A

A

A

Бүлэг: 1979

МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ

2023 оны 07 сарын 07 өдөр

Төрийн ордон, Улаанбаатар хот

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВРИЙН ТУХАЙ

/Шинэчилсэн найруулга/

НЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ

НИЙТЛЭГ ҮНДЭСЛЭЛ

1 дүгээр зүйл.Хуулийн зорилт

Хэвлэх

1.1.Энэ хуулийн зорилт нь төмөр замаар зорчигч, ачаа тээвэрлэх, төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах, суурь бүтэц барих, суурь бүтэц болон хөдлөх бүрэлдэхүүн өмчлөх, эзэмших, ашиглахтай холбогдсон харилцааг зохицуулахад оршино.

2 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн хууль тогтоомж

Хэвлэх

2.1.Төмөр замын тээврийн хууль тогтоомж нь Монгол Улсын Үндсэн хууль, энэ хууль болон эдгээр хуультай нийцүүлэн гаргасан хууль тогтоомжийн бусад актаас бүрдэнэ.

2.2.Монгол Улсын олон улсын гэрээнд энэ хуульд зааснаас өөрөөр заасан бол олон улсын гэрээний заалтыг дагаж мөрдөнө.

3 дугаар зүйл.Хуулийн үйлчлэх хүрээ

Хэвлэх

3.1.Энэ хууль Монгол Улсын нутаг дэвсгэрт төмөр замын тээвэртэй холбогдсон харилцааг өмчийн төрөл, хэлбэр харгалзахгүй зохицуулахад үйлчилнэ.

3.2.Метро, трамвай, соронзон болон тусгай загвар бүхий түүнтэй адилтгах нийтийн тээврийн төмөр замыг барих, ашиглахтай холбогдсон харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

4 дүгээр зүйл.Хуулийн нэр томьёоны тодорхойлолт

Хэвлэх

4.1.Энэ хуульд хэрэглэсэн дараах нэр томьёог доор дурдсан утгаар ойлгоно:

4.1.1."төмөр замын тээвэр" гэж төмөр замын тээвэрлэлт болон түүнд зориулагдсан суурь бүтэц, хөдлөх бүрэлдэхүүн, салбар зам, бусад байгууламж, тоног төхөөрөмж бүхий үйлдвэрлэл, угсралт, засвар, үйлчилгээний иж бүрдлийг;

4.1.2."төмөр замын тээвэрлэлт" гэж зорчигч, ачаа, тээш, ачаан тээшийг тээвэрлэхэд бэлтгэх, тээвэрлэх, тээвэрлэлтийг дуусгахтай холбоотой харилцан уялдаатай цогц ажил, үйлчилгээг;

4.1.3."тээвэрлэгч" гэж тээвэрлэлтийн гэрээний дагуу төмөр замаар зорчигч, ачаа, тээш, ачаан тээшийг тээвэрлэх үйл ажиллагаа эрхлэх тусгай зөвшөөрөл бүхий хуулийн этгээдийг;

4.1.4."төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч" гэж төмөр замын суурь бүтэц ашиглах тусгай зөвшөөрөлтэй хуулийн этгээдийг;

4.1.5."төмөр замын тээврийн байгууллага" гэж тээвэрлэгч, төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгчийг;

4.1.6."төмөр замын суурь бүтэц" гэж төмөр замын дээд, доод бүтэц, гүүр, хоолой, өртөө, зөрлөг, эрчим хүч, усан хангамж, дохиолол, холбоо, мэдээлэл, сүлжээ, техник, технологи бүхий инженерийн байгууламжийг;

4.1.7."нийтийн төмөр зам" гэж нийтэд тээврийн үйлчилгээ үзүүлэх зориулалт бүхий төмөр замын суурь бүтцийг;

4.1.8."үйлдвэрлэлийн зориулалттай төмөр зам" гэж аж ахуйн нэгж, байгууллагын үйл ажиллагаанд зориулагдсан төмөр замын суурь бүтцийг;

4.1.9."салбар зам" гэж ачаа ачих, буулгах, хадгалах зам талбай болон бусад зориулалттай байгууламж бүхий төмөр замыг;

4.1.10."хөдлөх бүрэлдэхүүн" гэж тээвэрлэлтэд ашиглаж байгаа зүтгүүр, ачааны болон зорчигчийн вагон, төмөр замаар явагч тусгай зориулалтын техник хэрэгслийг;

4.1.11."галт тэрэг" гэж чиглэлийн дугаар, зүтгүүр бүхий хөдлөх бүрэлдэхүүнийг;

4.1.12."зорчигч" гэж төмөр замаар зорчиж байгаа зорчих тасалбар, түүнтэй адилтгах баримт бичигтэй хүнийг;

4.1.13."ачаа" гэж вагон, чингэлгээр тээвэрлэхээр зохих журмын дагуу хүлээн авсан эд зүйлсийг;

4.1.14."аюултай ачаа" гэж төмөр замын тээвэрлэлт, ачилт, буулгалт, хадгалалтын явцад хүний эрүүл мэнд, мал, амьтан, хүрээлэн байгаа орчинд хор хөнөөл учруулах, тээврийн хэрэгсэл, техник, тоног төхөөрөмж, барилга байгууламжид эвдрэл, гэмтэл үүсгэх, улмаар тэсэрч, дэлбэрэх, шатах шинж чанартай, үхэл, хордлого, түлэгдэлт, өвчин, осол үүсгэж болзошгүй химийн бодис, бүтээгдэхүүн, эд зүйлсийг;

4.1.15."төмөр замын чиглэл" гэж төмөр замын эхлэл, төгсгөлийг тогтоосон байршлыг;

4.1.16."төмөр замын суурь бүтцийн чиг" гэж төмөр замын чиглэлийн дагуух солбилцлын цэгүүдийг;

4.1.17."төмөр замын цариг" гэж төмөр замын хос зам төмрийн дотор талын ажлын ирмэг хоорондын зайг;

4.1.18."галт тэрэгний хөдөлгөөний зурмаг" гэж галт тэрэгний явах, өнгөрөх, ирэх хугацааг заасан технологийн хуваарийг;

4.1.19."төмөр замын объект" гэж төмөр замын тээврийн аюулгүй байдалтай холбоотой зурвас газар, суурь бүтэц, салбар зам, талбай, хөдлөх бүрэлдэхүүн болон техник, тоног төхөөрөмжийг;

4.1.20."төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал алдагдах" гэж төмөр замын технологийн горим зөрчигдсөнөөс хүний амь нас, эрүүл мэнд, хүрээлэн байгаа орчин, хүн, хуулийн этгээдийн өмчид хохирол учруулах осол, зөрчлийг;

4.1.21."төмөр замын өртөө" гэж галт тэрэг хүлээн авах, явуулах, зөрүүлэх, зорчигчдод үйлчлэх, ачаа, тээш, ачаан тээшийг хүлээн авах, олгох болон сэлгээний хөдөлгөөнийг хэвийн гүйцэтгэх зам, төхөөрөмж, байгууламж бүхий төмөр замын суурь бүтцийн хэсгийг;

4.1.22."төмөр замын гарам" гэж төмөр зам нь авто замтай ижил түвшинд огтлолцсон уулзварыг;

4.1.23."тусгай зориулалтын багаж, хэрэгсэл" гэж төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангахад ашиглах багаж, хэрэгслийг;

4.1.24."ачаан тээш" гэж хүн, хуулийн этгээдээс тээшийн вагоноор тээвэрлүүлэхээр зохих журмын дагуу хүлээлгэн өгсөн эд зүйлсийг;

4.1.25."тээш" гэж тээшийн вагоноор тээвэрлүүлэхээр зохих журмын дагуу хүлээлгэн өгсөн зорчигчийн эд зүйлсийг.

5 дугаар зүйл.Төмөр замын тээвэрт баримтлах зарчим

Хэвлэх

5.1.Төмөр замын тээвэрт дараах зарчмыг баримтална:

5.1.1.хөдөлгөөний нэгдсэн зохицуулалттай, тээврийн бусад салбарын үйл ажиллагаатай уялдуулсан байх;

5.1.2.үйлчилгээний чанар, хүртээмж, аюулгүй байдлыг хангасан, тогтвортой байх;

5.1.3.зах зээлийн өрсөлдөөнт нөхцөлийг бий болгож, тэгш оролцоог хангасан байх.

ХОЁРДУГААР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВРИЙН ТАЛААРХ ТӨРИЙН ЗОХИЦУУЛАЛТ

6 дугаар зүйл.Улсын Их Хурлын бүрэн эрх

Хэвлэх

6.1.Улсын Их Хурал төмөр замын тээврийн талаар дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

6.1.1.төмөр замын тээврийн хууль тогтоомж батлах, түүний биелэлтийг хянан шалгах;

6.1.2.төмөр замын тээврийн талаарх олон улсын гэрээнд Монгол Улс нэгдэн орох, гарах асуудлыг шийдвэрлэх;

6.1.3.нийтийн төмөр замын чиглэл тогтоох;

6.1.4.энэ хуулийн 7.1.6-д заасан царигийн асуудлыг шийдвэрлэх.

7 дугаар зүйл.Засгийн газрын бүрэн эрх

Хэвлэх

7.1.Засгийн газар төмөр замын тээврийн талаар дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

7.1.1.төмөр замын тээврийн хууль тогтоомжийн хэрэгжилтийг зохион байгуулах, биелэлтийг хангуулах, хяналт шалгалт хийх;

7.1.2.техник, эдийн засгийн судалгаанд үндэслэн төмөр замын суурь бүтцийн чиг тогтоох;

7.1.3.төмөр замын зурвас газрын ашиглах хугацааг тогтоох;

7.1.4.Монгол Улсын Хилийн тухай хуулийн 26.1-д заасан хилийн зурваст төмөр замын суурь бүтэц барихтай холбоотой асуудлыг шийдвэрлэх;

7.1.5.үйлдвэрлэлийн зориулалттай төмөр замын чиглэл тогтоох;

7.1.6.нийтийн төмөр замын царигийн асуудлыг Улсын Их Хуралд өргөн мэдүүлэх;

7.1.7.хууль тогтоомжид заасан бусад эрх.

8 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагын бүрэн эрх

Хэвлэх

8.1.Төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

8.1.1.төмөр замын тээврийн хууль тогтоомжийг хэрэгжүүлэх ажлыг зохион байгуулах, биелэлтийг хангах;

8.1.2.төмөр замын олон улсын хамтын ажиллагаанд Монгол Улсыг төлөөлөх;

8.1.3.төмөр замын тээврийн салбар дахь төрийн эзэмшлийн хувьцааны эрхийг төлөөлөх болон төрийн захиалгаар хийгдэх тээвэрлэлттэй холбоотой үйл ажиллагааг хууль, олон улсын гэрээнд заасны дагуу төрийг төлөөлөн хэрэгжүүлэх;

8.1.4.төмөр замын суурь бүтэц, салбар замын барилгын ажлыг эхлүүлэх, үргэлжлүүлэх зөвшөөрөл олгох, ашиглалтад оруулахтай холбоотой ажлыг зохион байгуулах;

8.1.5.энэ хуулийн 14.1.1, 14.1.2, 14.1.3, 14.1.4-т заасан тусгай зөвшөөрөл олгох, сунгах, түдгэлзүүлэх, сэргээх, хүчингүй болгох;

8.1.6.төмөр замын осол, зөрчлийг шинжлэн шалгах;

8.1.7.улс орны эдийн засаг, нийгэмд онцгой ач холбогдолтой зарим төрлийн ачаанд Засгийн газраас өгсөн чиглэлийн дагуу тээвэрлэлтийн давуу байдал олгох.

9 дүгээр зүйл.Аймаг, нийслэлийн Засаг даргын бүрэн эрх

Хэвлэх

9.1.Аймаг, нийслэлийн Засаг дарга төмөр замын тээвэртэй холбоотой дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

9.1.1.тухайн нутаг дэвсгэрт орших төмөр замын зурвас газар, түүний гадна байрлах төмөр замын барилга байгууламжид нийгмийн хэв журам сахиулах ажлыг төмөр замын тээврийн байгууллагатай хамтран зохион байгуулах;

9.1.2.галт тэрэгний хөдөлгөөнтэй шууд холбоотой ажилтныг цэргийн албанд татахаас бусад Дайчилгааны тухай хуулийн 3.1.14-т заасан дайчилгаанд хамруулахгүй байх;

9.1.3.төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал алдагдсаны улмаас учирсан хор уршгийг арилгахад шаардагдах түгээмэл тархацтай ашигт малтмал, мод, ус зэргийг ашиглуулах;

9.1.4.төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал алдагдсаны улмаас учирсан хор уршгийг арилгахад Гамшгаас хамгаалах тухай хуулийн 32.1.9-д заасан үйл ажиллагааг зохион байгуулах;

9.1.5.төмөр замын бүтээн байгуулалттай холбоотой газар эзэмших, ашиглах эрх олгох, газар чөлөөлөх асуудлыг холбогдох хууль тогтоомжид нийцүүлэн шийдвэрлэх.

10 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллагын чиг үүрэг

Хэвлэх

10.1.Төмөр замын тээврийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллага /цаашид "төрийн захиргааны байгууллага" гэх/ нь төмөр замын тээврийн үйл ажиллагаатай холбоотой хяналт, зохицуулалтыг хэрэгжүүлэх чиг үүрэг бүхий Засгийн газрын хэрэгжүүлэгч агентлаг байна.

