- Нүүр
- Монгол Улсын хууль
- НИЙГМИЙН ДААТГАЛЫН САНГААС ОЛГОХ ТЭТГЭМЖИЙН ТУХАЙ
МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ
2023 оны 07 сарын 07 өдөр
Төрийн ордон, Улаанбаатар хот
НИЙГМИЙН ДААТГАЛЫН САНГААС ОЛГОХ ТЭТГЭМЖИЙН ТУХАЙ
/Шинэчилсэн найруулга/
НЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ
НИЙТЛЭГ ҮНДЭСЛЭЛ
1 дүгээр зүйл.Хуулийн зорилт
1.1.Энэ хуулийн зорилт нь тэтгэмжийн болон ажилгүйдлийн даатгалд шимтгэл төлсөн даатгуулагчид тэтгэмж олгох, ажлын байрыг тогтвортой хадгалсан ажил олгогчид шимтгэлийн хөнгөлөлт үзүүлэхтэй холбогдсон харилцааг зохицуулахад оршино.
2 дугаар зүйл.Нийгмийн даатгалын сангаас олгох тэтгэмж, хөнгөлөлт, шимтгэлийн төлбөр
2.1.Тэтгэмжийн даатгалын сангаас дараах тэтгэмж, шимтгэлийн төлбөрийг олгоно:
2.1.1.хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны;
2.1.2.жирэмсний болон амаржсаны;
2.1.3.нас барсан даатгуулагчийн гэр бүлийн гишүүнд олгох;
2.1.4.гурав хүртэлх насны хүүхдээ асарч байгаа сайн дураар даатгуулагч эхийн тэтгэвэр, тэтгэмжийн даатгалын шимтгэлийн төлбөр.
2.2.Ажилгүйдлийн даатгалын сангаас дараах тэтгэмж, хөнгөлөлтийг олгоно:
2.2.1.ажилгүйдлийн тэтгэмж;
2.2.2.шимтгэлийн хөнгөлөлт.
ХОЁРДУГААР БҮЛЭГ
ХӨДӨЛМӨРИЙН ЧАДВАР ТҮР АЛДСАНЫ ТЭТГЭМЖ
3 дугаар зүйл.Хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж авах эрх
3.1.Хөдөлмөрийн чадвараа түр алдахын өмнөх дараалсан гурав ба түүнээс дээш сар тэтгэмжийн даатгалын шимтгэл төлсөн дараах даатгуулагч хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж авах эрхтэй:
3.1.1.ердийн өвчин, ахуйн ослын улмаас хөдөлмөрийн чадвараа түр алдсан даатгуулагч;
3.1.2.хүүхдээ 196 хоног хүртэл тээгээгүй дутуу төрүүлсэн буюу Эрүүл мэндийн тухай хуулийн 32.1-д заасан үндэслэлээр үр хөндүүлсэн даатгуулагч эх.
3.2.Даатгуулагч энэ хуулийн 5.2, 5.3, 5.4-т заасан хугацаанд хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж авч дууссаны дараа тэтгэмжийн даатгалын санд дараалсан гурван сараас доошгүй хугацаагаар шимтгэл төлсөн нөхцөлд тэтгэмж авах эрх дахин үүснэ.
4 дүгээр зүйл.Хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмжийн хэмжээ
4.1.Даатгуулагчид олгох хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмжийг түүний шимтгэл төлсөн хугацааг харгалзан хөдөлмөрийн чадвар алдахын өмнөх шимтгэл төлсөн сүүлийн дараалсан гурван сарын цалин хөлс, түүнтэй адилтгах орлогын дунджаас дараах хувь хэмжээгээр тооцно:
|
Тэтгэмжийн даатгалын шимтгэл төлсөн хугацаа /сараар/ |
Тэтгэмж бодох хэмжээ /хувиар/ |
1. |
3-59 |
50 |
2. |
60-119 |
55 |
3. |
120-179 |
60 |
4. |
180 ба түүнээс дээш |
75 |
4.2.Хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмжийг ажлын өдрөөр тооцно.
5 дугаар зүйл.Хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж олгох хугацаа
5.1.Даатгуулагчийн хөдөлмөрийн чадвар түр алдсан хугацааны ажлын эхний таван өдрийн хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмжийг ажил олгогчоос, зургаа дахь өдрөөс эхлэн хөдөлмөрийн чадвар нь сэргээгдэх, эсхүл хөдөлмөрийн чадвар алдсаны тэтгэвэр авах эрх үүсэх хүртэл хугацааны тэтгэмжийг тэтгэмжийн даатгалын сангаас тус тус олгоно.
