by shareholders in accordance with Paragraph 92.3 of this law until the next regular shareholders meeting is held.

92.7.If, on the date of shareholder meeting, it is not possible to determine whether a transaction concluded, in the ordinary course of business, by the company or its controlled company is a conflict-of-interest transaction or not, the shareholders meeting shall issue a decision which reflects the type of transaction, the person who concluded such transaction and the maximum value of such transaction and approves the business which would be implemented by the company or its controlled or subsidiary company with other persons; and in this case, it shall be deemed to fulfill the requirements specified in Paragraph 92.3 of this law.

92.8.The procedures with respect to conclusion of conflict of interest transaction specified in the Chapter Twelve (12) of this law shall be followed along with other procedures provided by this law or the charter of a company with respect to conclusion of other types of transactions.

Article 93.Consequences of breaching the procedures to conclude a conflict-of- interest transaction

93.1.If a person specified in Paragraph 89.1 of this law breaches the requirements and procedures specified in Articles 91 and 92 of this law, such person shall be liable for the amount of the loss caused to the company or its controlled or subsidiary companies as the result of such breach or for the amount of income raised by such person as a result of the transaction.

93.2.A court may deem the transaction with a person specified in Paragraph 89.1 of this law to be invalid.

93.3.A governing person of a company which concluded the conflict-of- interest transaction shall be subject to the liability specified in Articles 85 and 90 of this law.

93.4.If a person specified in Paragraph 89.1 of this law breaches the requirements and procedures specified in Articles 91 and 92 of this law or such person holds all of the shares of legal entity that concluded a transaction with the company, the company may file an appeal to court against the foregoing legal entity for compensation for the losses incurred or to invalidate the conflict of interest transaction.

93.5.A company or a holder of company's common share, without power of attorney, may appeal to court against the person specified in Paragraph 89.1 of this law or the legal entity where such person holds all of its shares for compensation for the losses incurred to the company.

93.6.In the cases except for those specified in Paragraph 93.3 of this law, if a person breaches the requirements specified in Article 92 of this law and such person did not know or did not have possibility to know about such breach, the foregoing transaction shall not be deemed as invalid transaction.

CHAPTER THIRTEEN

THE REVIEW OF FINANCIAL AND ECONOMIC ACTIVITIES OF COMPANY

Article 94.Auditor's control over a company's financial and economic activities

94.1.Unless otherwise provided in the company charter, a company may appoint an audit organization, by concluding an agreement, in order to review and certify its financial statements and to audit, in full or in part, the company's financial and economic activities.

94.2.The charter of a joint stock company shall specify that the audit organization must be employed.

94.3.The audit committee of the company's Board of Directors (in its absence, a shareholders meeting) shall select the auditing firm and approve the contract with it.

94.4.The contract specified in Paragraph 94.3 of this law shall specify the rights, duties, responsibilities of the company and the audit organization and the amount of remuneration to be paid to the auditor.

94.5.Audits of auditing organizations to be conducted in financial and economic activities shall be regular and non-regular.

94.6.A regular audit shall be performed to review and certify the company's annual financial statements.

94.7.A special audit may be performed at any time upon demand of the Board of Directors, its audit committee or a shareholder who possesses over ten percent (10%) of the common shares of a company.

94.8.The fee of a regular audit made by audit organization shall be paid by the company. The fee of a special audit shall be paid by a shareholder who demanded and concluded such agreement.

94.9.During the audit, if it is determined that the governing person of a company caused the damage, the guilty person shall be responsible for the fee of such audit.

94.10.A governing officer of the company, at the demand of the company's auditor, must provide the auditor with any documents in connection with the financial and economic activities of a company.

94.11.The fee for the days when the activity of auditor or audit organization was stopped as a result of breach of the obligation specified in Paragraph 94.10 of this law by the governing person, the Board of Directors shall make decision to cause the guilty person to pay such audit fee.

94.12.An auditor is entitled to participate in the shareholders meeting for the purpose of providing clarification.

94.13.It is prohibited to choose the following persons as the auditor of a company:

94.13.1.the affiliated person of a company, the governing person of a company, the affiliated person of such governing person, or the hired employee or governing person of a company or its affiliated company;

94.13.2.a person who holds the securities issued by the company or its affiliated person, or holds other property or property rights of the company or its affiliated persons; or

94.13.3.a person who has entered into a transaction with the company regarding the matter other than the auditing service.