10.2.Төрийн захиргааны байгууллага нь дараах чиг үүргийг хэрэгжүүлнэ:

10.2.1.төмөр замын тээврийн хууль тогтоомж, дүрэм, журам, норм, стандарт боловсруулах, сурталчлах;

10.2.2.төмөр замын техник, технологитой холбоотой журам, аргачлал, горим, заавар, техникийн даалгавар, жагсаалт, загвар батлах;

10.2.3.төмөр замын суурь бүтэц хооронд дамжуулах ачааны төрөл, хэмжээг тогтоох, хяналт тавих;

10.2.4.галт тэрэгний хөдөлгөөний нэгдсэн зурмаг болон нэгдсэн технологийн горим батлах, суурь бүтэц хоорондын галт тэрэгний хөдөлгөөнийг захирамжлан зохион байгуулах;

10.2.5.төмөр замын суурь бүтцийн галт тэрэгний хөдөлгөөний удирдлагын төвийг нэгдсэн удирдлагаар хангах;

10.2.6.суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч хооронд болон суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч, тээвэрлэгч хооронд байгуулсан гэрээг шаардлагатай тохиолдолд хянаж, санал, дүгнэлт гаргаж хэрэгжилтийг хангуулах;

10.2.7.төмөр замын тээврийн тарифыг хянах, санал, дүгнэлт гаргах;

10.2.8.төмөр замын тээврийн үйл ажиллагаанд хууль тогтоомж болон дүрэм, журам, норм, стандарт, техникийн баримт бичгийн шаардлагыг хангаж байгаа эсэхэд хяналт шалгалт хийх, хэрэгжилтийг хангуулах;

10.2.9.төмөр замын тээврийн салбарын хүний нөөцийн хэрэгцээг тодорхойлох, мэргэжилтэй ажилтан сургах, давтан сургах, мэргэшүүлэх, мэргэшлийн зэрэг, хөдлөх бүрэлдэхүүн жолоодох эрх олгох;

10.2.10.төмөр замын тээврийн салбарт эрдэм шинжилгээ, судалгаа, шинжлэх ухаан технологи, инновацыг нэвтрүүлэх төлөвлөгөө, төсөл боловсруулж хэрэгжүүлэх;

10.2.11.төмөр замын суурь бүтэц, салбар зам, барилга байгууламжийг барих, өргөтгөх ажилд хяналт тавих;

10.2.12.хөдлөх бүрэлдэхүүнийг ашиглах талаар дүгнэлт гаргах, бүртгэх, дугаар, гэрчилгээ олгох;

10.2.13.төмөр замын суурь бүтэц, салбар замын хувийн хэрэг хөтлөх;

10.2.14.төмөр замын тээврийн статистик, мэдээллийн нэгдсэн сан бүрдүүлэх, дүн шинжилгээ хийх, эрх бүхий байгууллагад мэдээлэх;

10.2.15.төмөр замын зураг төсөлд магадлал хийх ажлыг зохион байгуулж хүн, хуулийн этгээдийг сонгон шалгаруулах, шинжээчийн эрх олгох;

10.2.16.төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах, гэрчилгээ олгохтой холбоотой үйл ажиллагааг зохион байгуулах.

10.3.Улсын ерөнхий байцаагч, улсын ахлах байцаагч, улсын байцаагч нь энэ хуулийн 10.2.8-д заасан хяналт шалгалтыг холбогдох хууль тогтоомжид нийцүүлэн хэрэгжүүлнэ.

10.4.Энэ хуулийн 10.3-т заасан байцаагчийн эрхийг төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн олгоно.

ГУРАВДУГААР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВРИЙН ДҮРЭМ, ЖУРАМ, ТОХИРЛЫН ҮНЭЛГЭЭ

11 дүгээр зүйл.Төмөр замын тээврийн дүрэм, журам

Хэвлэх

11.1.Төмөр замын тээврийн салбарт дараах дүрэм, журам, аргачлал, нормыг баталж мөрдүүлнэ:

11.1.1.төмөр замын техник ашиглалтын дүрэм;

11.1.2.төмөр замаар ачаа тээвэрлэх дүрэм;

11.1.3.төмөр замаар зорчигч, тээш, ачаан тээш тээвэрлэх дүрэм;

11.1.4.галт тэрэгний хөдөлгөөний удирдлагын журам;

11.1.5.төмөр замын барилга байгууламжийн ажлыг эхлүүлэх, үргэлжлүүлэх, ашиглалтад оруулах журам;

11.1.6.төмөр замын техник, эдийн засгийн үндэслэл, зураг төсөл боловсруулах, магадлал хийх, техник, технологийн хяналт тавих зөвлөх үйлчилгээний журам;

11.1.7.төмөр замын тээврийн осол, зөрчлийг шинжлэн шалгах журам;

11.1.8.төмөр замын дохиолол, холбооны журам;

11.1.9.галт тэрэгний хөдөлгөөний нэгдсэн зурмаг зохицуулалтын журам;

11.1.10.төмөр замын тээврийн зориулалттай газарт объект байрлуулах, үйлдвэрлэл, үйлчилгээ явуулах, нэвтрэх журам;

11.1.11.хөдлөх бүрэлдэхүүн ашиглах журам;

11.1.12.Монгол Улсын хилээр хөдлөх бүрэлдэхүүн нэвтрүүлэх, бүртгэх, гэрчилгээ олгох журам;

11.1.13.галт тэрэгний хөдөлгөөнтэй шууд холбоотой ажилтны хөдөлмөр эрхлэлтийн харилцаа, нөхцөл, сахилгын тусгай журам;

11.1.14.төмөр замын гарам ашиглах журам;

11.1.15.төмөр замын тээвэрт тусгай зориулалтын багаж, хэрэгсэл ашиглах журам;

11.1.16.төмөр замын тээврийн мэдээлэл бүртгэх, солилцох журам;

11.1.17.төмөр замын тээврийн салбарын мэргэжилтэй ажилтан сургах, давтан сургах, мэргэшүүлэх, мэргэшлийн зэрэг болон хөдлөх бүрэлдэхүүн жолоодох эрх олгох журам;

11.1.18.төмөр замын тээврийн байгууллагын ажилтны албаны хувцас хэрэглэх журам;

11.1.19.төмөр замын суурь бүтэц, салбар замын үйлчилгээ үзүүлэх, тэдгээрийг ашиглах журам;

11.1.20.төмөр замын тээврийн тариф тогтоох аргачлал;

11.1.21.төмөр замын барилга байгууламжийн ажлын төсвийн суурь норм;

11.1.22.тусгай тээвэрлэлтийн журам;

11.1.23.төмөр замаар аюултай ачаа тээвэрлэх, ачиж буулгах, хадгалах журам;

11.1.24.Монгол Улсын Ерөнхийлөгч, Улсын Их Хурлын дарга, Ерөнхий сайд, гадаад улсын төрийн тэргүүний зорчих тусгай галт тэрэгний аялах журам;

11.1.25.Төмөр замын техникийн баримт бичиг, норм, стандартын сангийн эх үүсвэрийг бүрдүүлэх, зарцуулах, түүнд хяналт тавих журам;

11.1.26.төмөр замын ажилтанд эрүүл мэндийн үзлэг хийх журам;

11.1.27.төмөр замын тээврийн аюулгүй байдалтай холбоотой объект, үйл ажиллагаанд гэрчилгээ олгох журам.

11.2.Энэ хуулийн 11.1.1, 11.1.2, 11.1.3-т заасан дүрэм, 11.1.4, 11.1.5, 11.1.7, 11.1.8, 11.1.9, 11.1.12, 11.1.14, 11.1.17, 11.1.25, 11.1.27-д заасан журам, 11.1.20-д заасан аргачлал, 11.1.21-д заасан нормыг төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн, энэ хуулийн 11.1.6, 11.1.10, 11.1.11, 11.1.13, 11.1.16, 11.1.18, 11.1.19-д заасан журмыг төрийн захиргааны байгууллага тус тус батална.

11.3.Төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн энэ хуулийн 11.1.22, 11.1.23-т заасан журмыг тагнуулын байгууллагатай, энэ хуулийн 11.1.24-т заасан журмыг төрийн тусгай хамгаалалтын байгууллагатай, энэ хуулийн 11.1.26-д заасан журмыг эрүүл мэндийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүнтэй тус тус хамтран батална.

11.4.Энэ хуулийн 11.1.15-д заасан журмыг төрийн захиргааны байгууллага тагнуулын байгууллагатай хамтран батална.

12 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн стандарт, тохирлын үнэлгээ

Хэвлэх

12.1.Төмөр замын тээврийн стандарт, тохирлын үнэлгээтэй холбогдсон харилцааг энэ хууль болон Стандартчилал, техникийн зохицуулалт, тохирлын үнэлгээний итгэмжлэлийн тухай хуулиар зохицуулна.

12.2.Төмөр замын тээвэрт ашиглагдах хэмжилт, оношлогооны багаж, техник, хэрэгслийн баталгаажуулалтыг Хэмжил зүйн тухай хуулиар зохицуулна.

13 дугаар зүйл.Төмөр замын техникийн баримт бичиг, норм, стандартын сан

Хэвлэх

13.1.Төмөр замын техникийн баримт бичиг, норм, стандартыг боловсруулах, хэвлэж олшруулах, сурталчлах болон эдгээрийг зохион байгуулах зориулалт бүхий сан /цаашид "сан" гэх/-тай байна.

13.2.Сан нь дараах эх үүсвэрээс бүрдэнэ:

13.2.1.төмөр замын суурь бүтцийг барих, өргөтгөх, шинэчлэх, зураг төсөл боловсруулах ажлын төсөвт өртгийн 0.4 хувиар тооцсон орлого;

13.2.2.төмөр замын техникийн баримт бичиг, норм борлуулсны орлого;

13.2.3.төмөр замын техникийн баримт бичиг, норм, стандартыг боловсронгуй болгох зорилгоор өгсөн хандив.

13.3.Төмөр замын техникийн баримт бичиг, норм, стандартын сангийн эх үүсвэрийг бүрдүүлэх, зарцуулах үйл ажиллагааг төрийн захиргааны байгууллага энэ хуулийн 11.1.25-д заасан журмын дагуу зохион байгуулна.

14 дүгээр зүйл.Төмөр замын тусгай зөвшөөрөл

Хэвлэх

14.1.Төмөр замын тусгай зөвшөөрөл дараах төрөлтэй байна:

14.1.1.төмөр замын суурь бүтэц барих, зураг төсөл боловсруулах, техник, технологийн хяналт тавих зөвлөх үйлчилгээ;

14.1.2.төмөр замын суурь бүтэц ашиглах;

14.1.3.төмөр замын суурь бүтэц, хөдлөх бүрэлдэхүүн, тэдгээрийн эд анги үйлдвэрлэх, угсрах, засварлах;

14.1.4.төмөр замын тээвэрлэгчийн үйл ажиллагаа эрхлэх.

14.2.Зөвшөөрөл хүсэгч нь Зөвшөөрлийн тухай хуулийн 5.1 дүгээр зүйлийн 3 дахь хэсэгт заасан баримт бичгээс гадна энэ хуулийн 14.3-т заасан нөхцөл, шаардлага хангасныг нотолсон баримт бичгийг төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад хүргүүлнэ.

14.3.Зөвшөөрлийн тухай хуулийн 8.1 дүгээр зүйлийн 5.1, 5.4, 5.6, 5.7-д заасан тусгай зөвшөөрөл хүсэгчид тавих нөхцөл, шаардлагыг төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн тогтооно.

14.4.Энэ хуулийн 14.1.2, 14.1.4-т заасан тусгай зөвшөөрлийг нэг хуулийн этгээдэд давхардуулан олгохыг хориглоно.

ДӨРӨВДҮГЭЭР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВРИЙН ЗОРИУЛАЛТТАЙ ГАЗАР

15 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн зориулалттай газар

Хэвлэх

15.1.Төмөр замын тээврийн зориулалттай газарт тусгай бүс, зурвас газар, хамгаалалтын бүс хамаарна.

15.2.Энэ хуулийн 15.1-д заасан газрын хэмжээг стандартаар тогтооно.

15.3.Төмөр замын тээврийн зориулалттай газарт объект байрлуулах, үйлдвэрлэл, үйлчилгээ явуулах, нэвтрэхтэй холбогдсон харилцааг энэ хуулийн 11.1.10-т заасан журмаар зохицуулна.

16 дугаар зүйл.Төмөр замын тусгай бүс

Хэвлэх

16.1.Галт тэрэгний болон сэлгээний хөдөлгөөн, ачилт, буулгалтын ажил гүйцэтгэдэг тусгай тэмдэг, тэмдэглэгээ бүхий дэвсгэр газрыг төмөр замын тусгай бүс гэнэ.

16.2.Төмөр замын тусгай бүсэд энэ хуулийн 11.1.10-т заасан журамд тусгагдсанаас бусад үйл ажиллагаа явуулахыг хориглоно.

17 дугаар зүйл.Төмөр замын зурвас газар

Хэвлэх

17.1.Төмөр замын дагуух технологийн үйл ажиллагааг явуулах, тээврийн аюулгүй байдлыг хангах газрыг төмөр замын зурвас газар гэнэ.

17.2.Төмөр замын зурвас газар нь төрийн өмч байна.

17.3.Төмөр замын зурвас газарт төмөр замын тээврийн үйл ажиллагаанаас бусад үйлдвэрлэл, үйлчилгээ эрхлэхийг хориглоно.