5.2.Хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж олгох хугацааны нэг удаагийн дээд хязгаар нь ажлын 66 өдрөөс хэтрэхгүй байна.
5.3.Даатгуулагч хуанлийн жилд удаа дараа өвчилсөн тохиолдолд хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмжийг нийтдээ ажлын 132 өдрөөс илүүгүй хугацаанд олгоно.
5.4.Хорт хавдар, сүрьеэгээр анх өвчилсөн, бөөрний хүнд хэлбэрийн дутагдал, эрхтэн шилжүүлэх мэс засал хийлгэсэн болон эрхтний донор болсон даатгуулагчид хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж олгох хугацааны нэг удаагийн дээд хязгаар нь ажлын 132 өдрөөс хэтрэхгүй байна.
5.5.Даатгуулагчийн хөдөлмөрийн чадвар түр алдсан хугацааг ерөнхий эмч, их эмч, эрүүл мэндийн байгууллагын эмнэлэг хяналтын комисс тогтоож, даатгуулагчид эмнэлгийн хуудас олгоно.
5.6.Эмнэлгийн хуудасны маягтын загвар, даатгуулагчид эмнэлгийн хуудас олгох журмыг нийгмийн даатгалын болон эрүүл мэндийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүд хамтран батална.
5.7.Хөдөлмөрийн чадвар алдсаны тэтгэвэр авагчид тэтгэвэр тогтоолгосон тухайн өвчний оношоор хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны тэтгэмж олгохгүй.
ГУРАВДУГААР БҮЛЭГ
ЖИРЭМСНИЙ БОЛОН АМАРЖСАНЫ ТЭТГЭМЖ
6 дугаар зүйл.Жирэмсний болон амаржсаны тэтгэмж авах эрх
6.1.Тэтгэмжийн даатгалын шимтгэлийг нийтдээ 12 сар ба түүнээс дээш хугацаанд, үүнээс жирэмсний амралт авахын өмнөх сүүлийн 6 сард тасралтгүй төлсөн дараах даатгуулагч эх жирэмсний болон амаржсаны тэтгэмж авах эрхтэй:
6.1.1.хүүхдээ 196-аас доошгүй хоног тээж төрүүлсэн эх;
6.1.2.хүүхдээ 196 хоног хүртэл тээгээгүй боловч амьдрах чадвартай хүүхэд төрүүлсэн эх;
6.1.3.хүүхдээ 196-аас доошгүй хоног тээж дутуу төрүүлсэн буюу Эрүүл мэндийн тухай хуулийн 32.1-д заасан үндэслэлээр үр хөндүүлсэн даатгуулагч эх.
7 дугаар зүйл.Жирэмсний болон амаржсаны тэтгэмжийн хэмжээ, олгох хугацаа
7.1.Даатгуулагч эхэд жирэмсний болон амаржсаны тэтгэмжийг жирэмсний амралт авсан сарын өмнөх шимтгэл төлсөн сүүлийн 12 сарын цалин хөлс, түүнтэй адилтгах орлогын дунджаас 100 хувиар тооцож 120 хоногийн, ихэр хүүхэд төрүүлсэн бол 140 хоногийн хугацаанд тус тус олгоно.
7.2.Жирэмсний болон амаржсаны тэтгэмж бодох хугацаанд нийтээр тэмдэглэх баярын өдөр тохиосон бол уг өдрийг ажлын өдөртэй адилтган тооцно.
ДӨРӨВДҮГЭЭР БҮЛЭГ
НАС БАРСАН ДААТГУУЛАГЧИЙН ГЭР БҮЛИЙН ГИШҮҮНД ОЛГОХ ТЭТГЭМЖ
8 дугаар зүйл.Нас барсан даатгуулагчийн гэр бүлийн гишүүнд тэтгэмж олгох нөхцөл, хэмжээ
8.1.Тэтгэмжийн даатгалын шимтгэлийг нийтдээ З6 сараас доошгүй хугацаанд төлсөн даатгуулагч ердийн өвчин, ахуйн ослын улмаас нас барсан бол түүний гэр бүлийн гишүүнд тэтгэмж олгоно.
