- Нүүр
- Сайдын тушаал
- ЭРХ БҮХИЙ ЭТГЭЭДЭЭС ТУСЛАЛЦАА АВАХ ХҮСЭЛТ /Сангийн сайдын 2019 оны 293 дугаар тушаалаар хүчингүй болсон/
/Сангийн сайдын 2019 оны 293 дугаар тушаалаар хүчингүй болсон/
Сангийн сайдын 2013 оны11 дүгээр сарын 20–ны өдрийн
260 дугаар тушаалын 2 дугаар хавсралт
Маягт ДТ- 05 Үндэсний татварын алба
Form DT-05 MONGOLIAN TAX ADMINISTRATION
ЭРХ БҮХИЙ ЭТГЭЭДЭЭС ТУСЛАЛЦАА АВАХ ХҮСЭЛТ
request assistance FROM THE COMPETENT autHority
Зөвхөнтатварыналбаны ажлын хэрэгцээнд Tax office use only Татварын алба: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Tax office Татварын улсын байцаагчийннэр: Tax officer’s name Хүлээн авсанОн...... сар......өдөр.... Receivedyear...... month ....day... |
1. ТТД: |__|__|__|__|__|__|__|
Taxpayer identification number
2. Татвар төлөгчийн нэр: __________________
2. Тахpayer’s name
3. Татвар төлөгчийн хаяг:__________________
Taxpayer’s present address
|__|__|Аймаг, хот: ________________ Утас1: _______________ Утас 2:_____________
Aimag, City Phone 1 Phone2
|__|__|__|Сум, дүүрэг: _____________________________ Факс :_______________
Soum, district Fax
|__|__|__|Хороо: ________________________Шуудангийн хайрцаг No:|__|__|__|__|__|__|
Khoroo PO BOX
|__|__|__|Гудамж, хороолол: _____________________ Цахим хаяг:__________________
Street, micro-district E-mail address
|__|__|__|Байшин (хашаа)-ийн дугаар:_____________________ Building (door)number
4. Эрхлэх үйл ажиллагаа: |__|__|__|__|__|__|_________________________________
Business activities
5. Тайлант хугацаа:он|__|__|__|__|улирал|__|__|
Tax year quarter
6.Давхар татварын гэрээтэй улсын нэр:|__|__| ______________________________Treaty country
7. Давхар татварын гэрээтэйулсын Эрх бүхий этгээдийн нэр:_________________________
Name of the competent authority of the treaty partner
8. Тухайн хүсэлтийг гаргах болсон үндэслэлийг заасан тодорхой гэрээ, хэлэлцээр, түүний холбогдох заалт:
Matter of this Claim is in accordance with the provisions of Article (s) of the Convention
|__|__|Байнга оршин суугч/Resident
|__|__|Төлөөний газар/Permanent Establishment
|__|__|Аж ахуй үйл ажиллагааны ашиг/Business profits
|__|__|Хоршсон аж ахуй нэгжүүд/Associated enterprises
|__|__|Дивиденд/Dividend
|__|__|Хүү/Interest
|__|__|Эрхийн шимтгэл/Royalty
|__|__|Хөрөнгө борлуулсны орлого/Capital gain
|__|__|Техникийнүйлчилгээний төлбөр/Technical service fee
|__|__|Бусад орлого/Other income
|__|__|Хэлэлцээрийг хэрэглэх болон тайлбарлахтай холбоотой үүссэн бусад маргаантай асуудлаар/Otherissues related to the interpretation and application of a tax treaty
|__|__|Бусад/Other
9. Давхар татварын гэрээтэй гадаад улс дахь харилцан хамаарал бүхий этгээдийн мэдээлэл:Information about related foreign taxpayer in a treaty country
- Улсын нэр:|__|__|______________________________
Country of residence
- Нэр:
Name
Татвар төлөгчийн дугаар:|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Taxpayer identification number
- Хаяг:
Address
10. Хүсэлт гаргаж байгаа асуудалд хамаарах мэдээлэл
Information related to the request
Татварын жил Tax year |
Гүйлгээний төрөл Type of transaction |
Гүйлгээний дүн Amount of transaction |
Холбогдохтатварын дүн Amount of tax |
Тохируулгын дүн Amount of adjustment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. Тохируулга хийсэн татварын алба, эсхүл татвар төлөгчид хяналт шалгалт хийсэн татварын албаны мэдээлэл
Information about the tax office that has made adjustment
- Татварын албаны нэр:
Name of a tax office
- Хаяг:
Address
12.Эрх бүхий этгээдээс тусламж авахаар хүсэлт гаргах үндэслэл:
Matter of requestfor assistance from the competent authority
|__|Үнэ шилжилтийн тохируулгын улмаас давхар татвар ногдсон
Additional tax due to transfer pricing adjustment
|__|Хэлэлцээрт үл нийцэх байдлаар төлөөний газартай гэж үзсэн
The determination of a permanent establishment not in accordance with the Convention
|__|Төлөөний газрын орлогод тохируулга хийсний улмаас давхар татвар ногдсон
PEis subject to additional tax due to an adjustment
|__| Хэлэлцээрт үл нийцэх байдлаар татвар суутгасан
Tax withheld not in accordance with the Convention
|__|Оршин суугчийн статус
Residency
|__|Хэлэлцээрт үл нийцэх байдлаар албан татвар ногдуулсан бусад асуудал
Other cases of taxation not in accordance with the Convention
|__|Бусад/Other
13. Итгэмжлэгдсэн төлөөлөгчийн мэдээлэл:
Information about an authorized person /if any/
- Улсын нэр:|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Country of residence
- Нэр:
Fullname
- Татвар төлөгчийн дугаар:
Taxpayeridentification number
- Хаяг:
Address
14. Хүсэлтэд хамаарах асуудлаар гадаад улсын Эрх бүхий этгээдэд Хэлэлцээрийн хүрээнд холбогдох мэдээллийг өгөхийг зөвшөөрч байна:
Taxpayer agrees to provide the competent authority of the treaty country with the necessary information under the applicable treaty
Тийм Үгүй
Yes No
15.Бодит бус мэдээлэл өгсөн тохиолдолд Монгол Улсын холбогдох хуулийн дагуу хариуцлага хүлээлгэх тухай урьдчилан мэдсэн:
The undersigned is aware of the liability for perjury under the law of Mongolia
Тийм Үгүй
Yes No
16.Тусгагдсан мэдээлэл үнэн зөв бөгөөд цаашид гарах өөрчлөлтийн талаар Эрх бүхий этгээдэд мэдэгдэх болно гэдгийг нотолж байна:
The statements made herein are true and complete. The undersigned undertakes to inform the competent authority of anyrelevant changes that may take place in the provided information and submitteddocuments on a timely basis.
Тийм Үгүй
YesNo
17. Хүсэлт гаргасан:
Request submitted by
Татвар төлөгч:......................................................./................................/ Taxpayer(гарынүсэг)(нэр)
Тэмдэг Stamp |
Signature Name
Итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч:................................................... /................................/Authorized representative(гарынүсэг)(нэр)
Тэмдэг Stamp |
Signature Name
Огноо: .........................................................
Date
Текст томруулах
A
A
A