18 дугаар зүйл.Төмөр замын хамгаалалтын бүс

Хэвлэх

18.1.Төмөр замын суурь бүтцийг гадны сөрөг хүчин зүйл, болзошгүй эрсдэлээс сэргийлэх, төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал алдагдах, хүрээлэн байгаа орчинд сөрөг нөлөө үзүүлэхээс хамгаалах зориулалт бүхий хэсэгчилсэн хамгаалалтын бүстэй байж болно.

19 дүгээр зүйл.Төмөр замын цариг

Хэвлэх

19.1.Монгол Улсын төмөр замын сүлжээ, түүнд холбогдох буюу огтлолцох төмөр замын цариг ижил байна.

19.2.Хил дамнасан төмөр замын царигийн асуудлыг олон улсын гэрээ, хэлэлцээрт нийцүүлэн шийдвэрлэнэ.

19.3.Энэ хуулийн 19.1, 19.2-т зааснаас бусад тохиолдолд царигийн асуудлыг Улсын Их Хурал шийдвэрлэнэ.

ТАВДУГААР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН СҮЛЖЭЭ, СУУРЬ БҮТЦИЙН БҮТЭЭН БАЙГУУЛАЛТ

20 дугаар зүйл.Төмөр замын сүлжээ

Хэвлэх

20.1.Тээвэрлэлтийн төлөвлөлт, зохицуулалтын нэгдмэл системтэй, харилцан холбогдсон төмөр замын суурь бүтцүүдийг төмөр замын сүлжээ гэнэ.

20.2.Төмөр замын суурь бүтцүүдийг холбоход дараах шаардлагыг хангана:

20.2.1.галт тэрэгний хөдөлгөөн зохицуулалт нэгдмэл, төвлөрсөн байх;

20.2.2.зорчигч, ачаа тээвэрлэлтийн нэгдсэн бичиг баримттай байх;

20.2.3.цахим мэдээлэл солилцох нэгдмэл технологи, сүлжээтэй байх.

20.3.Төмөр замын сүлжээний төлөвлөлтөд дараах хүчин зүйлийг харгалзана:

20.3.1.улсын нийгэм, эдийн засаг болон бүс нутгийн хөгжлийн бодлого;

20.3.2.хүн амын суурьшил, хот, суурин газрын байршил, ирээдүйн хөгжлийн төлөв;

20.3.3.ашигт малтмалын орд газрын байршил, нөөц, түүнийг ашиглах боломж;

20.3.4.олон улсын болон хил орчмын бүс нутгийн хамтын ажиллагааны хэтийн төлөв;

20.3.5.аялал жуулчлалыг хөгжүүлэх нөхцөл, аялал жуулчлалын газар, нөөц газар, амралт, сувиллын газрын бүс нутгийн байршил;

20.3.6.эрчим хүч, холбоожуулалтын нэгдсэн тогтолцоо, тэдгээрийн хөгжлийн хэтийн төлөв;

20.3.7.газрын гадаргын хэв шинж, газар зүйн байршил, бартаажилт, инженер-геологийн нөхцөл;

20.3.8.тусгай хамгаалалтай газар нутгийн байршил, ирээдүйн төлөв.

21 дүгээр зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн зураг төсөл

Хэвлэх

21.1.Төмөр замын суурь бүтцийн зураг төсөл нь төмөр замын суурь бүтцийг барих, засварлахад шаардагдах техник, эдийн засгийн үндэслэл, геологийн дүгнэлт, ус зүйн судалгаа, геодезийн хэмжилтийн тайлан, археологи, палеонтологийн судалгаа, байгаль орчны нөлөөллийн үнэлгээ, судалгаа, инженерийн тооцоо, нарийвчилсан зураг, төсөв, техникийн шаардлага зэргээс бүрдэнэ.

21.2.Монгол Улсын нутаг дэвсгэр дээр байгуулах төмөр замын суурь бүтцийн зураг төслийг гадаадын хуулийн этгээд боловсруулах тохиолдолд Монгол Улсын тусгай зөвшөөрөл бүхий хуулийн этгээдтэй хамтран гүйцэтгэнэ.

21.3.Төмөр замын суурь бүтцийн зураг төслийг Монгол Улсын эрх бүхий этгээдээр магадлуулсан байна.

21.4.Төмөр замын техник, эдийн засгийн үндэслэл, зураг төсөл боловсруулах, магадлал хийх, техник, технологийн хяналт тавихтай холбогдсон харилцааг энэ хуулийн 11.1.6-д заасан журмаар зохицуулна.

22 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн барилгын ажил

Хэвлэх

22.1.Төмөр замын суурь бүтцийн барилгын ажлыг тусгай зөвшөөрөл бүхий хуулийн этгээд захиалагчтай байгуулсан гэрээний үндсэн дээр холбогдох хууль тогтоомж, төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, техникийн зохицуулалт, стандартын дагуу барьж гүйцэтгэнэ.

22.2.Төмөр замын суурь бүтцийн барилгын ажлын техник, технологийн хяналтыг эрх бүхий мэргэжлийн байгууллага, захиалагчтай гэрээ байгуулсны үндсэн дээр хэрэгжүүлнэ.

23 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийг ашиглалтад оруулах

Хэвлэх

23.1.Төмөр замын суурь бүтцийг ашиглалтад оруулах ажиллагааг энэ хуулийн 11.1.5-д заасан журмаар зохицуулна.

23.2.Ашиглалтад оруулах төмөр замын суурь бүтэц нь холбогдох хууль, төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, техникийн баримт бичиг, норм, стандартын шаардлагыг бүрэн хангасан байна.

23.3.Захиалагч нь төмөр замын суурь бүтцийг улсын комисс ажиллахаас өмнө дараах үүрэг бүхий техникийн комиссыг томилон ажиллуулна:

23.3.1.батлагдсан зураг төсөл, төсөв болон түүнд оруулсан өөрчлөлтийн дагуу баригдсан, суурилуулагдсан эсэхийг шалгах;

23.3.2.гүйцэтгэлийн зураг төслийн дагуу хийгдсэн эсэхийг шалгах;

23.3.3.суурь бүтэц, түүний бүрдлийг шалгах, турших, акт, баримт, тайлан бүрдүүлж дүгнэлт гаргах.

23.4.Захиалагч нь төмөр замын суурь бүтцийг ашиглалтад оруулахад дараах баримт бичгийг бүрдүүлнэ:

23.4.1.суурь бүтцийн барилгын ажлын үе шатны гүйцэтгэлийн тайлан;

23.4.2.барилгын ил, далд ажлын акт;

23.4.3.зураг төсөл зохиогчийн хяналтын нэгдсэн дүгнэлт;

23.4.4.захиалагчийн техникийн хяналтын нэгдсэн дүгнэлт;

23.4.5.суурь бүтцийн инженерийн шугам сүлжээний холболтыг техникийн нөхцөлийн дагуу гүйцэтгэснийг баталгаажуулсан тэмдэглэл, холбогдох мэдээлэл;

23.4.6.суурь бүтцэд хийгдсэн хийц, бүтээцийн шинжтэй өөрчлөлтийн зураг төсөл, түүний зохиогчийн зөвшөөрөл, магадлалын дүгнэлт;

23.4.7.суурь бүтцийн гүйцэтгэлийн зураг;

23.4.8.техникийн комиссын үүрэг даалгаврын биелэлт;

23.4.9.суурь бүтцийн бүрдэл хэсгийн тоног төхөөрөмж угсарсан акт, холбогдох байгууллагаар баталгаажуулсан тоног төхөөрөмжийн туршилтын баримт бичиг, тоног төхөөрөмжийг зааврын дагуу суурилуулсан эсэхэд хийсэн туршилтын дүгнэлт;

23.4.10.техник ашиглалтын түвшин тогтоох шалгалтын дүгнэлт;

23.4.11.бусад холбогдох баримт бичиг.

23.5.Төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага энэ хуулийн 23.4-т заасан баримт бичиг нь шаардлага хангасан тохиолдолд төмөр замын суурь бүтцийг байнгын ашиглалтад хүлээн авах улсын комиссыг томилно.

23.6.Энэ хуулийн 23.2-т заасан шаардлага хангасан төмөр замын суурь бүтцийг өртөө, зөрлөг хооронд хэсэгчлэн ашиглалтад оруулж болно.

23.7.Энэ хуулийн 23.6-д заасны дагуу төмөр замын суурь бүтцийг хэсэгчлэн ашиглалтад оруулахтай холбогдсон харилцааг энэ хуулийн 11.1.5-д заасан журмаар зохицуулна.

23.8.Ашиглалтад оруулаагүй төмөр замаар хүн тээвэрлэх, зорчигчийн галт тэрэг аялуулахыг хориглоно.

24 дүгээр зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн өмчлөл

Хэвлэх

24.1.Нийтийн төмөр зам нь төрийн өмчит буюу төрийн өмч давамгайлсан хуулийн этгээдийн өмчлөлд байна.

24.2.Улсын хилийн боомт чиглэсэн, хил дамнасан төмөр зам нь нийтийн төмөр замд хамаарах бөгөөд энэ төмөр замын өмчлөгч нь нэг хуулийн этгээд байна.

24.3.Төмөр замын суурь бүтцийг төр, хувийн хэвшлийн түншлэлээр барих тохиолдолд суурь бүтцийг төрийн өмчлөлд шилжүүлэх хугацаа, нөхцөлийг түншлэлийн гэрээнд тусгах бөгөөд түншлэлийн хугацаанд суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь тээвэрлэгчийн үйл ажиллагаа эрхэлж болно.

24.4.Үйлдвэрлэлийн зориулалттай төмөр зам нь өмчийн аль ч хэлбэртэй байж болно.

25 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ

Хэвлэх

25.1.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээнд дараах үйлчилгээ хамаарна:

25.1.1.галт тэрэгний хөдөлгөөнийг диспетчерийн удирдлагаар хангах;

25.1.2.хөдлөх бүрэлдэхүүнийг сэлгэх, найруулах;

25.1.3.хөдлөх бүрэлдэхүүнд зэхэлт /эрчим хүч, түлш, шатахуун, ус, хийгээр хангах/ хийх;

25.1.4.хөдлөх бүрэлдэхүүнд техникийн үзлэг, үйлчилгээ хийх;

25.1.5.аюултай, овор ихтэй, хамгаалалттай ачаатай хөдлөх бүрэлдэхүүн, хүнд жинтэй болон урт бүрэлдэхүүнтэй галт тэргэнд хяналт тавих;

25.1.6.галт тэрэгний хөдөлгөөнтэй холбоотой мэдээлэл солилцох, мэдээллээр хангах;

25.1.7.төмөр замын тээврийн ашиглалттай холбоотой дохиолол холбоо, мэдээлэл, сүлжээ, программ хангамжаар хангах.

26 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээнд тавих шаардлага

Хэвлэх

26.1.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээнд дараах шаардлагыг тавина:

26.1.1.төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ нь төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал, техникийн баримт бичиг, стандартын шаардлагад нийцсэн байх;

26.1.2.суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгчид галт тэрэг харилцан чөлөөтэй нэвтрэх нөхцөлийг тусгасан гэрээ байгуулсан байх;

26.1.3.төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч болон тээвэрлэгч нь энэ хуулийн 25.1-д заасан үйлчилгээ үзүүлэхтэй холбогдсон харилцааг зохицуулсан гэрээ байгуулсан байх;

26.1.4.төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь галт тэрэгний хөдөлгөөний удирдлагын төвтэй байх;

26.1.5.төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь тухайн суурь бүтцийн хүчин чадлыг нэмэгдүүлэхэд чиглэсэн өргөтгөл, шинэчлэлийн хөрөнгө оруулалт, санхүүжилтийн хөтөлбөрийг агуулсан дунд хугацааны бизнес төлөвлөгөөтэй байх.

26.2.Галт тэрэгний хөдөлгөөний нэгдсэн зурмаг, нэгдсэн технологийн горимыг энэ хуулийн 11.1.9-д заасан журмаар зохицуулна.

26.3.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь суурь бүтцийн үйлчилгээг тэгш эрхийн зарчмыг баримтлан гэрээний үндсэн дээр нийтэд үзүүлнэ.

26.4.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь үйлчилгээ үзүүлэхээс үндэслэлгүйгээр татгалзах, бусдад давуу байдал олгох, тээвэрлэлтийн үйл ажиллагаанд саад учруулах, өрсөлдөөнийг хязгаарлахыг хориглоно.

26.5.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч болон тээвэрлэгч нь тусдаа хуулийн этгээд байна.

26.6.Энэ хуулийн 26.1.2, 26.1.3-т заасан гэрээний үлгэрчилсэн загварыг энэ хуулийн 11.1.19-д заасан журмаар батална.

27 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгчийн эрх, үүрэг

Хэвлэх

27.1.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь дараах эрхтэй:

27.1.1.төмөр замын суурь бүтцийн төлбөртэй үйлчилгээ үзүүлэх;

27.1.2.өөрийн төмөр замын суурь бүтэц дэх галт тэрэгний хөдөлгөөний зурмаг батлах, хөдөлгөөний нэгдсэн зурмагт санал өгөх;

27.1.3.тээвэрлэгчийн тээвэрлэлтийн технологи, хөдлөх бүрэлдэхүүний техникийн үзүүлэлт, техникийн байдал нь төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангахгүй, суурь бүтцийн хүчин чадлаас хэтэрсэн тохиолдолд суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэхээс татгалзах;

27.1.4.энэ хууль болон холбогдох бусад хууль тогтоомж, дүрэм, журам, стандартад нийцүүлэн дотооддоо үйлчлэх техник, технологийн дүрэм, журам, зааврыг баталж мөрдүүлэх;

27.1.5.өөрийн төмөр замын суурь бүтцийг шинэчлэх, засварлах, өргөтгөх ажлыг гүйцэтгэх зорилгоор галт тэрэгний хөдөлгөөнийг хязгаарлах, түр хаах.