8.2.Нийгмийн даатгалын сангаас олгох тэтгэврийн тухай хуульд заасан тэтгэвэр авч байсан иргэн нас барсан бол түүний гэр бүлийн гишүүнд тэтгэмж олгоно.
8.3.Нас барсан даатгуулагчийн гэр бүлийн гишүүнд олгох тэтгэмжийн хэмжээг нийгмийн даатгалын асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагын саналыг үндэслэн Нийгмийн даатгалын үндэсний зөвлөл батална.
ТАВДУГААР БҮЛЭГ
АЖИЛГҮЙДЛИЙН ТЭТГЭМЖ, ШИМТГЭЛИЙН ХӨНГӨЛӨЛТ
9 дүгээр зүйл.Ажилгүйдлийн тэтгэмж авах, шимтгэлийн хөнгөлөлт эдлэх эрх
9.1.Ажилгүйдлийн даатгалын шимтгэлийг нийтдээ 24 сар ба түүнээс дээш хугацаанд, үүнээс ажилгүй болохын өмнөх сүүлийн 9 сар тасралтгүй төлсөн, хөдөлмөр эрхлэлтийн асуудал хариуцсан байгууллагад бүртгэлтэй, ажил идэвхтэй хайж байгаа Нийгмийн даатгалын сангаас олгох тэтгэврийн тухай хуульд заасан өндөр насны тэтгэврийн ердийн насанд хүрээгүй даатгуулагч ажилгүйдлийн тэтгэмж авах эрхтэй.
9.2.Ажилгүйдлийн тэтгэмж урьд нь авсан даатгуулагч ажилгүйдлийн даатгалын шимтгэлийг дахин 12 сар, үүнээс ажилгүй болохын өмнөх 3 сар тасралтгүй төлсөн бол ажилгүйдлийн тэтгэмж авах эрх дахин үүснэ.
9.3.Хүүхдээ асрах чөлөө авахаас өмнө энэ хуулийн 9.1-д заасан эрхийг хангасан даатгуулагч эхийг хүүхдээ асрах чөлөөтэй байх хугацаанд, эсхүл ажилд ороод 9 сар хүртэлх хугацаанд ажил олгогч нь татан буугдсан, дампуурсан бол түүнд ажилгүйдлийн тэтгэмж олгоно.
9.4.Цэргийн жинхэнэ албыг биеэр хаахаар татагдсан, хорих ял эдлүүлэх тухай шүүхийн шийдвэр хүчин төгөлдөр болсон, байгууллагын захиалгаар суралцах, хөдөлмөрийн чадвар алдсаны болон өндөр насны тэтгэвэр тогтоолгох үндэслэлээр ажлаас чөлөөлөгдсөн даатгуулагчид ажилгүйдлийн тэтгэмж олгохгүй.
10 дугаар зүйл.Ажилгүйдлийн тэтгэмжийн хэмжээ
10.1.Даатгуулагчид олгох ажилгүйдлийн тэтгэмжийг түүний шимтгэл төлсөн хугацааг харгалзан ажилгүй болохын өмнөх шимтгэл төлсөн сүүлийн дараалсан 9 сарын цалин хөлс, түүнтэй адилтгах орлогын дунджаас дараах хувь хэмжээгээр тооцож олгоно:
|
Ажилгүйдлийн даатгалын шимтгэл төлсөн хугацаа /сараар/ |
Тэтгэмж бодох хэмжээ /хувиар/ |
1. |
24-59 |
50 |
2. |
60-119 |
55 |
3. |
120-179 |
60 |
4. |
180 ба түүнээс дээш |
70 |
10.2.Энэ хуулийн 9.3-т заасан даатгуулагчийн ажилгүйдлийн тэтгэмжийг түүний шимтгэл төлж ажилласан сүүлийн 9 сарын цалин хөлс, түүнтэй адилтгах орлогын дунджаас энэ хуулийн 10.1-д заасан хувь хэмжээгээр тооцно.
11 дүгээр зүйл.Ажилгүйдлийн тэтгэмж олгох
11.1.Ажилгүйдлийн тэтгэмжийг даатгуулагчийг ажлаас чөлөөлсөн өдрийн дараагийн өдрөөс эхлэн ажлын 76 өдрөөр тооцож олгоно.
11.2.Ажилгүйдлийн тэтгэмж бодох хугацаанд нийтээр тэмдэглэх баярын өдөр тохиосон бол уг өдрийг ажлын өдөртэй адилтган тооцно.