94.14.If auditor was chosen in breach of Paragraph 94.13 of this law, the audit conclusion made by such auditor shall be deemed as void.

94.15.It is prohibited to set the amount of fee for the auditing service depending on the feature of conclusion made by auditing organization.

94.16.On the basis of its review of the financial and economic activities of a company, the auditor of a company shall issue the conclusion which includes the following information:

94.16.1.information confirming whether or not the financial statement of a company is correct;

94.16.2.information confirming whether or not the record of accounting books and issuance of financial statement is in compliance with the applicable regulation and if there is a breach, to determine such breach in every occasion;

94.16.3.the list of conflict-of-interest transactions concluded by the company during the period of such audit and confirmation on whether such conflict of interest transactions concluded in accordance with the procedure specified this law;

94.16.4.in the case of a joint stock company, other information required by the Law on Securities Market, Financial Regulatory Commission or the Stock Exchange; and

94.16.5.other information determined by the charter of a company or agreement the between the company and auditor.

94.17.The audit organization is responsible for, by its property, the loss [damage] caused by the audit conclusion made by it.

Article 95.Accounting books and reports

95.1.A company shall maintain financial accounting books and records, and prepare financial statements in accordance with the procedure specified by law. The financial statement shall be presented to shareholders and other authorized persons.

95.2.A joint stock company must submit the financial statements to the Financial Regulatory Committee and the securities trading organization along with the additional information required by the foregoing organizations within the settled date and inform the public.

95.3.The company charter shall specify the commencement date and termination date of the company's fiscal year.

95.4.The executive management of a company shall be responsible for the reliability and correctness of the accounting books and financial statements of a company.

Article 96.Financial Statement and Annual Reports

96.1.A company's financial statements shall have the composition specified in Paragraph 8.1 of the Law on Accounting

96.2.The company charter of a limited liability company may determine the additional items required to be inserted in the financial statements.

96.3.The state central administrative organization in charge of finance matters shall determine the additional clarification required with respect to tax matters and the Financial Regulatory Committee shall determine the content of the financial statements of joint stock company and the template and regulation of additional clarification.

96.4.The Board of Directors of a company shall prepare and deliver to its shareholders an annual report with respect to the structure, organization, assets, and business activities of the company. Such annual report shall include:

96.4.1.a description of the principal activities conducted during the reporting year, the results of such activities, changes in such activities, the structure and organization, and any changes from the preceding year with respect to such structure and organization;

96.4.2.the amount of award and remuneration granted to governing person of the company and expenses incurred by the company's management during such reporting period;

96.4.3.other information required by the company charter; and

96.4.4.in the case of a joint stock company, any additional information required to be inserted in the annual report of joint stock company by the Financial Regulatory Committee.

96.5.The Board of Directors shall submit the report with respect to the financial statements to the annual shareholders meeting of a company for discussion.

96.6.If provided by law, before the Board of Directors issues the foregoing report the audit organization shall review and certify the financial statement of a company.

Article 97.Keeping of a company's documents

97.1.A company shall be obliged to keep the following documents:

97.1.1.the company's charter, amendments thereto, and the decision of the founders' meeting to establish the company;

97.1.2.the internal documents of a company adopted by the shareholder meeting, Board of Directors and the executive management;

97.1.3.the charter of company's branches and representative offices;

97.1.4.other internal documents of the company as defined by this law and the company's charter.

97.1.5.the documents distributed during the shareholder meeting and comments given by a shareholder regarding the agenda of shareholder meeting;

97.1.6.financial statements and business operational reports;

97.1.7.procedures to issue the common shares and securities;

97.1.8.book-keeping and accounting records;

97.1.9.a list of the company's affiliated persons and the number and class of the company's shares held by such affiliated persons;

97.1.10.the minutes of meeting of Board of Directors' and executive management, the Board of Directors' decision and executive management's resolutions;

97.1.11.the audit conclusion with respect to financial statement of a company;

97.1.12.the list of affiliated persons of a company's governing persons;

97.1.13.the list of persons who, alone or in conjunction with its affiliated persons, holds over five (5%) percent of company shares, and the class and number of their shares;

97.1.14.other documents determined by this law or the charter of a company;

97.2.A company shall and keep and also provide the authorized person determined by the charter and regulations of a company and this law with the following documents, at a demand of such person:

97.2.1.the documentary proof that proves property and property rights reflected in the accounting books;

97.2.2.the minutes of Board of directors' meeting and executive management meeting;

97.2.3.the book-keeping and accounting records;

97.2.4.the reports and information submitted to state organizations authorized to inspection and regulation;

97.3.A company shall keep its charter and amendments to the charter at all times.