27.2.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь дараах үүрэгтэй:

27.2.1.төмөр замын тээврийн болон холбогдох бусад хууль тогтоомж, төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, техникийн баримт бичиг, норм, стандартыг дагаж мөрдөх;

27.2.2.энэ хуулийн 26.1.2, 26.1.3-т заасан гэрээ байгуулах;

27.2.3.галт тэрэгний хөдөлгөөнийг нэгдсэн зурмагт нийцүүлэн зохион байгуулах;

27.2.4.салбар зам эзэмшигчтэй гэрээ байгуулж, сэлгээний хөдөлгөөнийг зохион байгуулах;

27.2.5.төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэхэд шаардлагатай мэргэжлийн ажилтантай байх;

27.2.6.төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал, тасралтгүй, хэвийн үйл ажиллагааг хангах;

27.2.7.энэ хуулийн 11.1.16-д заасан журмын дагуу шаардлагатай мэдээ, тайланг эрх бүхий байгууллагад хүргүүлэх;

27.2.8.энэ хуулийн 27.1.5-д заасны дагуу галт тэрэгний хөдөлгөөнийг хязгаарласан, түр хаасан тохиолдолд нийтэд мэдээлэх;

27.2.9.үйлдвэрлэлийн зориулалттай төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь гэрээний үндсэн дээр суурь бүтцийн үйлчилгээг нийтэд үзүүлэх.

27.3.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь өөрийн бүтээгдэхүүн, ажил, үйлчилгээний стандарт, тохирлын үнэлгээний хэрэгжилтийг хангуулах, хяналт тавих эрх бүхий нэгжтэй байна.

28 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн хувийн хэрэг

Хэвлэх

28.1.Төмөр замын суурь бүтэц нь гүйцэтгэлийн зураг төсөл, төсөв, барилгын ил, далд ажлын акт, суурь бүтэц барих ажлын явцын баримт бичиг, чанарт холбогдох эрх бүхий байгууллагын акт, дүгнэлт, магадлалын ерөнхий дүгнэлт, ашиглалтад хүлээлгэн өгсөн баримт бичгээс бүрдсэн хувийн хэрэгтэй байна.

28.2.Төмөр замын суурь бүтэц өмчлөгч, эзэмшигч нь суурь бүтцийн хувийн хэргийг төмөр замын тээврийн статистик, мэдээллийн нэгдсэн санд бүртгүүлнэ.

29 дүгээр зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийн хөдөлгөөнийг нээх, хаах

Хэвлэх

29.1.Төмөр замын суурь бүтцийн хөдөлгөөнийг нээх, хаах асуудлыг энэ хуулийн 11.1.19-д заасан журмаар зохицуулна.

29.2.Олон улсын тээвэрт төмөр замын чиглэлийг нээх, хаах асуудлыг олон улсын гэрээ, хэлэлцээрийн дагуу гүйцэтгэнэ.

30 дугаар зүйл.Төмөр замын суурь бүтэц, түүний эд ангийг үйлдвэрлэх, угсрах, засварлах

Хэвлэх

30.1.Төмөр замын суурь бүтэц, түүний эд ангийг үйлдвэрлэх, угсрах, засварлах ажлыг тусгай зөвшөөрлийн үндсэн дээр гүйцэтгэнэ.

31 дүгээр зүйл.Төмөр замын суурь бүтцийг бусад дэд бүтэц, байгууламжтай уялдуулах

Хэвлэх

31.1.Төмөр замын суурь бүтцийг шинээр барих, шинэчлэн сайжруулахад авто зам болон бусад төрлийн суурь бүтэцтэй ижил түвшинд огтлолцуулахгүй, ашиглаж байгаа төмөр замын суурь бүтцийн чиг, хэвгийг өөрчлөхгүй байна.

31.2.Төмөр замын суурь бүтэц нь энэ хуулийн 31.1-д зааснаас бусад дэд бүтэцтэй огтлолцох тохиолдолд төрийн захиргааны байгууллагаас зөвшөөрөл авна.

31.3.Төмөр замын тээврийн зориулалттай газарт баригдах хий, газрын тос дамжуулах хоолой, инженерийн шугам сүлжээ, авто зам, барилга байгууламж нь төмөр замын сүлжээний төлөвлөлттэй уялдсан байна.

31.4.Төмөр замын суурь бүтэцтэй ижил бус түвшинд огтлолцох авто зам болон бусад төрлийн суурь бүтцийн зураг төслийг боловсруулахдаа төрийн захиргааны байгууллагатай зөвшилцөнө.

Тайлбар:Энэ хуулийн 31.1-д заасан "бусад төрлийн суурь бүтэц" гэж метро, трамвай, соронзон болон тусгай загвар бүхий түүнтэй адилтгах нийтийн тээврийн төмөр замыг ойлгоно.

32 дугаар зүйл.Салбар замын үйлчилгээ

Хэвлэх

32.1.Салбар замын үйлчилгээнд ачаа ачих, буулгах, сэлгээний хөдөлгөөн хийх, ачаа хүлээн авах, олгох, хадгалах, шилжүүлэх зэрэг үйл ажиллагаа хамаарна.

32.2.Салбар замын үйлчилгээтэй холбогдсон харилцааг энэ хуулийн 11.1.19-д заасан журмаар зохицуулна.

32.3.Салбар замыг холбох, өргөтгөх, салаалахтай холбоотой асуудлыг төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгчийн саналыг харгалзан төрийн захиргааны байгууллага шийдвэрлэнэ.

32.4.Салбар зам, түүний байгууламж, төхөөрөмж, ачаа ачих, буулгах зам, талбай нь галт тэрэгний хөдөлгөөний болон хөдөлмөрийн аюулгүй байдлын шаардлага, төмөр замын тээврийн холбогдох дүрэм, журам, техникийн баримт бичиг, норм, стандартын шаардлагыг хангасан байна.

32.5.Салбар зам эзэмшигч болон төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч, тээвэрлэгч хоорондын харилцааг тэдгээрийн хооронд байгуулсан гэрээгээр зохицуулна.

32.6.Салбар зам нь зам болон ачих, буулгах тоног төхөөрөмжийн техникийн паспорт, замын дагуу огтлолцлын гүйцэтгэлийн зураг, хиймэл төхөөрөмжийн зураг, эрх бүхий байгууллагын дүгнэлт, байнгын ашиглалтад хүлээж авсан болон ашиглалтын явцын засвар үйлчилгээний талаарх баримт бичгээс бүрдсэн хувийн хэрэг хөтөлнө.

32.7.Салбар зам эзэмшигч нь хүн, хуулийн этгээдэд салбар замын үйлчилгээ үзүүлэхээс үндэслэлгүй татгалзах, өөрийн салбар замаар дамжин холбогдож байгаа бусад салбар зам эзэмшигчийн үйл ажиллагаанд саад учруулах, давуу байдал олгохыг хориглоно.

ЗУРГАДУГААР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВЭРЛЭЛТ

33 дугаар зүйл.Төмөр замын тээвэрлэлтийн төрөл

Хэвлэх

33.1.Төмөр замын тээвэрлэлт дараах төрөлтэй байна:

33.1.1.зорчигч, тээш, ачаан тээш тээвэрлэлт;

33.1.2.ачаа тээвэрлэлт;

33.1.3.тусгай тээвэрлэлт.

33.2.Төмөр замаар зорчигч тээвэрлэх харилцааг энэ хуулийн 11.1.3-т заасан, ачаа тээвэрлэх харилцааг энэ хуулийн 11.1.2-т заасан дүрмээр, тусгай тээвэрлэлт хийх харилцааг энэ хуулийн 11.1.22-т заасан журмаар зохицуулна.

34 дүгээр зүйл.Тээвэрлэгчид тавих шаардлага

Хэвлэх

34.1.Тээвэрлэгч нь дараах шаардлагыг хангасан байна:

34.1.1.төмөр замын тээвэрлэлтийн үйл ажиллагаа эрхлэхэд шаардлагатай мэргэжлийн ажилтантай байх;

34.1.2.зүтгүүртэй байх;

34.1.3.вагонтой байх;

34.1.4.салбар замтай байх;

34.1.5.засвар, үйлчилгээний газартай байх.

34.2.Тээвэрлэгч нь энэ хуулийн 34.1.2, 34.1.4, 34.1.5-д заасныг түрээсийн, эсхүл ашиглалтын гэрээгээр хэрэгжүүлж болно.

34.3.Тээвэрлэгч нь гэрээний дагуу суурь бүтэц, хөдлөх бүрэлдэхүүн ашиглах, тээвэрлэлтийг зохион байгуулах эрхтэй.

34.4.Тээвэрлэгч нь энэ хуулийн 26.1.3-т заасан суурь бүтцийн үйлчилгээний гэрээ байгуулах, хөдлөх бүрэлдэхүүний техникийн болон ашиглалтын аюулгүй байдлыг хангах, шударга бус өрсөлдөөнөөс урьдчилан сэргийлэх зорилгоор хүн, хуулийн этгээдэд давуу байдал олгохгүй байх үүрэг хүлээнэ.

34.5.Тээвэрлэгч нь төмөр замын ачаа эргэлт, эдийн засгийн үр ашгийг нэмэгдүүлэх дунд хугацааны төлөвлөгөөтэй байна.

34.6.Тээвэрлэгч нь өөрийн бүтээгдэхүүн, ажил, үйлчилгээний стандарт, тохирлын үнэлгээний хэрэгжилтийг хангуулах, хяналт тавих эрх бүхий нэгжтэй байна.

34.7.Тээвэрлэгч нь тээвэрлэлтийн явцад ачаа илгээгч, хүлээн авагчийн зөвшөөрөлгүй хаяг солихыг хориглоно.

34.8.Тээвэрлэгч нь энэ хууль болон төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, зааварт зааснаас бусад үндэслэлээр үйлчилгээ үзүүлэхээс татгалзахыг хориглоно.

34.9.Тээвэрлэгч нь ачаа илгээгч, ачаа хүлээн авагч хүн, хуулийн этгээдийн өмчлөл, эзэмшлийн вагоныг зөвшөөрөлгүй тээвэрлэлтэд ашиглахыг хориглоно.

35 дугаар зүйл.Тээвэрлэлтийн явцад үүссэн хохирол барагдуулах

Хэвлэх

35.1.Төмөр замын тээвэрлэлтийн явцад үүссэн хохирол барагдуулах, түүнтэй холбоотой маргааныг Иргэний хууль, төмөр замын тээврийн дүрэм, журам болон гэрээгээр зохицуулна.

36 дугаар зүйл.Тээврийн акт тогтоох

Хэвлэх

36.1.Тээвэрлэгч нь тээвэрлэлтийн явцад ачаа дутах, гэмтэх, муудах тохиолдолд ачаа илгээгч, ачаа хүлээн авагчтай хамтран бодит хохирлын хэмжээг тээврийн актаар тогтооно.

36.2.Энэ хуулийн 36.1-д зааснаас бусад тохиолдолд тээвэрлэгчийн тээврийн акт тогтоох ажиллагаанд хөндлөнгийн этгээдийг оролцуулж болно.

36.3.Тээвэрлэгчийн тээврийн актын загвар, түүнийг үйлдэх зааврыг энэ хуулийн 11.1.2, 11.1.3-т заасан дүрмээр тогтооно.

36.4.Тээвэрлэгч дараах нөхцөлд ачаа, тээш, ачаан тээшинд тээврийн акт тогтооно:

36.4.1.тээвэрлэлтийн бичиг баримтад заасан жин, байрны тоо, нэр зөрсөн;

36.4.2.ачаа, тээш, ачаан тээш гэмтсэн, муудсан, үрэгдсэн;

36.4.3.бичиг баримтгүй ачаа, тээш, ачаан тээш илэрсэн;

36.4.4.ачаа, тээш, ачаан тээшгүй тээвэрлэлтийн бичиг баримт илэрсэн;

36.4.5.хулгайлагдсан, дутсан ачаа, тээш, ачаан тээшийг тээвэрлэгчид буцаан өгсөн;

36.4.6.хөдлөх бүрэлдэхүүн, чингэлгээс ачаа олгох бичиг баримт үйлдсэнээс хойш 24 цагийн дотор тээвэрлэгч ачааг буулгалтын замд тавиагүй тохиолдолд ачаа хүлээн авагчийн шаардлагаар.

37 дугаар зүйл.Тусгай тээвэрлэлт

Хэвлэх

37.1.Тусгай тээвэрлэлтэд цэргийн, онцгой нөхцөл байдлын үеийн тээвэрлэлт хамаарна.

37.2.Гамшгаас хамгаалах тухай хуульд заасан онцгой нөхцөл байдал үүссэн үед Засгийн газар, Улсын онцгой комиссын шийдвэрээр төмөр замын тээвэрлэлтийн үйл ажиллагааг зохион байгуулна.

38 дугаар зүйл.Аюултай ачааны тээвэрлэлт

Хэвлэх

38.1.Төмөр замаар аюултай ачааг тээвэрлэлтэд бэлтгэх, ачих, тээвэрлэх, буулгах, шилжүүлэх, хадгалах үйл ажиллагааг энэ хуулийн 11.1.23-т заасан журмаар зохицуулна.