11.3.Даатгуулагч энэ хуулийн 14.1.3-т заасан хугацаанаас хойш ажилгүйдлийн тэтгэмж авах хүсэлт, ажил идэвхтэй хайж байгаа тухай хөдөлмөр эрхлэлтийн асуудал хариуцсан байгууллагын тодорхойлолт болон холбогдох баримт бичгийн хамт нийгмийн даатгалын байгууллагад бүрдүүлж өгсөн бол уг хугацаанаас хоцроосон ажлын өдрийг энэ хуулийн 11.1-д заасан өдрөөс хасаж тооцон ажилгүйдлийн тэтгэмж олгоно.
11.4.Даатгуулагч ажилгүйдлийн тэтгэмж авч байх хугацаанд ажилд орж, албан журмаар шимтгэл төлж эхэлснээс хойш 5 сарын дотор ажлаас дахин чөлөөлөгдсөн бол анх тогтоосон ажилгүйдлийн тэтгэмжээс олгогдоогүй үлдсэн тэтгэмжийг олгоно.
11.5.Нийгмийн даатгалын байгууллага ажилгүйдлийн тэтгэмжийг даатгуулагчийн арилжааны банкан дахь дансаар дамжуулан сар бүр олгоно.
12 дугаар зүйл.Ажилгүйдлийн тэтгэмж олголтыг зогсоох
12.1.Ажилгүйдлийн тэтгэмж олголтыг дараах үндэслэлээр зогсооно:
12.1.1.ажилгүйдлийн тэтгэмж авч байх хугацаандаа ажилд орж, албан журмаар шимтгэл төлж эхэлсэн;
12.1.2.өндөр насны, эсхүл хөдөлмөрийн чадвар алдсаны тэтгэвэр тогтоолгосон;
12.1.3.үндэслэлгүйгээр ажилгүйдлийн тэтгэмж авч байсан нь тогтоогдсон;
12.1.4.цэргийн жинхэнэ албыг биеэр хаахаар татагдсан;
12.1.5.хорих ял эдлүүлэх тухай шүүхийн шийдвэр хүчин төгөлдөр болсон;
12.1.6.ажилгүйдлийн тэтгэмж авч байх хугацаанд нас барсан.
13 дугаар зүйл.Шимтгэлийн хөнгөлөлт
13.1.Даатгуулагчийг тогтвор суурьшилтай ажиллуулан 3 жил дараалан ажилгүйдлийн даатгалын сангаас тэтгэмж гаргуулаагүй, Нийгмийн даатгалын ерөнхий хуулиар хүлээсэн үүргээ биелүүлсэн ажил олгогчийн сүүлийн жилд төлсөн ажилгүйдлийн даатгалын шимтгэлийн 15 хувиар тооцож, ажил олгогчид 3 жил тутамд нэг удаа шимтгэлийн хөнгөлөлт үзүүлнэ.
13.2.Энэ хуулийн 13.1-д заасан шимтгэлийн хөнгөлөлтийг дараа жилийн төлөх ажилгүйдлийн даатгалын шимтгэлээс хасаж тооцно.
13.3.Ажил олгогчид шимтгэлийн хөнгөлөлт үзүүлэхтэй холбогдсон журмыг Нийгмийн даатгалын үндэсний зөвлөл батална.
ЗУРГАДУГААР БҮЛЭГ
ТЭТГЭМЖ АВАХ ӨРГӨДӨЛ ГАРГАХ, ТҮҮНИЙГ ШИЙДВЭРЛЭХ ХУГАЦАА
14 дүгээр зүйл.Тэтгэмж авах өргөдөл гаргах хугацаа
14.1.Даатгуулагч, иргэн тэтгэмж авах өргөдлөө нийгмийн даатгалын байгууллагад дараах хугацаанд цаасан, эсхүл цахим хэлбэрээр гаргана:
14.1.1.хөдөлмөрийн чадвараа түр алдсаны, жирэмсний болон амаржсаны тэтгэмж авах даатгуулагч эрүүл мэндийн байгууллагаас олгосон эмнэлгийн хуудас авснаас хойш 4 долоо хоногийн дотор, хүндэтгэн үзэх шалтгаантай бол 6 сарын дотор;
14.1.2.нас барсан даатгуулагчийн гэр бүлийн гишүүнд олгох тэтгэмж авах иргэн даатгуулагчийг нас барснаас хойш 6 долоо хоногийн дотор, хэрэв хүндэтгэн үзэх шалтгаантай бол 6 сарын дотор;
14.1.3.ажилгүйдлийн тэтгэмж авах даатгуулагч ажлаас чөлөөлсөн тухай ажил олгогчийн шийдвэр гарсан өдрөөс хойш 4 долоо хоногийн дотор, хүндэтгэн үзэх шалтгаантай бол 3 сарын дотор.