97.4.Documents other than the company's charter specified in Paragraph 97.1 of this law shall be kept by the company for a period of five years, after which time they shall be transferred to the archives.

97.5.The Secretary of the Board of Directors (in his/her absence, the relevant executive officer) shall be responsible for receiving, storing, presenting and archiving the documents specified in Paragraph 97.1 of this law in accordance with relevant procedures.

97.6.A company shall keep the documents specified in Paragraph 97.1 of this law at its principal place of business or at such other place known to and reasonably accessible by the shareholders of the company.

Article 98.Obtaining information with regard to a company

98.1.A joint stock company must provide a holder of securities, at the request of the foregoing person, with the company's annual financial statements and reports of business operations, the names of company's affiliated persons, the number and class of shares held by such affiliated persons and other information determined by the rules and regulations of the Financial Regulatory Commission and the securities trading organization.

98.2.The secretary of a company's Board of Directors is obliged to ensure the possibility for the shareholder of a company to be acquainted with or make copy with charge the company's book-keeping and accounting records, minutes, resolutions and decisions of the executive management meetings and other information except for information prohibited to be disclosed to the public.

98.3.A common shareholder of joint stock company, or any shareholder of a limited liability company, may request the company to provide the foregoing shareholder with the registration that includes the names and addresses of holders of common shares of the company and the number of shares held by such shareholders.

98.4.The company's executive management or an organization authorized to maintain the registry of shareholders of a company shall provide the shareholder who made the foregoing request with the registration as of the date of request within five (5) business days following the receipt of such request. The shareholder who made the request shall be responsible for all costs incurred in connection with submission of the foregoing registration.

98.5.The governing person who fails to fulfill its obligation under Paragraphs 98.1, 98.2 and 98.4 of this law shall be subject to the liability specified in Paragraph 85.4 of this law.

Article 99.Person with common interest and information about him/her

99.1.A person with the following relationship shall be deemed to be related party specified in this law:

99.1.1.a group of individuals who have possibility to determine decisions of the company's management on the basis of a specific agreement;

99.1.2.in the case of a company belonging to a consortium of companies defined in accordance with Paragraph 6.14 of this law, other participating companies in the consortium and their authorized officials;

99.1.3.a person or company (group of individuals) who have possibility to determine decisions of the company's management on the basis of a specific agreement;

9.1.4.a company that has the possibility to determine the decisions of a person (or a group persons);

99.1.5.a company and the governing person of such company;

99.1.6.members of a family, parents, children, grandchildren, nephew, brother, sisters and other relatives;

99.1.7.shareholders of a limited liability company;

99.1.8.a company where such person or its affiliates holds controlling package of the company's shares or works as the governing person, a participant company of the union of companies where the first company is participant and the governing person and shareholder of controlling package of such former company;

99.1.9.if such person is employer, its employees.

99.2.A person who holds, alone or in conjunction with its affiliated persons, the controlling package of company's shares must notify, in written form, the company about information on the securities under its possession within three (3) business days following the date when such person becomes the affiliate or following the date it holds five (5) or more blocks or controlling block of the company's shares in conjunction with its affiliated persons.

99.3.If the company or its shareholders incur any losses of a company as a result of the failure of the affiliated person to give timely notice as required by Paragraph 99.2 of this law, such affiliated person shall compensate the foregoing losses.

CHAPTER FOURTEEN

MISCELLANEOUS

Article 100.Liability for violators of the law

100.1.A person or legal entity that violates this law shall be subject to liability specified in the Criminal Code or the Law on Violations.

 

CHAIRMAN OF THE STATE GREAT KHURAL DEMBEREL.D