38.2.Аюултай ачааны ачилт, буулгалт хийх зориулалттай өртөөг сум, дүүргийн Засаг даргын саналыг үндэслэн төрийн захиргааны байгууллага тодорхойлно.

38.3.Аюултай ачаа ачиж, буулгах үйл ажиллагааг зориулалтын тоног төхөөрөмж бүхий зам, талбайд стандартын шаардлагын дагуу гүйцэтгэнэ.

38.4.Зорчигч галт тэргэнд аюултай ачаа биедээ авч явахыг хориглоно.

ДОЛДУГААР БҮЛЭГ

ХӨДЛӨХ БҮРЭЛДЭХҮҮН

39 дүгээр зүйл.Хөдлөх бүрэлдэхүүн, түүний эд ангийг үйлдвэрлэх, угсрах, засварлахад тавих шаардлага

Хэвлэх

39.1.Хөдлөх бүрэлдэхүүн нь төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, техникийн зохицуулалт, норм, стандартад нийцсэн байна.

39.2.Хөдлөх бүрэлдэхүүнийг улсын бүртгэлд бүртгүүлж, дугаар, гэрчилгээ авсан байна.

39.3.Хөдлөх бүрэлдэхүүн нь технологийн болон хөдөлгөөний хяналтын системд холбогдох боломжоор хангагдсан байна.

39.4.Хөдлөх бүрэлдэхүүн нь тогтоосон хугацаанд засвар, үйлчилгээнд хамрагдсан байна.

39.5.Хөдлөх бүрэлдэхүүн, түүний эд ангийг үйлдвэрлэх, угсрах, засварлах ажлыг тусгай зөвшөөрлийн үндсэн дээр гүйцэтгэнэ.

39.6.Энэ хуулийн 39.5-д заасан эрх бүхий этгээд нь хийсэн засвар, үйлчилгээндээ чанарын баталгаа гаргана.

40 дүгээр зүйл.Хөдлөх бүрэлдэхүүн өмчлөгч, эзэмшигчийн эрх, үүрэг

Хэвлэх

40.1.Хөдлөх бүрэлдэхүүн өмчлөгч, эзэмшигч нь хөдлөх бүрэлдэхүүнийг гэрээний үндсэн дээр тээвэрлэгчид ашиглуулах, тээвэрлэлтийн ажлын технологи, төмөр замын суурь бүтцийн техникийн байдал нь хөдлөх бүрэлдэхүүний техникийн байдалд сөргөөр нөлөөлөх бол үйлчилгээ үзүүлэхээс татгалзах эрхтэй.

40.2.Хөдлөх бүрэлдэхүүн өмчлөгч, эзэмшигч нь төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах, хөдлөх бүрэлдэхүүнд засвар, техникийн үйлчилгээ хийх үүрэгтэй.

40.3.Хөдлөх бүрэлдэхүүн өмчлөгч, эзэмшигч нь хөдлөх бүрэлдэхүүнийг байрлуулах өөрийн эзэмшлийн болон түрээсээр ашиглах салбар замтай байна.

41 дүгээр зүйл.Хөдлөх бүрэлдэхүүний ашиглалт

Хэвлэх

41.1.Хөдлөх бүрэлдэхүүн ашиглалт, засвар үйлчилгээтэй холбогдсон харилцааг энэ хуулийн 11.1.11-д заасан журмаар зохицуулна.

41.2.Хөдлөх бүрэлдэхүүний хийц бүтээцийг төрийн захиргааны байгууллагын зөвшөөрөлгүй өөрчлөхийг хориглоно.

НАЙМДУГААР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВРИЙН АЮУЛГҮЙ БАЙДАЛ

42 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах

Хэвлэх

42.1.Төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал нь төмөр замын тээврийн тасралтгүй, хэвийн үйл ажиллагааг хангах, зорчигч аюулгүй зорчих нөхцөлийг бүрдүүлэх, ачаа, тээш, ачаан тээшийг бүрэн бүтэн тээвэрлэх, эрсдэлээс урьдчилан сэргийлэх цогц үйл ажиллагааг хэрэгжүүлэхэд чиглэсэн байна.

42.2.Төрийн захиргааны болон төмөр замын тээврийн байгууллага нь төмөр замын тээврийн талаарх хууль тогтоомж, төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, техникийн баримт бичиг, норм, стандартын хэрэгжилт болон төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах ажлыг зохион байгуулна.

42.3.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч нь байгалийн гамшиг, төмөр замын тээврийн аюулгүй байдал алдагдахаас урьдчилан сэргийлэх, суурь бүтцийг сэргээн босгох зориулалтын машин механизм, техник хэрэгсэл, материалын нөөцийн бэлэн байдлыг хангасан байна.

42.4.Төмөр замын тээврийн байгууллага, салбар зам эзэмшигч нь хойшлуулшгүй сэргээн босгох арга хэмжээг холбогдох хууль тогтоомжид заасны дагуу түргэн шуурхай хэрэгжүүлнэ.

42.5.Төмөр замын тээврийн байгууллага нь төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах дотоод хяналтыг хэрэгжүүлнэ.

42.6.Төмөр замын тээврийн байгууллага нь төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлыг хангах чиглэлээр дараах үйл ажиллагааг зохион байгуулна:

42.6.1.зорчигч аюулгүй зорчих нөхцөлийг бүрдүүлэх;

42.6.2.галт тэрэгний хөдөлгөөний аюулгүй байдлыг хангах;

42.6.3.ачаа, тээш, ачаан тээшийг аюулгүй, бүрэн бүтэн тээвэрлэх;

42.6.4.төмөр замын тээврийн байгууллагын ажилтны аюулгүй ажиллах нөхцөлийг бүрдүүлэх;

42.6.5.хүрээлэн байгаа орчинд сөрөг нөлөө үзүүлэхгүйгээр ажиллах.

42.7.Төмөр замын суурь бүтцийг эрчим хүчээр тасалдалгүй хангах онцгой объект гэж үзнэ.

43 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн аюулгүй байдлын шаардлага

Хэвлэх

43.1.Төмөр замын суурь бүтэц, салбар зам, хөдлөх бүрэлдэхүүн, техник хэрэгсэл нь энэ хууль болон төмөр замын тээврийн дүрэм, журам, техникийн баримт бичиг, стандарт, норм, нормативын баримт бичгийн шаардлагыг хангасан байна.

43.2.Энэ хуулийн 43.1-д заасан шаардлагыг хангаагүй суурь бүтэц, салбар зам, хөдлөх бүрэлдэхүүн, техник хэрэгслийг ашиглахыг хориглоно.

43.3.Төмөр замын зориулалтын гарам, гарцгүй газраар хүн, техник хэрэгсэл нэвтрэх, зурвас газарт мал бэлчээхийг хориглоно.

43.4.Төмөр замын гармын аюулгүй байдлыг төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч болон салбар зам эзэмшигч хариуцна.

43.5.Төмөр замын тээвэрт ашиглах тусгай зориулалтын багаж, хэрэгсэл нь бүртгэл, дугаар, хяналттай байх бөгөөд түүнийг ашиглах харилцааг энэ хуулийн 11.1.15-д заасан журмаар зохицуулна.

ЕСДҮГЭЭР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН ТЭЭВРИЙН ТАРИФ, ДААТГАЛ

44 дүгээр зүйл.Төмөр замын тээврийн тариф

Хэвлэх

44.1.Төмөр замын суурь бүтцийн үйлчилгээ үзүүлэгч, тээвэрлэгч, салбар зам эзэмшигч нь энэ хуулийн 11.1.20-д заасан аргачлалын дагуу тариф тогтооно.

44.2.Төмөр замын тээврийн байгууллага нь Өрсөлдөөний тухай хуулийн 6.1-д зааснаас бусад тохиолдолд төрийн захиргааны байгууллагын зөвшөөрөлгүйгээр тээврийн тарифт өөрчлөлт оруулахыг хориглоно.

44.3.Тээврийн тарифын өөрчлөлтийг мөрдөж эхлэхээс 10-аас доошгүй хоногийн өмнө нийтэд мэдээлнэ.

44.4.Төмөр замын тээврийн байгууллага нь тээврийн тарифыг цахим хуудас, мэдээллийн самбар, мэдээллийн бусад хэрэгслээр олон нийтэд албан ёсоор мэдээлэхгүйгээр мөрдөхийг хориглоно.

44.5.Төрийн захиргааны байгууллагын дэргэд төмөр замын тээврийн тарифыг оновчтой тогтоох асуудлаар дүгнэлт, зөвлөмж гаргах үүрэг бүхий Төмөр замын тээврийн тарифын орон тооны бус зөвлөл /цаашид "Зөвлөл" гэх/ ажиллах бөгөөд Зөвлөлийн дүрмийг төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

44.6.Энэ хуулийн 44.5-д заасан Зөвлөлийн дарга, гишүүнийг төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүний саналыг үндэслэн төрийн захиргааны байгууллагын дарга томилж, чөлөөлөх ба нарийн бичгийн дарга нь орон тооны байна.

44.7.Зөвлөл нь эдийн засаг, хөгжлийн, төмөр замын тээврийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагын болон Шударга өрсөлдөөн, хэрэглэгчийн төлөө газрын төлөөллөөс гадна ашгийн ба ашгийн бус хуулийн этгээдийн төлөөллийг оролцуулсан таван хүний бүрэлдэхүүнтэй байна.

45 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн даатгал

Хэвлэх

45.1.Төмөр замын тээврийн байгууллага нь дараах ажилтныг гэнэтийн ослын даатгалд заавал хамруулна:

45.1.1.галт тэрэгний хөдөлгөөнтэй шууд холбоотой;

45.1.2.төмөр замын аюултай бүсэд ажилладаг;

45.1.3.галт тэрэг, хөдлөх бүрэлдэхүүн, суурь бүтцэд хяналт, шалгалт хийдэг;

45.1.4.төмөр замын суурь бүтэц, хөдлөх бүрэлдэхүүний эд ангийг үйлдвэрлэх, угсрах, засварлах, тоног төхөөрөмж, техник хэрэгслийг турших, оношлох ажилд оролцдог.

45.2.Энэ хуулийн 45.1-д заасан даатгалын зардлыг ажил олгогч хариуцна.

45.3.Төмөр замын суурь бүтэц, хөдлөх бүрэлдэхүүн, чингэлэг, төмөр замаар тээвэрлэх ачааг холбогдох хууль тогтоомжид заасан журмын дагуу даатгалд хамруулж болно.

АРАВДУГААР БҮЛЭГ

ТӨМӨР ЗАМЫН АЖИЛТНЫ ХӨДӨЛМӨРИЙН ХАРИЛЦАА

46 дугаар зүйл.Төмөр замын тээврийн байгууллагын ажилтны хөдөлмөрийн харилцаа

Хэвлэх

46.1.Төмөр замын тээврийн салбарын ажилтныг ажил, чиг үүргээс нь хамааруулан галт тэрэгний хөдөлгөөнтэй шууд ба шууд бус холбоотой гэж ангилах бөгөөд ажилтны хөдөлмөр эрхлэлтийн харилцаа, нөхцөлийг энэ хууль, Хөдөлмөрийн тухай хууль, тэдгээртэй нийцүүлэн гаргасан бусад хууль тогтоомж болон энэ хуулийн 11.1.13-т заасан журмаар зохицуулна.

46.2.Галт тэрэгний хөдөлгөөнтэй шууд холбоотой ажилтан ажилд анх орохдоо эмнэлгийн урьдчилсан үзлэгт, ажил гүйцэтгэх явцад хугацаат үзлэгт хамрагдах үүрэгтэй.

46.3.Төмөр замын тээврийн байгууллагын ажилтан албаны хувцас хэрэглэх бөгөөд энэ хуулийн 11.1.18-д заасан журмаар зохицуулна.

47 дугаар зүйл.Ажилтны нийгмийн баталгаа

Хэвлэх

47.1.Төмөр замын тээврийн байгууллагад 25 болон түүнээс дээш жил ажилласан эрэгтэй, 20 болон түүнээс дээш жил ажилласан эмэгтэй ажилтан төмөр замын тээврийн байгууллагаас өндөр насны тэтгэвэр тогтоолгосон бол 10-аас доошгүй сарын дундаж цалинтай тэнцэх хэмжээний нэг удаагийн буцалтгүй тусламж олгоно.

47.2.Энэ хуулийн 47.1-д заасан нийгмийн баталгаатай холбогдон гарах зардлыг ажил олгогч хариуцах бөгөөд буцалтгүй тусламж олгох асуудлыг тухайн төмөр замын тээврийн байгууллага хөдөлмөрийн дотоод журмаар зохицуулна.

47.3.Төмөр замын тээврийн байгууллагын ажилтанг мэргэшүүлэх, мэргэжлийн зэрэг дээшлүүлэхэд ажил олгогч дэмжлэг үзүүлж болно.

АРВАННЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ

БУСАД

48 дугаар зүйл.Хууль зөрчигчид хүлээлгэх хариуцлага

Хэвлэх

48.1.Энэ хуулийг зөрчсөн албан тушаалтны үйлдэл нь гэмт хэргийн шинжгүй бол Төрийн албаны тухай хууль, Хөдөлмөрийн тухай хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.

48.2.Энэ хуулийг зөрчсөн хүн, хуулийн этгээдэд Эрүүгийн хууль, эсхүл Зөрчлийн тухай хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.

49 дүгээр зүйл.Хууль хүчин төгөлдөр болох

Хэвлэх

49.1.Энэ хуулийг 2025 оны 01 дүгээр сарын 01-ний өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө.