15 дугаар зүйл.Өргөдлийг шийдвэрлэх хугацаа
15.1.Нийгмийн даатгалын байгууллага даатгуулагчийн тэтгэмж авахыг хүссэн өргөдлийг энэ хуулийн 15.2-т заасан журмын дагуу бүрдүүлсэн баримт бичгийн хамт хүлээж авснаас хойш хөдөлмөрийн чадвар түр алдсаны, жирэмсний болон амаржсаны, ажилгүйдлийн тэтгэмж олгох асуудлыг 14 хоногийн дотор, нас барсан даатгуулагчийн гэр бүлийн гишүүнд олгох тэтгэмжийг 24 цагийн дотор шийдвэрлэнэ.
15.2.Даатгуулагч тэтгэмж авахад бүрдүүлэх баримт бичгийн жагсаалт, тэтгэмж олгохтой холбогдсон харилцааг зохицуулсан журмыг Засгийн газар батална.
15.3.Энэ хуулийн 15.1-д заасан өргөдлийн маягтын загвар, тэтгэмж авахад бүрдүүлэх баримт бичгийн бүрдэлд хяналт тавих, нас барсан даатгуулагчийн гэр бүлийн гишүүнд олгох тэтгэмжийг авах эрх бүхий иргэн, албан тушаалтныг тодорхойлох журам, тэтгэмж бодох аргачлал, зааврыг нийгмийн даатгалын асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллага батална.
16 дугаар зүйл.Тэтгэмжийг буцаан төлүүлэх, суутгал хийх
16.1.Даатгуулагчийн үндэслэлгүй буюу илүү авсан тэтгэмжийг төлүүлэхээр нийгмийн даатгалын улсын байцаагчийн, эсхүл нийгмийн хамгааллын хяналтын улсын байцаагчийн актаар тогтоогдсон бол илүү авсан тэтгэмжийг даатгуулагчаар буцаан төлүүлэх буюу олгогдоогүй үлдсэн тэтгэмжээс суутган авна.
ДОЛДУГААР БҮЛЭГ
БУСАД ЗҮЙЛ
17 дугаар зүйл.Тусгай зохицуулалт
17.1.Улс орныг хамарсан эдийн засгийн хүндрэлийн улмаас нийт аж ахуйн нэгж, байгууллагын үйл ажиллагаа доголдож, олонх аж ахуйн нэгж, байгууллагын борлуулалтын орлого 50 ба түүнээс дээш хувиар буурсан тохиолдолд дотоодын аж ахуйн нэгж, байгууллагад санхүүгийн дэмжлэг үзүүлэх, даатгуулагчид тэтгэмж олгохтой холбогдсон харилцааг тусгай хуулиар зохицуулж болно.
17.2.Энэ хуулийн 17.1-д заасан тусгай хуулиар зохицуулах санхүүгийн дэмжлэг, тэтгэмжид зарцуулах хөрөнгийг ажилгүйдлийн даатгалын сан болон улсын төсвөөс хариуцна.
18 дугаар зүйл.Хууль зөрчигчид хүлээлгэх хариуцлага
18.1.Энэ хуулийг зөрчсөн албан тушаалтны үйлдэл нь гэмт хэргийн шинжгүй бол Төрийн албаны тухай хууль, Нийгмийн даатгалын ерөнхий хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.
18.2.Энэ хуулийг зөрчсөн хүн, хуулийн этгээдэд Эрүүгийн хууль, эсхүл Зөрчлийн тухай хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.
19 дүгээр зүйл.Хууль хүчин төгөлдөр болох
19.1.Энэ хуулийг 2024 оны 01 дүгээр сарын 01-ний өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө.
МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ДАРГА Г.ЗАНДАНШАТАР
Текст томруулах
A
A
A
Монгол Улсын хууль, тогтоомжийн албан бус англи орчуулгыг зөвхөн судалгаа шинжилгээ болон мэдээллийн зорилгоор ашиглах боломжтой. Үүнээс үүдэх хууль зүйн аливаа үр дагаврыг ХЗДХЯ, ХЗҮХ хариуцахгүй болно.
(2023.11.04-ний өдрийн орчуулга) Unofficial translation
Entry into force date: January 1, 2024
LAW OF MONGOLIA
July 07, 2023 Ulaanbaatar city
ON BENEFITS TO BE ISSUED FROM THE SOCIAL INSURANCE FUND
/Revised edition/
CHAPTER ONE
GENERAL PROVISIONS
Article 1.Purpose of the Law
1.1.The purpose of this Law is to regulate relations in connection with issuing benefits to the insureds who have paid premium to the benefit and unemployment insurance, and providing the premium discounts to employers who have kept working place constantly.
Article 2.The benefits, discount, and premium payments to be issued from social insurance fund
2.1.The following benefits and premiums payments shall be issued by benefit insurance fund:
2.1.1.of the temporary loss of employability;
2.1.2.of the pregnancy, or giving a birth to a child;
2.1.3.of issuing to the family member of the deceased insured;
2.1.4.payment of the premiums of the pensions and benefits insurance to the voluntarily insured mothers who take care of children under the age of three.
2.2.Following benefits and discounts shall be issued by unemployment insurance fund:
2.2.1.unemployment benefits;
2.2.2.premium discount.
CHAPTER TWO
BENEFITS OF TEMPORARY LOSS OF EMPLOYABILITY
Article 3.A right to receive benefits of temporary loss of employability
3.1.The following insureds shall have a right to receive a benefit who have paid the premium of benefits insurance for consecutive three months or more before the loss of employability:
3.1.1.the insured who lost the employability due to the normal disease, and household accident;
3.1.2.the insured mothers who gave a birth prematurely before 196 days of pregnancy, and/or who had an abortion on the grounds specified in paragraph 32.1 of the Law on Health.
3.2.After the insured finished receiving benefits of temporary loss of employability for the duration specified in paragraphs 5.2, 5.3, and 5.4 of this Law, a right to receive benefits shall be restored again if the insured would be paid premium to the benefits insurance fund for at least three consecutive months.
Article 4.The amounts of benefits of temporary loss of employability
4.1.The benefits of temporary loss of employability shall be calculated at the following rates from the average salary and equivalent income thereto of the last three consecutive months in which the premium was paid before the loss of the employability:
| Benefit insurance premium payment period /by month/ | Rate to be calculated the benefits /by percentage/ |
1. | 3-59 | 50 |
2. | 60-119 | 55 |
3. | 120-179 | 60 |
4. | 180 or more | 75 |
4.2.The benefits of temporary loss of employability shall be calculated based on the working days.
Article 5.The duration of issuing the benefits of temporary loss of employability
5.1.The benefits of temporary loss of employability of the insured for the period of the first five days shall be paid by employers, the benefits for the period starting from the 6th day and until restoration of the employability or until the receipt of the pension on the loss of the employability shall be paid by the benefits insurance funds.
5.2.The maximum limit of one time period of issuance of the benefit of the temporary loss of the employability shall not exceed 66 working days.
5.3.If the insured got sick repeatedly in a calendar year, the benefits of temporary loss of employability shall be paid not more than 132 working days in total.
5.4.If the insured got cancer and/or tuberculosis at the first time, had a severe kidney failure, made operation to transplant the organs, or became a donor of the organs, the maximum limit of one time period of issuance of the benefit of the temporary loss of the employability shall not exceed 132 working days.
5.5.The duration of temporary loss of employability shall be determined by general physician, medical doctor, and hospital control commission of health care institution, and the medical card/page shall be issued to the insured.
5.6.The model of medical card, and procedure of issuing medical card/page to insured shall be jointly approved by the Cabinet members in charge of social insurance and health matters.
5.7.The benefits of temporary loss of employability shall not be issued to the pensioner who receives the pension of loss of employability under the same diagnosis thereto.
CHAPTER THREE
THE BENEFITS OF PREGNANCY AND GIVING A BIRTH TO A CHILD
Article 6.A right to receive the benefits of pregnancy and giving a birth to a child
6.1.The following insured mothers who have paid the premium of benefits insurance for the period of 12 months or more of which the last 6 months before taking maternity leave has paid continuously shall have a right to receive benefits of pregnancy and giving a birth to a child:
6.1.1.the mother who gave a birth to a child upon carrying him/her at least 196 days of gestation;
6.1.2.the mother who did not carry the child up to 196 days of gestation but gave a birth to a viable child;
6.1.3.the mother who gave a premature birth to a child upon carrying him/her at least 196 days of gestation or the insured mother who had an abortion under the grounds specified in paragraph 32.1 of the Law on Health.