/Энэ хэсэгт 2024 оны 01 дүгээр сарын 17-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ДАРГА Г.ЗАНДАНШАТАР

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2023.11.10-ны өдрийн орчуулга)                                                   Unofficial translation

 

Entry into force date: January 01, 2024

 

LAW OF MONGOLIA

July 07, 2023                                                                                          Ulaanbaatar city

 

ON RAILWAY TRANSPORT

/Revised edition/

 

CHAPTER ONE

GENERAL PROVISIONS

Article 1.Purpose of the Law

1.1.The purpose of this Law is to regulate relations in connection with transporting passengers and cargo by railway, ensuring the safety of railway transport, constructing railway basic structure, and owning, possessing and using of railway basic structure and vehicles.

Article 2.Railway transport legislation

2.1.The railway transport legislation shall consist of the Constitution of Mongolia, this Law, and other legislative acts issued in conformity with them.

2.2.If an international treaty, to which Mongolia is a party, stipulates otherwise than this Law, the provisions of the international treaty shall prevail.

Article 3.Scope of the application of the Law

3.1.This Law shall regulate the relations in connection with railway transport in the territory of Mongolia, regardless of the type and form of ownership.

3.2.This Law shall not regulate relations in connection with the construction and use of subway, tramway, magnetic and similar public transport railways with special designs.

Article 4.Definitions of terms of the Law

4.1.The following terms used in this Law shall have the following meanings:

4.1.1."railway transport" shall mean the complex of railway transportation and the production, assembly, repair, and service of basic structure, vehicle, branch tracks and other facilities and equipment dedicated for railway transportation;

4.1.2."railway transportation" shall mean the complex of interconnected works and services in connection with preparing to transport, transporting, and completion of transporting the passengers, cargo, baggage, and luggage;

4.1.3."transporter" shall mean a legal entity that has a special permit to engage in transporting activities of passengers, cargo, baggage, and luggage by railway in accordance with the transportation contract;

4.1.4."railway basic structure service provider" shall mean a legal entity with a special license to use railway basic structure;

4.1.5."railway transport organization" shall mean a transporter and a railway basic structure service provider;

4.1.6."railway basic structure" shall mean the engineering facilities with the upper and lower structures, bridges, pipelines, stations, crossings, energy, water supply, signaling, communications, information, networks, techniques and technologies of the railway;

4.1.7."public railway" shall mean the basic structure of the railway intended to provide transportation services to the public;

4.1.8."industrial railway" shall mean the basic structure of the railway intended for the operation of business entities and organizations;

4.1.9."branch line" shall mean a railway with cargo loading, unloading, and storing area and tracks and other dedicated facilities;

4.1.10."vehicle" shall mean locomotives, cargo and passenger wagons, special-purpose railway equipment being used in transportation;

4.1.11."train" shall mean vehicle with route number and locomotive;

4.1.12."passenger" shall mean a person traveling by railway who has a ticket or equivalent document thereto;

4.1.13."cargo" shall mean items received in accordance with appropriate procedures for transportation by wagon or container;

4.1.14."dangerous cargo" shall mean chemical substances, products and items that cause harm to human health, livestock, animals, and the environment during railway transportation, loading, unloading, and storage, and cause damage and injury to means of transportation, machinery, equipment, buildings and facilities, with characteristics of gradually bursting, exploding, and burning, and may cause death, poisoning, burns, illness or accidents;

4.1.15."railway direction" shall mean the location determined the beginning and end of the railway;

4.1.16."direction of the basic structure of the railway" shall mean the interchange points along the railway direction;

4.1.17."railway gauge" shall mean the distance between the inner working edge of the pair of rials of a railway;

4.1.18."train movement map" shall mean the technological schedule indicating the time of departure, passage and arrival of trains;

4.1.19."railway objects" shall mean strip area, basic structure, branch roads, areas, vehicles, machinery and equipment related to the safety of railway transport;

4.1.20."loss of safety of railway transport" shall mean accidents and violations that cause damage to human life, health, environment, property of people or legal entities due to violation of railway technological regimes;

4.1.21."railway station" shall mean a part of the basic structure of the railway with lines, equipment and facilities for receiving, dispatching and crossing trains, serving passengers, receiving and issuing cargo, baggage and luggage, as well as for the normal operation of rotation traffic;

4.1.22."railway crossing" shall mean an intersection where the railway crosses the auto road at the same level;

4.1.23."special purpose tools and equipment" shall mean tools and equipment to be used to ensure the safety of railway transport;

4.1.24."luggage" shall mean items duly handed over by a person or legal entity to be transported by baggage wagon;

4.1.25."baggage" shall mean the passenger's belongings duly handed over to be transported by baggage wagon.

Article 5.Principles to be adhered in the railway transport

5.1.The following principles shall be adhered to in railway transport:

5.1.1.to have unified coordination of traffic and be coordinated with the activities of other sectors of transportation;

5.1.2.to have ensured and maintained the quality, accessibility, and security of the service;

5.1.3.to have created competitive market conditions and ensured equal participation.

CHAPTER TWO

STATE REGULATION OF RAILWAY TRANSPORT

Article 6.Powers of the State Great Khural

6.1.The State Great Khural shall exercise the following powers regarding railway transport:

6.1.1.to approve the legislation on railway transport, monitor and inspect its enforcement;

6.1.2.to solve the issue of Mongolia's accession to and withdrawal from international treaties on railway transport;

6.1.3.to determine the direction of the public railway;

6.1.4.to solve the issue of railway gauge specified in sub-paragraph 7.1.6 of this Law.

Article 7.Powers of the Government

7.1.The Government shall exercise the following powers regarding railway transport:

7.1.1.to organize the implementation of railway transport legislation, ensure their enforcement, and conduct monitoring and inspections;

7.1.2.to determine the direction of basic structure of the railway based on technical and economic feasibility study;

7.1.3.to determine the period of use of railway strip land;

7.1.4.to resolve issues related to the construction of railway basic structure in the border strip specified in paragraph 26.1 of the Law on Border of Mongolia;

7.1.5.to establish the direction of industrial railways;

7.1.6.to submit the public railway gauge issue to the State Great Khural;

7.1.7.other powers stated in the legislation.

Article 8.Powers of the State Central Administrative Body in charge of railway transport matters

8.1.The State Central Administrative Body in charge of railway transport matters shall exercise the following powers:

8.1.1.to organize the tasks on implementation of railway transport legislation, and ensure its enforcement;

8.1.2.to represent Mongolia in international railway cooperation;

8.1.3.to represent the rights of state-owned shares in the railway transport sector and to carry out activities related to transportation ordered by the state on behalf of the state in accordance with the law and international treaties;

8.1.4.to organize the tasks in connection with starting and continuing the construction of railway basic structure and branch lines, and commissioning them;

8.1.5.to grant, extend, suspend, restore, and revoke special permits specified in sub-paragraphs 14.1.1, 14.1.2, 14.1.3, and 14.1.4 of this Law;

8.1.6.to analyze and investigate railway accidents and violations;

8.1.7.to give preference of the transportation to certain types of cargo that are of special importance to the country's economy and society in accordance with the direction given by the Government.

Article 9.Powers of governors of aimag and the Capital city

9.1.Governors of aimag and the Capital city shall exercise the following powers regarding railway transport:

9.1.1.to organize social order maintenance work on the railway strip area and railway buildings and facilities located outside of it which are located in their respective territory in cooperation with the railway transport organization;

9.1.2.not to involve the employees directly related to the movement of trains in the mobilization specified in sub-paragraph 3.1.14 of the Law on Mobilization, except for conscription;

9.1.3.to allow to use common minerals, wood, water, etc., necessary to eliminate the harm caused by the loss of railway transport safety;

9.1.4.to organize the activities specified in sub-paragraph 32.1.9 of the Law on Disaster Protection to eliminate the harm caused by the loss of railway transportation safety;

9.1.5.to solve the issues on granting rights to possess and use land related to railway development and vacating land in accordance with relevant legislation.

Article 10.Functions of the State Administrative Body in charge of railway transport matters

10.1.The state administrative body in charge of railway transport matters /hereinafter referred to as "state administrative body"/ shall be an implementing agency of the Government with the function of implementing control and regulation in connection with railway transport activities.

10.2.The state administrative body shall perform the following functions:

10.2.1.to develop and promote of legislation, rules, procedures, norms and standards of railway transport;

10.2.2.to approve procedures, methodologies, regimes, instructions, technical assignments, lists, models related to railway engineering and technology;

10.2.3.to determine and control the type and size of cargo to be transferred between the basic structures of the railway;

10.2.4.to approve a unified train movement map and unified technological regime, organize upon ordering train movement between basic structures;

10.2.5.to provide unified management of the train traffic control center of the basic structure of the railway;

10.2.6.if necessary, to review the contract concluded between basic structure service providers and between basic structure service providers and transporters, make suggestions and conclusions, and ensure their implementation;

10.2.7.to review railway transport tariffs, make suggestions and conclusions;

10.2.8.to conduct examination and inspections on whether the requirements of legislation, rules, procedures, norms, standards, and technical documents in railway transportation operations are met or not, and ensure the implementation thereof;

10.2.9.to determine the human resources needs of the railway transport sector,  train, retrain, specialize the qualified employees, and grant the qualification degrees, a right to drive vehicle;

10.2.10.to develop plans and projects for the introduction of academic studies, research, science and technology, and innovation in the railway transport sector, and implement them;

10.2.11.to supervise the construction and expansion of railway basic structure, branch lines, buildings and facilities;

10.2.12.to draw conclusions on the use of railway vehicles, register them, issue numbers and certificates;

10.2.13.to keep personal files of railway basic structure and branch lines;

10.2.14.to create statistics and unified database of railway transport information, analyze them, and report to the competent authorities;

10.2.15.to organize the verification work on the railway drawings, to select people and legal entities, and grant a right of the expert;

10.2.16.to organize activities related to ensuring the safety of railway transport and issuing certificates.

10.3.State general inspectors, state senior inspectors, and state inspectors shall carry out monitoring and inspections specified in sub-paragraph 10.2.8 of this Law in accordance with relevant legislation.

10.4.The inspector's rights specified in paragraph 10.3 of this Law shall be granted by the Cabinet member in charge of railway transport matters.

CHAPTER THREE

RULES, PROCEDURES, AND CONFORMITY ASSESSMENT OF RAILWAY TRANSPORT

Article 11.Rules and procedures of railway transport

11.1.The following rules, procedures, methodologies, and norms shall be approved and enforced in the railway transport sector:

11.1.1.rules of railway technical use;

11.1.2.rules for transporting cargo by railway;

11.1.3.rules for transporting passengers, luggage and baggage by railway;

11.1.4.procedures of train traffic management;

11.1.5.procedures for starting, continuing, and commissioning of the constructions of railway buildings and facilities;

11.1.6.procedures on consulting services for developing technical and economic feasibility study and drawing, concluding verification, and setting technical and technological control of the railway;

11.1.7.procedures for analysis and investigation of railway accidents and violations;

11.1.8.procedures for railway signaling and communication;

11.1.9.procedures for regulating unified map of train movement;

11.1.10.procedures  for placing objects, conducting production and services, and access to the area with railway transport purposes;

11.1.11.procedures for using railway vehicle;

11.1.12.procedures for entering the railway vehicles through the border of Mongolia, registering them, and granting certification to them;

11.1.13.special procedures on employment relations, conditions and disciplinary of employees directly related to train movement;

11.1.14.procedures for using railway crossings;

11.1.15.procedures for using special tools and equipment for railway transport;

11.1.16.procedures for registration and exchange of railway transport information;

11.1.17.procedures for training, retraining, and specializing the qualified employees of railway transport sector, granting qualification degree and a right to drive railway vehicle for them;

11.1.18.procedures for the use of official clothing for employees of railway transport organizations;

11.1.19.procedures for provision of railway basic structure and branch lines services, and use of them;

11.1.20.methodology for railway transport tariff setting;

11.1.21.the basic norm of the budget for construction works of railway buildings and facilities;

11.1.22.procedures for special transport;

11.1.23.procedures for transporting, loading, unloading, and storing the dangerous cargo by railway;

11.1.24.procedures for the travel of special trains to be travelled by the President of Mongolia, the Chairman of the State Great Khural, the Prime Minister, and the Heads of the State of foreign countries;

11.1.25.procedures for creating, spending, and monitoring sources of funds for railway technical documents, norms, and standards;

11.1.26.procedures for medical examination of railway employees;

11.1.27.procedures for issuing certificates for objects and activities related to railway transport safety.

11.2.Rules specified in sub-paragraphs 11.1.1, 11.1.2, and 11.1.3, procedures specified in sub-paragraphs 11.1.4, 11.1.5, 11.1.7, 11.1.8, 11.1.9, 11.1.12, 11.1.14, 11.1.17, 11.1.25, and 11.1.27, a methodology specified in sub-paragraph 11.1.20, a norm specified in sub-paragraph 11.1.21 of this Law shall be approved by the Cabinet member in charge of railway transport matters, and procedures specified in sub-paragraphs 11.1.6, 11.1.10, 11.1.11, 11.1.13, 11.1.16, 11.1.18, and 11.1.19 of this Law shall be approved by the State Administrative Body in charge of railway transport matters, respectively.

11.3.The procedures specified in sub-paragraphs 11.1.22 and 11.1.23 of this Law shall be approved by the Cabinet member in charge of railway transport matters in cooperation with intelligence organization, the procedure specified in sub-paragraph 11.1.24 of this Law in cooperation with the State special protection organization, and the procedure specified in sub-paragraph 11.1.26 of this Law in cooperation with the member of the Cabinet member in charge of health matters, respectively.