Article 7.The amount of the benefits of pregnancy and giving a birth to a child, and duration of issuing it
7.1.The benefits of pregnancy and giving a birth to a child shall be issued to the insured mother for a duration of 120 days upon calculating at 100 percent from the average salary and equivalent income thereto for the last 12 months in which premiums were paid before the month of having of the maternity leave, and if the mother gave births to the twins, the duration of the payment shall be 140 days.
7.2. If a public holiday occurs during the duration of calculating the benefits of pregnancy and giving a birth to a child, the respective day shall be considered as same as the working day.
CHAPTER FOUR
THE BENEFITS TO BE ISSUED TO THE FAMILY MEMBERS OF THE DECEASED INSURED
Article 8.The conditions and rate of benefits to be issued to the family members of the deceased insured
8.1.If the insured, who paid the premium of benefits insurance for the period of not less than 36 months, deceased due to normal diseases and household accidents, the benefit shall be issued to his/her family member.
8.2.If the citizen, who has received the pensions specified in the Law of Pensions to be issued from the Social Insurance Fund, deceased, the benefit shall be issued to his/her family member.
8.3.The rate of benefits to be issued to the family members of deceased insured shall be approved by the National Council of Social Insurance based on the proposal of state central administrative body in charge of social insurance matters.
CHAPTER FIVE
UNEMPLOYMENT BENEFITS AND PREMIUM DISCOUNT
Article 9.A right to receive unemployment benefits, and to exercise the premium discount
9.1.The insured who paid the unemployment insurance premiums for the period of 24 months or more of which the last 9 months has been paid continuously before becoming unemployed, registered to the employment agency, is actively searching for a job, and is not reached the regular age of the old-age pension specified in the Law on Pensions to be issued from the Social Insurance Fund shall have a right to receive the unemployment benefits.
9.2.The insured, who received the unemployment benefits before, shall have a right to receive the benefits again if he/she paid the unemployment insurance premiums again for 12 months which of the last 3 months has been paid continuously before becoming unemployed.
9.3.The unemployment benefits shall be issued to the insured mother who fulfilled the right specified in paragraph 9.1 of this Law before taking a leave to take care of the child, if the employer is liquidated or bankrupted during the period when she was on child care leave, or within 9 months of her employment.
9.4.The unemployment benefits shall not be granted to insureds who have been called up for physical military service, whose court decision on serving a prison sentence has entered into force, who have been dismissed from work on the grounds of studying under the order of the organization and establishing the pensions on the loss of employability or/and old-age.
Article 10.The amount of unemployment benefits
10.1.The unemployment benefits to be issued to the insured shall be calculated at the following rate from the average salary and equivalent income thereto of the last 9 consecutive months of payment of the premiums prior to becoming unemployed by taking into account of the payment period of the premiums by the insured:
| Payment period of unemployment insurance benefits /by month/ | The rate to be calculated the benefits /by percentage/ |
1. | 24-59 | 50 |
2. | 60-119 | 55 |
3. | 120-179 | 60 |
4. | 180 or more | 70 |
10.2.The unemployment benefit of the insured specified in paragraph 9.3 of this Law shall be calculated at the rate specified in paragraph 10.1 of this Law from the average salary and equivalent income thereto of the last 9 months of the payment of the premiums by the insured.
Article 11.Issuing the unemployment benefits
11.1.The unemployment benefits shall be calculated and issued to the insured at 76 working days starting from the next day of the date when dismissed from work.
11.2.If a public holiday occurs during the period of calculating the unemployment benefits, such day shall be considered as same as the working day.
11.3.If the insured submits a request for receiving unemployment benefits, reference on actively searching for a job issued by the organization in charge of employment matters, and along with the related documents to the social insurance organization after the period specified in sub-paragraph 14.1.3 of this Law, the unemployment benefits shall be issued upon calculating by excluding the working days after the respective deadline from the days specified in paragraph 11.1 of this Law.
11.4.If the insured get a job during the period of receiving unemployment benefits, then dismissed again from work in 5 months after paying premium, and remaining benefits of the unemployment shall be issued.
11.5.The social insurance organization shall issue the unemployment benefits to the insured through his/her account at the commercial bank per month.