11.4.Procedure specified in sub-paragraph 11.1.15 of this Law shall be approved by the State Administrative Body in cooperation with the intelligence organization.

Article 12.Standards and conformity assessments of railway transport

12.1.Relations in connection with the railway transport standards and conformity assessment shall be regulated by this Law and the Law on standardization, technical regulation and accreditation of conformity assessment.

12.2.Verification of measuring and diagnostic instruments, techniques and tools to be used in railway transport shall be regulated by the Law on Metrology.

Article 13.Fund of railway technical documents, norms and standards

13.1.There shall be a fund with the purpose of developing, publishing, and promoting railway technical documents, norms, and standards, and organizing them (hereinafter referred to as "the fund").

13.2.The Fund shall consist of the following sources:

13.2.1.income estimated at 0.4 percent of the budgeted cost of construction, expansion, renovation, and development of drawings of railway basic structure;

13.2.2.revenue from the sale of railway technical documents and norms;

13.2.3.donations for the improvement of railway technical documents, norms and standards.

13.3.The activities of completing and spending sources of the fund of railway technical documents, norms, and standards shall be organized by the State Administrative Body in accordance with the procedure specified in sub-paragraph 11.1.25 of this Law.

Article 14.Special permits of railway

14.1.Railway special permits shall have the following types:

14.1.1.on consulting services for railway basic structure construction, drawings development, technical and technological supervision;

14.1.2.on use of railway basic structure;

14.1.3.on production, assembly and repair of railway basic structure, vehicle and their parts;

14.1.4.engage in railway transporter operation.

14.2.In addition to the documents specified in paragraph 3 of Article 5.1 of the Law on Permits, the applicant for a permit shall submit to the State Central Administrative Body in charge of railway transport matters the documents proving the fulfillment of the conditions and requirements specified in paragraph 14.3 of this Law.

14.3.The conditions and requirements for special permit applicants specified in paragraphs 5.1, 5.4, 5.6, and 5.7 of Article 8.1 of the Law on Permits shall be determined by the Cabinet member in charge of railway transport matters.

14.4.It shall be prohibited to issue the special permit specified in sub-paragraphs 14.1.2 and 14.1.4 of this Law in duplicate to the same legal entity.

CHAPTER FOUR

LAND WITH PURPOSE OF RAILWAY TRANSPORT

Article 15.Land with purpose of railway transport

15.1.The land with purpose of railway transport shall include a special zone, strip area, and protection zone.

15.2.The size of the land specified in paragraph 15.1 of this Law shall be determined by standard.

15.3.Relations in connection with the placement of objects, conducting production and services, and accessing to the land with purpose of railway transport shall be regulated in accordance with the procedure specified in sub-paragraph 11.1.10 of this Law.

Article 16.Special zone for railway

16.1.The special zone for railway shall mean a background area with special signs and markings, where train and rotation movement, loading and unloading operations are carried out.

16.2.It shall be prohibited to carry out activities other than those specified in the procedures specified in sub-paragraph 11.1.10 of this Law in the special zone for railway.

Article 17.Strip area for railway

17.1.The strip area for railway shall mean a place to carry out technological activities along the railway and ensure the safety of transport.

17.2.The strip area for railway shall be a state property.

17.3.It shall be prohibited to engage in production and services other than railway transport activities in the strip area for railway.

Article 18.Protection zone for railway

18.1.There may be a partial protection zone for the purpose of protecting the basic structure of the railway from external negative factors and potential risks, loss of safety of railway transport, and adverse impact on the environment.

Article 19.Railway gauge

19.1.The gauges of the railway network of Mongolia and the railways to be connected to it or to be crossed it shall be the same.

19.2.The issue of transboundary railway gauges shall be resolved in accordance with international treaties and negotiations.

19.3.Except for the cases specified in paragraphs 19.1 and 19.2 of this Law, the State Great Khural shall decide on the issue of railway gauges.

CHAPTER FIVE

RAILWAY NETWORK AND DEVELOPMENT OF BASIC STRUCTURE

Article 20.Railway network

20.1.Railway network shall mean the interconnected basic structures of railways with a unified system of transportation planning and coordination.

20.2.The following requirements shall be met when connecting the railway basic structure:

20.2.1.to be unified and centralized the train movement regulation;

20.2.2.to have unified documents for passenger and cargo transportation;

20.2.3.to have a unified technology and network for electronic information exchange.

20.3.The following factors shall be taken into account in the planning of the railway network:

20.3.1.social, economic and regional development policy of the country;

20.3.2.population settlement, location of cities and settlement areas, future development prospects;

20.3.3.the location and resources of mineral deposits and the possibility of using them;

20.3.4.future prospects of international and border region cooperation;

20.3.5.conditions for tourism development, regional location of tourism sites, reserves, recreation and sanatoriums;

20.3.6.integrated system of energy and communications and their future development prospects;

20.3.7.surface pattern, geographical location, roughness, engineering-geological conditions;

20.3.8.location and future prospects of specially protected areas.

Article 21.Drawings of the railway basic structure

21.1.The drawings of the railway basic structure shall consist of the technical and economic feasibility study for the construction and maintenance of the railway basic structure, geological conclusions, hydrological studies, geodetic measurement reports, archeological and paleontological studies, environmental impact assessment, research, engineering calculations, detailed drawings, budgets, and technical requirements.

21.2.In the event that a foreign legal entity prepares the drawings of the railway basic structure to be built on the territory of Mongolia, it shall be executed jointly with a legal entity with a special permit of Mongolia.

21.3.The drawings of the railway basic structure shall have been verified by the competent authority of Mongolia.

21.4.Relations in connection with the developing railway technical and economic feasibility studies and drawings, making verification, and setting technical and technological control shall be regulated by the procedure specified in sub-paragraph 11.1.6 of this Law.

Article 22.Construction work of the railway basic structure

22.1.The construction work of the railway basic structure shall be carried out by a legal entity with a special permit in accordance with the relevant legislation, railway transport rules and procedures, technical regulations and standards on the basis of the contract concluded with the client.

22.2.The technical and technological control of the construction work of the railway basic structure shall be carried out by the competent professional organization on the basis of concluding a contract with the client.

Article 23.Commissioning of railway basic structure

23.1.Commissioning of railway basic structure shall be regulated in accordance with the procedure specified in sub-paragraph 11.1.5 of this Law.

23.2.The railway basic structure to be commissioned shall fully meet the requirements of relevant laws, railway transport rules and procedures, technical documents, norms, and standards.

23.3.The Client shall appoint a technical commission with the following obligations before the state commission starts working on the railway basic structure:

23.3.1.to check whether it is built and installed according to the approved drawings, budget, and changes made to it;

23.3.2.to check whether it is done according to the performance drawing;

23.3.3.to check and test the basic structure and its parts, complete acts, documents and reports, and draw conclusions.

23.4.The Client shall prepare the following documents for commissioning of the railway basic structure:

23.4.1.performance report of the stage of basic structure construction works;

23.4.2.act of open and hidden construction work;

23.4.3.integrated conclusion on the review of the drawing author;

23.4.4.integrated conclusion of the client's technical inspection;

23.4.5.notes and related information confirming that the connection of the basic structure engineering network has been completed in accordance with the technical conditions;

23.4.6.drawings of the changes with design and structural characteristics made to the basic structure, their author's approval, and verification assessment;

23.4.7.performance drawings of the basic structure;

23.4.8.fulfillment of the technical commission tasks and assignments;

23.4.9.act of assembling the equipment of the basic structure parts, the test document of the equipment certified by the relevant organization, and the test report on whether the equipment is installed according to the instructions;

23.4.10.conclusion of the examination to determine the level of technical use;

23.4.11.other relevant documents.

23.5.The State Central Administrative Body in charge of railway transport matters shall appoint a state commission to accept the basic structure of the railway for permanent use if the documents specified in paragraph 23.4 of this Law meet the requirements.

23.6.Railway basic structure that meets the requirements specified in paragraph 23.2 of this Law may be commissioned partially between stations and junctions.

23.7.The relations in connection with the partial commissioning of the railway basic structure as specified in paragraph 23.6 of this Law shall be regulated by the procedure provided for in sub-paragraph 11.1.5 of this Law.

23.8.It shall be prohibited to transport people and travel by passenger trains on decommissioned railways.

Article 24.Ownership of railway basic structure

24.1.The public railway shall be owned by the state-owned legal entity or a legal entity dominated by state ownership.

24.2.The cross-border railway heading to the State border port shall belong to the public railway, and the owner of this railway shall be one legal entity.

24.3.In the case of construction of railway basic structure by public-private partnership, the period and conditions for transfer of basic structure to state ownership shall be included in the partnership contract, and during the partnership period, the basic structure service provider may operate as a transporter.

24.4.Industrial railways can have any forms of ownership.

Article 25.Services of railway basic structure

25.1.Railway basic structure services shall include the following services:

25.1.1.to provide train movement with dispatcher control;

25.1.2.to change and adjust the railway vehicles;

25.1.3.to make preparations to the railway vehicles /supply of energy, fuel, gasoline, water and gas/;

25.1.4.to carry out technical inspection and maintenance to the railway vehicles;

25.1.5.to monitor dangerous, bulky and protected cargo loading vehicles, heavy and long trains;

25.1.6.to exchange information related to train movement and provide with information thereto;

25.1.7.to provide signaling communications, information, networks and software related to the use of railway transport.

Article 26.Requirements for railway basic structure services

26.1.The following requirements shall be imposed on railway basic structure services:

26.1.1.railway basic structure services shall meet the requirements of railway transport safety, technical documents and standards;

26.1.2.the basic structure service providers shall have concluded a contract that includes the conditions for free access of trains;

26.1.3.the service provider of the railway basic structure and the transporter must have concluded a contract regulating the relations in connection with the provision of services specified in paragraph 25.1 of this Law;

26.1.4.the railway basic structure service provider shall have a train traffic control center;

26.1.5.the railway basic structure service provider shall have a medium-term business plan that includes investment and financing programs for expansion and modernization aimed at increasing the capacity of the respective basic structure.

26.2.The integrated train movement map and integrated technology regime shall be regulated by the procedure specified in sub-paragraph 11.1.9 of this Law.

26.3.The railway basic structure service provider shall provide basic structure services to the public on the basis of a contract based on the principle of equal rights.

26.4.It shall be prohibited to the railway basic structure service provider from unreasonably refusing to provide services, giving preference to others, hindering transportation operations, or restricting competition.

26.5.The railway basic structure service provider and the transporter shall be separate legal entities.

26.6.The model contract specified in sub-paragraph 26.1.2 and 26.1.3 of this Law shall be approved in accordance with the procedure specified in sub-paragraph 11.1.19 of this Law.

Article 27.Rights and obligations of the railway basic structure service provider

27.1.The railway basic structure service provider shall have the following rights:

27.1.1.to provide paid services for railway basic structure;

27.1.2.to approve train traffic maps in their own railway basic structures and to provide proposals on integrated traffic maps;

27.1.3.to refuse to provide basic structure services if the transportation technology, technical specifications and technical conditions of the vehicles of the transporter do not ensure the safety of railway transport and/or exceeded the capacity of the basic structure;

27.1.4.to approve and implement technical and technological rules, procedures and instructions for internal service in accordance with this Law and other related legislation, rules, procedures and standards;

27.1.5.to restrict or temporarily close train traffic for the purpose of updating, repairing, or expanding the its own railway basic structure.

27.2.The railway basic structure service provider shall have the following obligations:

27.2.1.to comply with railway transport and other related legislation, railway transport rules and procedures, technical documents, norms and standards;

27.2.2.to enter into contracts specified in sub-paragraphs 26.1.2 and 26.1.3 of this Law;

27.2.3.to organize the movement of trains in accordance with the integrated map;

27.2.4.to conclude a contract with the owner of the branch lines and organize the rotation movement;

27.2.5.to have professional staff necessary to provide railway basic structure services;

27.2.6.to ensure safety, continuous and normal operation of railway transport;

27.2.7.to submit the necessary information and reports to the competent authorities in accordance with the procedures specified in sub-paragraph 11.1.16 of this Law;

27.2.8.to inform the public in the event that train movement is restricted or temporarily closed in accordance with sub-paragraph 27.1.5 of this Law;

27.2.9.the service provider of industrial railway basic structure shall provide basic structure services to the public on the basis of a contract.

27.3.The railway basic structure service provider shall have a unit authorized to ensure and monitor the implementation of standards and conformity assessment of its products, works and services.

Article 28.Personal file of the railway basic structure

28.1.The railway basic structure shall have a personal file consisting of performance drawings, budgets, acts of open and hidden works of construction, acts, conclusions, and verification conclusions of competent authorities related to documents and qualities of the progress of construction of basic structures, and commissioned documents.

28.2.The owner and possessor of the railway basic structure shall register the personal file of the basic structure in the railway transport statistics and information database.

Article 29.Opening and closing the movement of railway basic structure

29.1.The issue of opening and closing the movement of railway basic structure shall be regulated by the procedure specified in sub-paragraph 11.1.19 of this Law.

29.2.The issue of opening and closing railway routes for international transport shall be carried out in accordance with international treaties and contracts.

Article 30.Production, assembly and repair of railway basic structure and its parts

30.1.Production, assembly, and repair of railway basic structure and its parts shall be performed on the basis of a special permit.

Article 31.Coordination of railway basic structure with other basic structure and facilities

31.1.When constructing or upgrading the railway basic structure, it shall not be crossed at the same level as the auto road or other types of basic structure, nor shall be changed the direction and shape of the existing railway basic structure.