Article 12.Terminating the issuance of the unemployment benefits
12.1.The issuance of the unemployment benefits shall be terminated under the following grounds:
12.1.1.got a job during the period of receiving unemployment benefits, and started to pay a mandatory premium;
12.1.2.established pensions on old age and/or the loss of employability;
12.1.3.it was found that receipt of the unemployment pension was unjustifiable;
12.1.4.called up for physical military service;
12.1.5.a court decision on serving a prison sentence has entered into force;
12.1.6.passed away during the period of receiving unemployment benefits.
Article 13.Premium discount
13.1.If the employer which has been employed the insured stably for the period of 3 consecutive years, has not issued benefits from the unemployment insurance fund, and has fulfilled its obligations under the General Law on Social Insurance, a premium discount shall be issued once every 3 years to the employer upon calculating it at the 15 percent of the unemployment insurance premium paid in the last year.
13.2.The premium discount specified in paragraph 13.1 of this Law shall be calculated upon deducting from the subsequent year's payment of unemployment insurance premium.
13.3.The National Council of Social insurance shall approve the procedure in connections with giving the premium discount to the employers.
CHAPTER SIX
SUBMITTING APPLICATIONS FOR RECEIVING BENEFITS, AND THE DURATION FOR SETTLING THE APPLICATIONS
Article 14.The duration of submitting an application for receiving benefits
14.1.The insured and a citizen shall submit an application for receiving benefits to social insurance organizations within the following durations via paper or electronic form:
14.1.1.within the 4 weeks, if there is a reasonable excuse within the 6 months, after the receipt of the medical page/card issued by the health care institutions by the insured to be received the benefits of temporary loss of employability, pregnancy, and maternity;
14.1.2.within the 6 weeks, if there is a reasonable excuse within the 6 months, after the death of the insured, by the citizen to be received the benefits to be given to the family member of the deceased insured;
14.1.3.within the 4 weeks, if there is a reasonable excuse within the 3 months, after the issuance of the decision of the employer on dismissal from work, by the insured to be received the unemployment benefits.
Article 15.The duration for settling applications
15.1.The social insurance organization shall decide matters to issue the benefits of the temporary loss of employability, pregnancy and maternity, and unemployment within the 14 days after receipt of the applications requesting to receive benefits by the insured along with the documents completed in accordance with procedure specified in paragraph 15.2 of this Law, and a matter on issuance of the benefits to be given family member of the deceased insured within 24 hours after receipt of them.
15.2.The Government shall approve the list of documents to be completed by the insured in order to receive the benefits, and the procedure on regulating the relations in connection with the issuance of the benefits.
15.3.The state administrative body in charge of social insurance matters shall approve the model of the application format specified in paragraph 15.1 of this Law, procedure on setting control on the completion of documents to be prepared in order to receive the benefits to be given to the family member of the deceased insured, a procedure on defining citizen and/or official who has a right to receive the benefits of deceased insured, and methodology and instruction to calculate the benefits.
Article 16.Making the repayment and deduction of the benefits
16.1.If it was found by the act of the state inspector of social insurance or the state inspector of social protection control to be repaid by the insureds the benefits received unjustifiably or excessively, the excessively received benefits shall be repaid by the insured or they shall be deducted from the remaining benefits that have not issued.
CHAPTER SEVEN
MISCELLANEOUS
Article 17.Special regulation
17.1.In the event that the operations of all business entities and organizations are impaired and the sales income of majority business entities and organizations is reduced by 50 percent or more due to economic difficulties that cover the entire country, the relations in connection with the providing financial support to domestic business entities and organizations and issuing the benefits to the insured may be regulated by a special law.
17.2.The assets to be spent to the financial support and benefits to be regulated by the special laws as specified in paragraph 17.1 of this Law shall be paid by the unemployment insurance fund and state budget.
Article 18.Liabilities to be imposed on the violators of the Law
18.1.If an action of official who has breached this Law does not have a nature of crime, a liability shall be imposed in accordance with the Law on Civil Service, and the General Law on Social insurance.
18.2.Citizens or legal entities who have breached this Law shall be charged with liability in accordance with the Criminal Code, or Law on Violations.
Article 19.Entry into force
19.1.This Law shall enter into force on January 1, 2024.
THE CHAIRMAN OF THE STATE GREAT KHURAL OF MONGOLIA ZANDANSHATAR.G