31.2.In case the railway basic structure intersects with the basic structure other than those specified in paragraph 31.1 of this Law, permission shall be obtained from the State administrative body.

31.3.Gas and oil pipelines, engineering networks, auto roads, buildings and facilities to be built on the land with purpose of railway transport shall be coordinated with the planning of the railway network.

31.4.When developing the drawings of the auto roads and other types of basic structures that intersect at different levels with the basic structure of the railway, it shall be consulted with the State administrative body.

Interpretation: "Other types of basic structure" specified in paragraph 31.1 of this Law shall mean subway, tramway, magnetic and similar public transport railways of special designs.

Article 32.Service of branch lines

32.1.Branch line services shall include activities such as loading, unloading, making rotation movement, receiving, issuing, storing, and transferring cargo.

32.2.Relations in connection with the branch line services shall be regulated by the procedures specified in sub-paragraph 11.1.19 of this Law.

32.3.Issues in connection with the connection, expansion, and branching of branch lines shall be resolved by the State administrative body by taking into account of the proposal of the railway basic structure service provider.

32.4.The branch line, its facilities, equipment, loading and unloading tracks and areas shall meet the requirements of train traffic and labor safety, relevant rules and procedures, technical documents, norms and standards of railway transport.

32.5.The relations between the owner of the branch line, the basic structure service provider and transporter shall be regulated by the contract concluded between them.

32.6.The branch lines shall maintain a personal file consisting of technical passports of the line and loading and unloading equipment, performance drawings of intersections along the lines, drawings of artificial devices, conclusions of the competent authorities, documents regarding the acceptance into permanent utilization and the documents on maintenance and service of the operation proceedings.

32.7.It shall be prohibited to the owner of a branch line from unreasonably refusing to provide branch line services to a person or legal entity, obstructing the activities of other branch line owners connected through its branch line or giving priority to them.

CHAPTER SIX

RAILWAY TRANSPORTATION

Article 33.Type of railway transportation

33.1.Railway transportation shall have the following types:

33.1.1.transportation of passengers, luggage and baggage;

33.1.2.cargo transportation;

33.1.3.special transportation.

33.2.The relations on passenger transportation by railway shall be regulated by the rules specified in sub-paragraph 11.1.3 of this Law, the relations on cargo transportation by the rules specified in sub-paragraph 11.1.2 of this Law, and the relations on making special transportation by the procedures specified in sub-paragraph 11.1.22 of this Law, respectively.

Article 34.Requirements for transporters

34.1.The transporter shall meet the following requirements:

34.1.1.to have professional staff necessary for railway transportation activities;

34.1.2.to have a locomotive;

34.1.3.to have a wagon;

34.1.4.to have a branch line;

34.1.5.to have a repair and service center.

34.2.The transporter may implement the provisions specified in sub-paragraph 34.1.2, 34.1.4, and 34.1.5 of this Law through a lease or use contract.

34.3.The transporter shall have a right to use basic structure and railway vehicle and organize transportation according to the contract.

34.4.The transporter shall undertake the duties to enter into a basic structure service contract specified in sub-paragraph 26.1.3 of this Law, to ensure the technical and operational safety of railway vehicles, and not to give preference to individuals and legal entities to prevent unfair competition.

34.5.The transporter shall have a medium-term plan to increase railway freight turnover and economic efficiency.

34.6.The transporter shall have a unit authorized to ensure and monitor the implementation of standards and conformity assessment of its products, works and services.

34.7.It shall be prohibited to the transporter from changing the address without the permission of the sender or receiver during the transportation.

34.8.It shall be prohibited to the transporter from refusing to provide services on grounds other than those specified in this Law and the railway transport rules, procedures, and instructions.

34.9.It shall be prohibited to the transporter from using for transportation the wagons owned or possessed by the individuals and legal entities which are senders of the cargo or receivers of the cargo without their permissions.

Article 35.Compensation for damage caused during transportation

35.1.Compensation for damage caused during railway transportation and related disputes shall be regulated by the Civil Code, railway transport rules and procedures, and the contracts.

Article 36.Establishment of transport act

36.1.In case of cargo shortage, damage or deterioration during transportation, the transporter shall determine the amount of the actual damage in cooperation with the cargo sender and the cargo receiver through the act of transportation.

36.2.Except as specified in paragraph 36.1 of this Law, the transporter may involve a third party in the proceedings of establishing a transportation act.

36.3.The model of the transporter's transportation act and the instructions for its implementation shall be established by the rules specified in sub-paragraphs 11.1.2 and 11.1.3 of this Law.

36.4.The transporter shall issue a transportation act for cargo, baggage and luggage under the following conditions:

36.4.1.if the weight, number of apartments and name specified in the shipping documents are contradicted;

36.4.2.if the cargo, baggage, luggage are damaged, spoiled, ruined;

36.4.3.if undocumented cargo, baggage, and luggage are detected;

36.4.4.if documents of transportation without cargo, baggage or luggage were discovered;

36.4.5.if stolen or missing cargo, baggage, luggage are returned to the transporter;

36.4.6.at the request of the cargo receiver, if the transporter does not place the cargo on the unloading route within 24 hours after issuing the documents for the release of the cargo from the vehicle or container.

Article 37.Special transportation

37.1.Special transportation shall include military and emergency transportation.

37.2.In the event of emergency circumstances specified in the Law on Disaster Protection, the railway transportation activities shall be organized by the decision of the Government and the State Special Commission.

Article 38.Transportation of dangerous cargo

38.1.Preparing, loading, transporting, unloading, transferring and storing activities of dangerous cargo by railway shall be regulated in accordance with the procedure specified in sub-paragraph 11.1.23 of this Law.

38.2.Stations with purposes of loading and unloading of dangerous cargo shall be defined by the State Administrative Body based on the proposal of the soums and district Governor.

38.3.Loading and unloading activities of dangerous cargo shall be carried out in accordance with standard requirements on roads and areas with dedicated equipment.

38.4.It shall be prohibited to passengers from carrying out dangerous cargo on the train.

CHAPTER SEVEN

RAILWAY VEHICLES

Article 39.Requirements for the production, assembly, and repair of vehicle and its parts

39.1.The vehicle shall comply with the railway transport rules and procedures, technical regulations, norms and standards.

39.2.The vehicle shall have been registered in the state register and have received a number and certificate.

39.3.The vehicle shall be fulfilled with the possibility to connect to the technological and traffic control system.

39.4.The vehicle shall be involved in repair and maintenance service within the specified period.

39.5.Production, assembly and repair of vehicle and its parts shall be carried out on the basis of a special permit.

39.6.The competent body specified in paragraph 39.5 of this Law shall provide quality assurance for its repairs and maintenance services performed.

Article 40.Rights and obligations of owner and possessor of vehicle

40.1.The owner or possessor of the vehicle shall have a right to be used the vehicle to the transporter on the basis of the contract and to refuse to provide services if the technology of the transporting work and the technical condition of the railway basic structure adversely affect the technical condition of the vehicle.

40.2.Owner and possessor of vehicles shall be responsible for ensuring the safety of railway transport and for making repair and maintenance service to the vehicles.

40.3.The owner or possessor of vehicle shall have their own or leased branch lines for parking the vehicles.

Article 41.Use of the vehicles

41.1.Relations in connection with the operation and maintenance of vehicles shall be regulated by the procedure specified in sub-paragraph 11.1.11 of this Law.

41.2.It shall be prohibited to change the structure of the vehicles without the permission of the State administrative body.

CHAPTER EIGHT

SAFETY OF RAILWAY TRANSPORT

Article 42.Ensuring the safety of railway transport

42.1.Safety of railway transport shall be aimed at implementing complex activities on ensuring continuous and normal operation of railway transport, creating conditions for safe travel of passengers, safe transportation of cargo, baggage and luggage, and risk prevention.

42.2.The State administrative and railway transport organizations shall organize the implementation of legislation on railway transport, rules and procedures of railway transport, technical documents, norms and standards and ensure the safety of railway transport.

42.3.The railway basic structure service provider shall have ensured the preparedness of machinery, equipment, and material resources with purposes of the prevention of natural disasters and the loss of safety of railway transport, as well as for the reconstruction of the basic structure.

42.4.The railway transport organization and the owner of the branch lines shall quickly implement the immediate reconstruction measures in accordance with the relevant legislation.

42.5.The railway transport organization shall implement internal control to ensure the safety of railway transport.

42.6.The railway transport organization shall organize the following activities to ensure the safety of railway transport:

42.6.1.to create conditions for safe travel for passengers;

42.6.2.to ensure the safety of train traffic;

42.6.3.to transport safely and completely the cargo, baggage, and luggage;

42.6.4.to create safe working conditions for employees of the railway transport organization;

42.6.5.to work without negative impact on the environment.

42.7.Railway basic structure shall be considered as a special object of uninterrupted supply of energy.

Article 43.Safety requirements of railway transport

43.1.Railway basic structure, branch lines, vehicle and technical equipment shall meet the requirements of this Law, railway transport rules, procedures, technical documents, standards, norms, and normative documents.

43.2.It shall be prohibited to use basic structure, branch lines, vehicles and equipment that do not meet the requirements specified in paragraph 43.1 of this Law.

43.3.It shall be prohibited to enter people and equipment through non-designated railway crossings and exit, and to graze animals in strip areas.

43.4.Railway basic structure service providers and branch lines owners shall be responsible for railway crossing safety.

43.5.Special tools and equipment to be used in railway transport shall have the registration, numbers, and controls, and the relations on usage of them shall be regulated by the procedure specified in sub-paragraph 11.1.15 of this Law.

CHAPTER NINE

TARIFFS AND INSURANCE OF RAILWAY TRANSPORT

Article 44.Tariffs of railway transport

44.1.Railway basic structure service providers, transporters, and branch lines owners shall set tariffs according to the methodology specified in sub-paragraph 11.1.20 of this Law.

44.2.It shall be prohibited to the railway transport organization from making changes in transport tariffs without the permission of the State administrative body, except for the cases specified in paragraph 6.1 of the Law on Competition.

44.3.Changes in transport tariffs shall be announced to the public at least 10 days before its start to be implemented.

44.4.It shall be prohibited for the railway transport organization to implement the transport tariffs without officially informing the public on the website, bulletin board, or other means of information.

44.5.A non-vacant Railway Transportation Tariff Council (hereinafter referred to as "Council") with the duty to make conclusions and recommendations on the issue of optimal setting of railway transport tariffs shall operate next to the State administrative body, and the rules of the Council shall be approved by the Cabinet member in charge of railway transport matters.

44.6.The chairman and member of the Council specified in paragraph 44.5 of this Law shall be appointed and dismissed by the head of the State administrative body based on the proposal of the Cabinet member in charge of railway transport matters, and the secretary thereof shall be full-time.

44.7.The council shall be composed of five members, including representatives of the State Central Administrative Body in charge of economy, development, and railway transport matters, and representatives of the Authority for Fair Competition and Consumer Protection, as well as representatives of profit and non-profit legal entities.

Article 45.Insurance of railway transport

45.1.The railway transport organization shall cover the following employees with sudden accident insurance:

45.1.1.directly related to train movement;

45.1.2.works in a dangerous railway zone;

45.1.3.conducts examination and inspection the trains, vehicles and basic structures;

45.1.4.participates in the production, assembly and repair of railway basic structure and vehicle parts, testing and diagnosis of equipment and technical equipment.

45.2.The employer shall bear the insurance costs specified in paragraph 45.1 of this Law.

45.3.Railway basic structure, vehicles, containers, and cargo to be transported by railway may be insured in accordance with the procedures specified in relevant legislation.

CHAPTER TEN

LABOR RELATIONS OF RAILWAY EMPLOYEES

Article 46.Labor relations of employees of railway transport organization

46.1.Employees of the railway transport sector shall be classified as directly or indirectly related to train traffic depending on their works and functions, and the employee's employment relations and conditions shall be regulated in accordance with this Law, the Law on Labor, other laws issued in accordance with them, and the procedures specified in sub-paragraph 11.1.13 of this Law.

46.2.An employee directly related to the movement of trains shall be obliged to undergo a preliminary medical examination when starting work and a periodical examination during the performance of work.

46.3.The employee of the railway transport organization shall use official clothes, which shall be regulated by the procedure specified in sub-paragraph 11.1.18 of this Law.

Article 47.Social guarantee of employees

47.1.If a male employee who has worked for 25 years or more and a female employee who has worked for 20 years or more in a railway transport organization has been established an old-age pension from the railway transport organization, a one-time grant equal to at least 10 months' average salary shall be granted to him/her.

47.2.The employer shall bear the costs related to the social guarantee specified in paragraph 47.1 of this Law, and the issue of proving grants shall be regulated by the railway transport organization in accordance with the internal labor procedures.

47.3.The employer may support the activities on providing specialization and developing professional qualification to the employees of the railway transport organization.

CHAPTER ELEVEN

MISCELLANEOUS

Article 48.Liability to be imposed on the violators of the Law

48.1.If the act of an official who violates this Law does not constitute criminal nature, he/she shall be held liable as provided in the Law on the Civil Service and the Law on Labor.

48.2.An individual or a legal entity who violates this Law shall be subject to the liabilities set forth in Criminal Code or Law on Violations.

Article 49.Entry into force of the Law

49.1.This Law shall enter into force on January 1, 2024.

 

 

THE CHAIRMAN OF THE STATE GREAT KHURAL OF MONGOLIA ZANDANSHATAR.G